Силы севера.

R
В процессе
11
автор
Размер:
планируется Макси, написана 31 страница, 13 760 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
11 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник

4. Новые места.

Настройки
Студенты замерли, глядя на процессию, Снейп задержал взгляд на самом необычном из пришедших, но быстро решил, что смотреть в упор будет невежливо. Он пожал Игорю руку и кивнул остальным. — Добро пожаловать! — провозгласил Каркаров, обращаясь к ученикам. — Когда вы преодолеете антимагловский барьер, вы увидите, где вам предстоит жить. У нас достаточно современные условия, а не то, на что вы смотрите сейчас, уж точно не хуже вашего средневековья. Вечером будет общее собрание с учителями, а пока вы можете отдохнуть с дороги. Перемещение на такие расстояния даже внутри корабля может влиять на вас. Игорь остался на берегу, Крам повёл прибывших в жилые корпуса. Гермиона видела, что корабль поднимает якорь, и хотела посмотреть, как он уйдёт под воду в бурной речке с глубиной по колено. Камни чудом не повреждали обшивку, но и здесь помогала магия. — Северус, — Каркаров помахал ему посохом, — надо бы обсудить новости! — Да, Игорь, я размещу студентов и приду. Когда они миновали полуразрушенные заборы, их взглядам открылся большой двор с несколькими новыми деревянными постройками в северном стиле. Забор пропал из вида, как и покосившиеся домики, теперь ничего не скрывало вид на живописную речку, над которой возвышался корабль. Малфой, ведущий группу следом за Крамом, недовольно оглядывал новые виды. Природа впечатляла, но жильё аристократ признал негодным. — Я же сказал — помойка, — буркнул он, чтобы Крам непременно услышал. Снейп вошёл первым в указанный гостевой корпус, это был обшитый досками двухэтажный дом с резными балкончиками, но таким он оставался только снаружи. Внутри здание казалось бесконечным и смыкалось кольцом с остальными корпусами. Для посторонних глаз их разделяли визуальные чары. Гостевой коридор был похож на подсвеченную магией аллею с чередой тёмных дверей по обе стороны. Комната декана была первой слева, она располагалась в самом углу напротив входной двери. Северус заглянул туда, потом заглянул в комнату напротив, лицо его помрачнело. — Грэйнджер, — указал он эту комнату ей, в остальные разместил других студентов. Коридор удлинялся по мере заселения. В просторных общих залах, ближе к себе, профессор поселил младшие курсы, комнаты меняли площадь по количеству зашедших и неведомым образом учитывали их пожелания. До пятого курса студенты жили группами, старшие по желанию размещались с друзьями или поодиночке. Убедившись, что все заняты распаковкой вещей, он постучался к Гермионе. — Мисс Грэйнджер, зайдите ко мне, — Северус огляделся по сторонам, велел ей запирать дверь магией, даже если она уходит на минуту, и впустил в свои апартаменты. Комната была почти такой же: бревенчатые необработанные стены, пол, застеленный обожжёнными лакированными досками, резная кровать с тяжёлым бархатным балдахином. В углу уходила в потолок узкая изразцовая печь с рисунками мифических существ на плитках, сбоку от кровати умещался вдоль стены массивный дубовый стол. Но в комнате было большое окно с форточкой, узорчатыми наличниками внутри и широкими ставнями снаружи. Гермиона сразу поспешила подойти и выглянуть. Внизу о камни билась та же река, как будто ставшая ближе. Река впадала неподалёку в море, но корабля уже не было. За широкой каменистой полосой виднелась жёлтая, усеянная кривыми или уже высохшими деревьями бескрайняя ширь болотных топей, только где-то у горизонта переходя в тёмную черту хвойного леса. — В моей комнате нет окна, — сказала девушка. — Там большое зеркало. — Да, — кивнул Снейп. — Об этом я и хотел поговорить. Эти зеркала не обычные, через них можно за вами следить. Они во всех комнатах, кроме тех, что помещаются в настоящем фасаде здания. — Вы можете смотреть по ним за нами? — Нет, не я, — значительно произнёс профессор. — Поэтому прошу вас не говорить в комнате ни о чём важном, от этого зависит наша безопасность. — Мне не с кем там говорить. Не думаю, что у меня тут будут гости. Северус посмотрел в окно, и она добавила: — Крама мне незачем звать в свою комнату, и я не знаю как здесь, а в наших английских традициях это даже неприлично. А больше я никого не знаю. — Я вас предупредил, — тихо отозвался Северус. — Сэр, а как это работает? Если убрать зеркало, там будет окно? — Его нельзя убрать. Окна не будет, особенно с вашей стороны. Это магичекий коридор. — А вот это окно настоящее? На улице не было слышно реку. — Там иллюзия для маглов. Для случайных гостей это полузаброшенный рабочий посёлок лесного хозяйства. — Если честно, я ждала чего-то более… может, не замок, конечно, но и не такие сараи. — За скалами их главное здание, это небольшая крепость. Вы ещё всё увидите. Здесь дальние новые корпуса для гостей. Они построены после Турнира, Каркаров загорелся идеей провести здесь что-то подобное и начал подготовку заранее. — А своих студентов вы предупредили о зеркалах? — В этом нет необходимости. Они даже если захотят, не смогут скомпрометировать моё положение. К зеркалу вообще лучше не приближаться. — Профессор, а кто был там, на берегу? — Полагаю, леший. Но я знаю не больше вашего. — Можно мне пойти на собрание учителей с вами? У меня даже есть это, — Гермиона достала из кармана международное удостоверение представителя магической прессы и специальный жетон, выданный Министерством магии. — Украли у Скитер? —?! — Я узнал у неё лично, что никаких стажировок вы нигде в прессе не проходите. Так уж случилось, что мы давно знакомы, благо она тоже закончила Хогвартс и даже раньше, чем я. Хотя идея ей понравилась. Я понимаю, что информация нужна Дамблдору, и думаю, ничего плохого в знакомстве с учителями нет. Вы могли попросить и Крама. — Я не хочу лишний раз к нему обращаться, — отрешённо сказала Гермиона, — с ним что-то не так. — Я бы сказал вам, — вздохнул Снейп, — но позже. По возвращении в Хогвартс. Сейчас меня ждут дела, а вы пока осваивайтесь. Снейп вернулся к своему коллеге, но в разговоре тот не поднимал тему отправленных в Англию документов и ничем не выдал их несоответствие. Беседа, к удивлению Снейпа, шла об учебном процессе и о прошлой поездке делегации из Дурмстранга, отзывах и впечатлениях местных студентов, которые руководство постаралось учесть при встрече гостей. Всё это как раз плавно перешло в собрание, когда они миновали поляну за рекой и вышли к величественным руинам крепости. — Тоже оптическая иллюзия? — улыбнулся Снейп. — Увы, нет, — с кислым лицом отозвался Каркаров, — реставрация магией держится недолго, а пустить сюда маглов — значит нарушить и свои собственные, и кучу международных правил. Нам чудом удаётся скрывать эти камни, тут была одна из резиденций самого Дракулы, и фанатикам из маглов известны эти места. Но пока получается сводить на нет их легенды. — Но дети же не будут учиться под открытым небом? — Я бы сказал, пусть привыкают, магия — прежде всего сила стихии, — сверкнул глазами Каркаров. — Но всё-таки мы школа, и мы проходили стандартизацию, иначе бы никто не знал даже это название. Кстати, тут в каждой стране есть минимум одна школа, но о них никто, кроме местных, не слышал. Крепость — для официальных приёмов, и у нас запланирован бал в честь вашего прибытия. Он будет под открытым небом в этих стенах, и мне кажется, это будет необычно. Настоящие звёзды, шум леса, колдовские костры вокруг, а не ваши зачарованные потолки. Можно применить согревающие чары, если костров окажется недостаточно. Снейп отметил, с какой гордостью Каркаров говорит о своей школе, как хочет быть не хуже Хогвартса. Впереди, за крепостными воротами, уже горело кольцо костров, внутри которого в центре зала находился круглый кованый стол и ряд стульев вокруг него. Почти такая же обстановка была в Малфой-мэноре в комнате, отведённой под гостиную его темнейшества, только вместо костров зажигались факелы. Там проводились сходки пожирателей, обсуждения планов, а за соседдней дверью, куда никто никогда не заходил, была спальня Тёмного лорда. Снейп вздрогнул, когда вспомнил последнюю общую встречу, где в качестве декорации было висевшее под потолком тело неизвестного ему человека. Мастер зелий присмотрелся к здешним учителям, это были и почтенные старцы с окладистыми бородами, и несколько молодых людей, среди которых выделялся крепкой спортивной фигурой Виктор Крам. Рядом сидела женщина цыганской наружности с колодой карт, дальше — древняя старуха с пустым котелком, зажатым в обеих ладонях, и то самое существо, уже приходившее к реке, только не одно, их было двое. Во главе стола сидела старая ведьма с бородавчатым носом, её голову украшал небрежно повязанный алый платок, она оглядывала всех цепким взглядом и гулко стучала по полу древком рассохшейся метлы. — Одна моя студентка, — повернулся Снейп к Игорю, — приехала на правах журналистки, она хотела со всеми познакомиться. — Я схожу за ней, — поднялся Крам, не дожидаясь отказа Игоря, — это ведь Гермивона, так? Снейп кивнул. Пока Виктор ходил за Грэйнджер, Игорь кратко представил всем профессора, не забыв о его заслугах, но у местных магов это не вызвало особого интереса, они были как будто погружены в себя. Существа оказались лешими, как и догадался профессор, к тому же, семейной парой. — Не стоит удивляться, — заметил Игорь, когда Гермиона уже присоединилась к ним и Виктор усадил её рядом с собой. С ними пришёл и Малфой, Виктор решил, что лучше рассказать всё одним старостам, чем отдельно проводить встречу с группой. — У вас в школе работают гоблины, великаны и оборотни. Гоблинов в наших краях нет, зато есть лешие. Думаю, они расскажут о себе на уроках по волшебной природе. А местные оборотни пока не соизволили присоединиться к учебному процессу, хотя две семьи работают у меня лесниками. И здесь не весь коллектив, только те, у кого нет второй смены занятий. Драко, сидевший рядом с деканом, разглядывал всех с нескрываемым любопытством, пытаясь угадать, какое положение в обществе, в частности, британском аристократическом обществе, могли бы занимать все эти люди, и какой у них статус крови. Гермиона старалась украдкой получше рассмотреть леших, она никогда раньше их не видела. Их фигуры напоминали человеческие, но были полностью покрыты лесными травами, лишайниками, на головах росли мелкие кустики ягод, у женщины вместо волос на плечи спускались поникшие на морозе листья болотной осоки. Руки существ были сучковатыми ветками, но при этом ловко сгибались и могли спокойно обращаться с пером и чернильницей. Гермиона чувствовала поле их магии, она видела, что лешие не очень рады гостям, но не злятся, а скорее опечалены, под столом их руки сплелись, и весь вид на собрании выражал: «Скорее бы всё это закончилось». — А вот это, — продолжил Каркаров, кивнув старушке в платке, — миссис баба-Яга. Наш, так сказать, местный попечительский совет. — Какая ещё миссис, поговори мне там, — проскрипела старуха и замахнулась на него метлой, но не дотянулась. — Она раньше работала в Колдовстворце, ещё до того, как я стал студентом. — А что вы преподаёте? — вежливо спросила её Гермиона, знавшая это имя по энциклопедиям и магловским славянским сказкам. — Вам лучше не знать, — широко улыбнулся Каркаров, но в его улыбке было что-то зловещее. — У вас будут только ваши предметы, чтобы не отставали от программы, и несколько безобидных факультативов из местной экзотики. — Тут есть все наши предметы? — С некоторыми поправками. Вместо истории магии здесь изучается фольклор, потому что историй про гоблинские восстания, магловскую инквизицию и всё такое здесь нет. Вместо травологии и твареведения у нас общий урок, его проводит Болотус, наш леший. — А его жена? Тоже преподаёт? — Гермиона посмотрела на пару. — Да, я преподаю основы выживания в природе. Меня зовут Тина. — Она ответила сама, и в этом необычном голосе было и журчание ручья, и шелест листьев на ветру, и какие-то звонкие напевные ноты, словно это говорила неведомая птица. — А здесь играют в квиддич? — встрял в разговор Малфой, Каркаров прищурился. — Что за глупый вопрос, если в моей школе преподаёт чемпион мира по квиддичу? Но у нас есть два варианта: классический, его ведёт Виктор, и техника, что мы переняли из Колдовстворца. Эта школа недалеко от нас, и мы часто проводили товарищеские матчи. Там летают на брёвнах с корнями. Глаза Драко округлились, но он промолчал. — Его могу провести и я, — хитро сказала баба-Яга. — Обожаю поразвлечься, а то всё это чернокнижие уже на зубах скрипит. — Она у нас судья, — добавил Виктор. Когда все разошлись, Крам предложил Гермионе погулять, Снейп видел, что она колебалась с ответом. — Нужно ещё к балу подготовиться, — подал голос Драко, они со Снейпом и Панси уже пошли в корпус. — Уж вы-то, мистер Малфой, с детства готовы к таким вещам, — ответил его декан. — У нас другие танцы, — сообщил Виктор, — из простого местные хороводы, ещё есть Турдион, тоже хороводный. — Турдион и у нас иногда танцуют, — порадовалась Гермиона. — А для любителей посложнее мы переняли у соседей полонез и мазурку. Ну и, конечно, наши танцы. Обрядовые сможет показать шаман. Его сейчас не было, он всегда преподаёт по вечерам допоздна, потом работает, а утром спит. — Но всё-таки мне нужно привести себя в порядок, — попыталась уйти Гермиона. — А я бы показал тебе все эти развалины… — Виктор, не оставляйте мисс Грэйнджер одну на улице, — велел Снейп, что её не слишком порадовало. — Кстати, вы не хотите взять с собой и мисс Паркинсон? — Покажи мне библиотеку, вот без неё мне точно не выжить! — сдалась Гермиона. — Я бы тоже почитала что-нибудь из местной литературы, — быстро согласилась слизеринка. Краму пришлось взять обеих. — А вас, мистер Малфой, не интересует библиотека? — уточнил профессор на обратном пути. — Я уже думаю, зачем приехал, — прошипел тот. — Немедленно сяду за письмо отцу, узнать бы, где в этой дыре совятня. Подумать только, меня будут учить какие-то замшелые пни! Да у нас даже в Запретном лесу такие не живут, их, наверно, не пустили бы туда! — Живут, но другие, — перебил Снейп. — У нас есть лесные гоблины, но они прячутся и на школьной окраине леса не будут пасти единорогов, если вы ждали встречи с лешими там. У нас полно своих существ, кентавры, настоящие гоблины, и они успешно работают в школе. Профессор Люпин, если вы не забыли… — Не забыл! И это ужасно! Мой отец давно бы закрыл к Мерлину этот проклятый Гриффиндор, такое возможно только там! — Драко! — Снейп схватил его за плечо. — Если я ещё раз услышу подобные проявления… — То что? Я поеду домой? А я, может, уже хочу домой! — бросил парень и рванулся вперёд по тропе. Но на бал Драко пришёл, торжественно одетый во фрак с чёрной рубашкой и галстуком-бабочкой в слизеринских цветах. Он сопровождал мелкоту с факультета, не все взяли с собой парадную одежду, и танцевать тоже не все умели, но посмотреть на старших хотелось всем. Гермиона пришла в красном платье, немного подогнанном под размер с помощью магии. Малфой невольно засмотрелся на неё и подошёл. — Драко, ты же не собираешься меня пригласить, я надеюсь? — усталым тоном уточнила девушка, и с его лица сошла улыбка. — Я хотел спросить, может, подарить тебе платье, а то и Крам заметит, что ты еле влезла в старое с Турнира, — насмешливо фыркнул Драко. — Хотя я помню, в чём ходил на балы твой кавалер Уизли, вы бы сейчас отлично смотрелись. — Я не так поняла, или ты предложил подарить мне платье? — в голосе Гермионы прозвучало едва уловимое сочувствие, Драко помедлил, но всё-таки ответил уже без насмешки. — Могу себе позволить. И… я мог бы, да. — Тебя не так поймут на твоём факультете. — Да катись ты к чёрту, Грэйнджер, — он быстро ушёл, стараясь не выдавать эмоции. Панси болтала с Крамом, надоедая ему рассказами и расспросами обо всём, лишь бы не прекращать разговор, и Грэйнджер не могло это не радовать. Но едва зазвучала музыка, Виктор отошёл от спутницы и пригласил Гермиону. Снейп и Каркаров разговаривали в стороне, на руке у Каркарова сидел ворон с широким золотым кольцом на лапке. После обычного вальса прозвучал турдион, танцующие в нём сменяли друг друга переходами, и рядом с Виктором опять оказалась Панси. Танец завершился, и пространство заполнили местные старинные мотивы, мистический звук тальхарпы смешивался с пением свирели и тихим рокотом варгана. В центре зала появился шаман с меховым бубном, даже огни костров подрагивали в такт его ритму. Лешие, до этого скромно танцевавшие в углу, поспешили уйти. Рядом с шаманом лихо отплясывала баба-Яга, размахивая своим алым платком, на непокрытой голове забавно подпрыгивали седые косички. Крам закрыл лицо ладонью, Каркаров наоборот громко хлопал в такт бубну. Гермиона незаметно вышла за обломок стены, куда не доставал свет костров, и здесь увидела леших. — Я читала, что лешие могут становиться невидимыми, — начала она разговор. Болотус покачал головой. — Мы уже утратили эту способность. Тина аккуратно взяла его под локоть, их руки немедленно сплелись веточками, и потянула прочь. — Мне будет интересно у вас учиться, — добавила Грэйнджер. — Вы зря явились. Это страшное место, — тихо сказала Тина. — Но я знаю, что вы не могли не ехать.
11 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник