***
Свидание Зейлин и Ноа состояло из небольшой прогулки по окрестностям, где они узнавали друг у друга детали о жизнях. К примеру, Зейлин узнала, что родители Ноа и Джереми, — его младшего брата, — живут в двухста километрах от Джаспера и приезжают только по праздникам. А Ноа узнал, что на груди у Зейлин есть сердечный аппарат. Вроде бы он не против. Она поняла на опыте, что о таких вещах лучше сообщать заранее. И сейчас Холл со спокойной душой шла обратно домой. У неё было второе свидание с Ноа, — менее неловкое, чем первое, — а на улице стоит приятный тёплый ветер в пол десятого вечера, на душе было спокойно за своё будущее. Ей нравилось это чувство. Но тут Зейлин услышала позади себя знакомый рёв двигателя. Она даже не успела повернуть голову на дорогу, как мимо неё промчался бирюзовый мотоцикл с подростком на нём, в которых она узнала Арси и Джека. «Странно, у миссис Дарби комендантский час ровно в десять вечера, — пронеслось в голове Зейлин. — Чего это он так гоняет?» Она набрала на телефоне номер Арси, но в ответ получила лишь помехи. Вот это было ещё страннее. Арси всегда отвечает. Зейлин припомнила свой график, убедилась, что завтра у неё выходной, нашла тихий безлюдный угол, трансформировалась в робоформу и поехала за мотоциклом.***
— Моя команда будет там через десять минут. Сможешь протянуть время? — Надеюсь, — шёпотом ответила Зейлин, смотря то на склад, в котором лежала связанная паутиной Арси, то на территорию с контейнерами, по которой бегал Джек в поисках матери. — А Сайлас не убьёт меня, если найдет? — Сайлас безумен, но не настолько. По крайней мере, каким я его помню. Но не смей лезть на рожон! — Но там Джек! — Сайлас охотится за передовыми технологиями. Что может быть более переводовое, чем артефакт, способный переключать хозяина меж двумя совершенно разными расами? — Мало что. — Вот именно! Поэтому… — Но там двое гражданских. Агент Фоулер, я смогу если что себя защитить, но Джек и его мама? Они люди безо всякой защиты. Арси связана. Они сами по себе. Пожалуйста, дайте мне им помочь. Агент Фоулер молчал. — Да и плюс, я бариста. Я знаю, как работать с людьми. — Это не кофейня, Зейлин! Тут на кону стоят жизни, в том числе твоя! — Я знаю, но… О, боже, они собираются разделывать Арси. Я пошла. — Стой! Зей… Она сбросила звонок и поставила на беззвучный. Извините, агент Фоулер, но сейчас ей надо спасти четырёхметровую железную леди.***
— Ой. А… это не туалет? Миг — и на Зейлин было уставлено два десятка автоматов с лазерном прицелом. Девушка вздрогнула и подняла дрожащие руки. Она осторожно опустила взгляд на бессознательную Арси, — её пока не разрезали. Зейлин успела в последний момент. — Что ты здесь делаешь? — главарь банды, — Фоулер сказал, что его зовут Сайлас, — подошёл к ней. — Здесь запретная зона! — Я знаю, но… — Холл поджала ноги и сделала жалобное лицо. — Я проезжала мимо Джаспера, вышла из машины и заблудилась. Я очень хочу в туалет! Если Зейлин выйдет из этой ситуации живой, то она подаст заявление на премию Оскар, потому что закалённый военный от её слов злобно смутился и рыкнул что-то нечленораздельное себе под нос. — Что нам делать, сэр? — полушёпотом спросил у него один из подопечных. — Она из гражданских. Сайлас снова поднял на Зейлин глаза. Она, не опуская рук (во всех смыслах), смотрела на него с такой странной смесью страха и решимости, словно говоря: «Я тебя боюсь, но не настолько». — Избавьтесь от неё. Нам свидетели ни к чему. Этого Холл не ожидала. Сработали её инстинкты самосохранения. Каким-то чудом она успела нажать на Нексус до того, как несколько пуль пробили её тело насквозь. Вместо этого, пули попали в железный корпус, отбившись от него с деформированными кончиками. Группировка М.Е.Х. заохали и отбежали на несколько метров от возникшего перед ними кибертронца. Сайлас молчал с распахнутыми глазами. — Не хотела я этого делать, — лже-жалобно вздохнула Зейлин. — Скоро здесь будет агент Фоулер. Отпустите моих друзей. — Кто ты? — спросил Сайлас, пока его люди забирали оборудование. — И как ты это делаешь? Проект правительства? Ещё одно чудо науки? Отвечай! — Это коммерческая тайна, — Зейлин криво усмехнулась и уловила краем аудиосенсора звуки приближающихся военных вертолётов. — Больше никогда не приближайтесь к этим детям! Раздавить людей в таких руках, — она покрутила металлическим запястьем перед Сайласом, — намного легче, чем я думала. Конечно, Зейлин блефовала и никого она давить не собиралась, но уловить секундный страх в глазах Сайласа того стоило. А меньшего это чудовище, который похитил у шестнадцатилетнего подростка родную мать, не заслуживает. — Это не конец! — пообещал Сайлас, после чего скрылся со своей группировкой на вертолётах. Когда М.Е.Х. окончательно скрылись из вида, Зейлин вздохнула и обернулась, ища взглядом кого-то из знакомых людей. Завидев Джека и его маму, она нажала на Нексус, трансформируясь обратно в человека. — Хей, вы в порядке? — спросила она, подходя к семье Дарби. — Как ты нас нашла? — воскликнул Джек, проведя рукой по мокрой от пота чёлке. — Мы же с тобой не связывались. — Вы с Арси мимо меня со скоростью света промчались и не отвечали на звонки. Я подумала, что что-то случилось, и, как оказалось, не ошиблась, — Зейлин перевела взгляд на маму Джека, которая смотрела остекленевшими глазами в прострацию. Девушка вздрогнула от нахлынувших воспоминаний о собственной матери, которая могла сидеть с такии глазами часами напролёт, но вспомнила, что здесь ситуация совсем другая. — Миссис Дарби, как вы? Закутанная в толстый флисовый плед медсестра Джун Дарби подняла на неё глаза и грузно вздохнула. — Меня похитила группа террористов, гигантская паучиха оставила меня болтаться в паутине на заброшенном складе, а я только что узнала, что мой сын дружит с огромными роботами. Тот ещё денёк. — Понимаю вас, — Зейлин улыбнулась. — Сама с ними почти также познакомилась. — Миссис Дарби, — к ним подошёл агент Фоулер. Его солдаты обыскивали весь склад в поисках улик. — Меня зовут Уильям Фоулер. Я специальный агент правительства США, а также являюсь связующим звеном, который соединяет этих роботов и наш мир. Мне невероятно жаль, что вам пришлось пережить такой травмирующий опыт, но вы заслуживаете знать правду… — Сэр! — позвал его молодой солдат в двух метрах от него. — Ни единого следа? После кивка подчинённого, Уильям глубоко вздохнул. Он перевёл взгляд на Зейлин. — Ты, я надеюсь, не ранена? Зейлин покачала головой. — Но пугать этого подонка было весело. — Ты трансформировалась при нём? — Пришлось. Он чуть не расчленил Арси. Я хотела просто его отвлечь, но если бы я ни нажала на Нексус, то он бы меня пристрелил, — Холл глубоко вздохнула. Она только сейчас поняла, как близка была к смерти. — Он… успел отдать приказ. — Ты молодец, — Фоулер положил тяжёлую руку ей на плечо. — Не знаю, будет ли для тебя это комплиментом, но ты настоящий солдат. — Спасибо, — с тяжёлой улыбкой кивнула Зейлин. — Побудь с семейством Дарби, пока я ругаюсь на своих. — Хорошо. Специальный агент отошёл к своим солдатам и стал что-то кричать о дядюшке Сэме и проклятья Сайласу. Зейлин обернулась на семью Дарби, только чтобы увидеть, как Джун смотрит на неё тревожным взглядом. У девушки ушло полминуты, чтобы понять, в чём дело. — Джек, отвернись, — попросила она. Джек вопросительно приподнял бровь, но увидев, как Зейлин приподнимает тёмную майку, охнул себе под нос и отвернулся в другую сторону. — Это артефакт с дальней планеты, миссис Дарби. Я нажимаю на него два раза, и он превращает меня в огромную железную женщину. С крыльями. Но летать я, правда, не умею. Зато превращаюсь в неплохой внедорожник. Джек, можешь поворачиваться обратно. — Мне… надо всё переварить, — призналась Джун. Она подняла глаза на подошедшую к ним Арси. — Так значит она… — Мотоцикл. Автобот. Подруга-защитница, — начал перечислять Джек. — Меня зовут Арси, — произнесла разведчица и медленно встала на одно колено, стараясь не напугать женщину ещё сильнее. — Я рада, что теперь нам не нужно притворяться. — Вас ведь намного больше, верно? — спросила Джун, потуже закутавшись в плед. — Не намного, — ответила Арси. — Но на этой планете ещё пятеро как минимум. Буду рада отвезти вас на нашу базу, когда вы… придёте в себя. Она переглянулась с Зейлин. Последняя кивнула и слегка потёрла плечи. Сейчас, наверное, уже заполночь. Если сегодня она всё же доберётся до дома, то будет спать сутки. Она заслужила.