***
— Бабуль, – первым зашёл в дом Феликс. — Что случилось, Ликсик? – бабушка Ли встретила его на пороге. — Ба, можно мы их оставим? – Минхо указал на пушистый комочек, который спал у него на руках, а затем повернул голову, чтобы старушка увидела ещё двоих, лежавшие на руках у Джисона и Хёнджина. — Где вы их нашли? – она удивлённо подняла бровь. — Недалеко от реки, – ответил за всех Джисон, – пожалуйста бабушка Ли, можно оставить их у Вас? Они же пропадут без нашей заботы. — Ладно, уговорили, – улыбнулась она, – как их зовут хоть? — Суни, Дуни, Дори, – улыбнулся Хо. — Ну что, Суни, Дуни, Дори, добро пожаловать в ваш новый дом!Глава 4: «Новые друзья или "не ходите, дети, по лесу гулять..."»
28 ноября 2023 г., 22:05
Примечания:
Приятного прочтения♡
Друзья вышли на улицу:
— Куда пойдем? – Феликс повернулся к Хёнджину и Джисону.
— Пошлите в лес, там тарзанка есть, – предложил Хван.
Они шли уже по знакомой тропинке к лесу. И вот они уже подошли к развилке, но вместо того чтобы пойти направо, они повернули в противоположную сторону.
Вскоре подростки увидели высокое дерево, на котором был привязан канат.
— Кто первый? – спросил Хан.
— Давай ты, – Минхо недоверчиво посмотрел на канат, в особенности на задний план: небольшой обрыв, а внизу река. Что-то не очень привлекательно.
— А можно я? – вызвался Феликс.
— Валяй, – Хёнджин протянул ему канат.
Ли ухватился за канат и оттолкнулся от земли. Он пролетел небольшое расстояние вперёд и вернулся обратно.
— Ого, круто! Кто теперь? – Хван подошёл к к тарзанке. Ли протянул ему канат.
— Ну, вы катайтесь здесь, а мы пойдём прогуляемся, – Джисон потянул Минхо за рукав и направился в лес.
— Ты куда меня тянешь?
— Подальше от смерти нашей, я на этом канате уже накатался! А ты, как я вижу, не сильно уж и горишь желанием.
Ребята шли по узкой тропинке:
— А здесь медведи, волки или ещё какие-нибудь животные водятся? – спросил Хо.
— Не знаю, слышал, что медвежонок забрёл в соседнюю деревню, забрался там на дерево и уснул. Еле достали его оттуда, – говорил Джисон, вспоминая эту новость.
— Теперь ходить здесь страшно, может вернёмся? – нервно посмеялся Ли.
— Да-да, сейчас, здесь недалеко такое место есть!
— Где?
— Узнаешь, – и Джисон свернул с тропинки и пошёл среди деревьев вглубь леса.
Они вышли на небольшую полянку, на которой росло куча кустов малины.
— Вот! – протянул Хан, – малина ещё не до конца созрела, но есть можно, – он подошёл к кусту и сорвал немного ягод и протянул Хо.
— Спасибо, – он взял немного малины.
Они сели рядом с кустом и принялись есть ягоды, общаясь обо всём.
— ...Такой хороший день, – выдал Джисон.
— Ага, чуть не утонули, чуть не спалили дом... – посмеялся Ли
— Для полной картины надо только медведя встретить! – вскрикнул Хан.
Вдруг в кустах что-то зашевелилось и кто-то начал тихо рычать:
— А-а-а-а-а-а, медведь! – закричал Минхо, убегая с поляны, и тянул Джисона за собой.
Вскоре они прибежали обратно, крича на весь лес:
— Медведь! Куда бежать?!
— Какой медведь? – спросил Феликс.
— Медведь?! – недоумевал Хван.
А Джисон забрался на первое попавшееся дерево. Минхо полез за ним.
— Снимите меня отсюда! – Хёнджин повис на канате посреди обрыва, – не хочу быть съеденным медведем!
— Феликс, ты что на месте стоишь?! – орал на брата Ли, сам он сидел вместе с Джисоном на вершине дуба.
— Вам дерево не поможет, медведи умеют по ним лазать, – Феликс пошёл вглубь леса, к поляне с кустом.
Через несколько минут он пришёл обратно. На его руках спали три котёнка:
— Вот ваши медведи, – он поставил их на землю, снял свою толстовку и положил котят сюда.
— Это точно не медведь? – спросил Минхо.
— Если у тебя плохое зрение, это не значит, что у меня такое же... – пробубнил Хан, – там медведь.
— А про меня все забыли, – Хёнджин до сих пор висел над пропастью.
Феликс еле-еле его достал оттуда, пока Минхо и Джисон пытались слезть с дуба.
— Куда их денем? – спросил Джисон, разглядывая мордочки котов.
— Себе оставим, – Минхо отдал Феликсу его толстовку, а сам взял котят на руки.
— Никуда вы не уйдёте! – послышалось из глубины леса.
— Ну всё, – обречено выдохнул Джисон, – теперь точно медведь.
— Не зря английский в школе учим, – добавил Хван, – хотя бы медвежий язык понимаем.
— Вот дебилы, – вздохнули братья.
— И не говорите, – из-за дерева вышел парень, – а я с ними ещё и учусь.
— Сынмин?! – удивились Хёнджин и Джисон, – а ты здесь каким боком?
— Я подышать свежим воздухом и выгулять одного мелкого хитрого лиса, – ухмыльнулся парень.
— Зоопарк какой-то здесь у вас, – Минхо в ужасе взялся за голову.
— Где ты здесь зоопарк нашёл, – из-за другого дерева вышел уже другой подросток, – он про меня говорит.
— Я тебя знаю! – Джисон указал на него пальцем, – ты на один класс младше нас. Как тебя там... Чорин? Чегин?..
— Нет, ты что забыл? – перебил Хана Хван, – Чагин он...
— Разве не Чайник?..
— Я Чонин! – крикнул парень.
— А-а-а-а, точно. Ну, мы так и сказали... Почти.
— Где вы нашли этих ободранных кошек, – Ким осмотрел котят на руках Ли.
— Не слушайте этого... – Ли обвел презрительным взглядом Кима, а затем посмотрел на котов, – Сынмина.
— Мда, как-то общение сначала не задалось, – подытожил Хёнджин, – давайте тогда представлю вам всех. Короче, это Феликс, это Минхо. Они братья и приехали на каникулы к бабушке. Меня с Джисоном вы, впринципе, знаете.
— Я Ким Сынмин, это Ян Чонин.
— Приятно познакомиться, – улыбнулся Феликс.
— Ага, нам тоже, – пробубнил Сынмин и потянул младшего в другую сторону, – ладно, мы на речку. Может, скоро увидимся.
— Пока, – и Чонин повернулся в сторону Кима.
— Этот Сынмин, – Минхо проводил двоих взглядом, – точно не медведь?
— Нет, это просто наш одноклассник, – посмеялся Хван, – а Чонин обычно рядом с ним. Ну, впринципе, как и мы с Джисоном, – и он положил руку на плечо друга.
— Конечно, – Хан взъерошил длинные волосы старшего, – нас никто в жизни не разлучит.
— Мяу! – послышалось со стороны котят.
Примечания:
Эта глава получилась небольшой, следующие будут побольше.
Мой тгк: https://t.me/Lar63893y