Старый кошмар

R
Завершён
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 858 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
      Карвер несся на огромной скорости, игнорируя все правила дорожного движения. Он боялся не успеть. Боялся, что уже слишком поздно. Винил себя в том, что сейчас происходит. В том, что не видел очевидного прямо под носом. Хотя так обычно и случается в жизни, правда ведь? Мы ищем очки, которые, казалось бы, положили куда-то, но они всегда были на голове или в руках. Мы ищем ручку на пустом столе и не можем найти. Люди иногда так слепы, когда им что-то очень нужно найти. Так случилось и в этот раз. По крайней мере, так думал Карвер. Однако его вины тут не было, он выполнял свою работу, как мог, выкладывался на все сто. Прямо как сейчас он выжимает газ на полную, пытаясь обогнать само время.       Позади начали сигналить полицейские машины, но Карвер мигом включил свои сигналки, не отвлекаясь от дороги. Погоня за ним прекратилась, но зашумела рация.       — Сто пятый, прием, как слышите? Сто пятый, ответьте. Куда вы направляетесь? Сто пятый? Сто пятый!       Карвер игнорирует рацию, все еще не отвлекаясь от дороги и от своих жутких мыслей, что продолжают лезть к нему в голову. Он опоздал. Уже поздно. Он опять никого не спас.       Очередной резкий поворот.       Наконец злосчастный дом предстал перед ним во всей красе. Правда, во мраке ночи ее не разглядеть, но при свете дня этот дом и правда красив: белые стены, нежно голубые полоски и большое гостеприимное крыльцо. Вряд ли о хозяине дома можно сказать также.       Карвер выламывает дверь с ноги и держит впереди себя пистолет, обыскивая каждый уголок дома. "Лишь бы они были еще здесь. Ну пожалуйста!" — вертится в голове у Карвера.       Подвал. Наверняка там!       Он аккуратно, но быстро спускается по ветхим деревянным ступенькам и обнаруживает мужчину, приставившего к лицу маленького мальчика нож, будто вот вот срежет его лицо.       — Опусти нож! Живо! Руки за голову!       Мужчина медленно повернулся к Карверу.       — Опаньки, а кто это к нам тут пожаловал. Неужто дяденька полицейский?       — Руки за голову, я сказал! И без разговорчиков.       Мужчина все-таки убрал нож от лица испуганного мальчишки, но вот за голову руки убирать и не собирался.       — Зачем пожаловали к нам? У нас тут просто небольшой кулинарный урок. Я показываю своему сыну, как правильно держать нож и резать мясо, чтобы уже с малых лет все знал. Ничего такого, о чем вам стоило бы беспокоиться.       — Заткнись и подними руки за голову!       Карвер был уже на пределе, он микрошажками двигался к мужчине и мальчику. Адреналин закипал в его крови. Прямо сейчас он подумал, что зря все-таки проигнорировал тогда вопрос от патрульных. Стоило их уведомить, куда и с какой целью он собирается, чтобы они прислали подмогу. Но теперь ему придется справляться со всем этим дерьмом в одиночку. В принципе, не привыкать.       Позади мужчины раздалось тихое хныканье, но его резко оборвала рука, схватившая мальчонку за горло.       Выстрел.       Карвер попал в руку, и мужчина отстал от мальчика, который тут же спрятался в угол, поджав коленки. На секунду жалость к этому мальчику и воспоминания из детства нахлынули на Карвера, но он быстро отбросил их.       — Руки. За. Голову. Чертов ублюдок!       — Ты уж прости, но, руки не получится, с ухмылкой произнес мужчина.       В то же мгновенье он резко дернулся на Карвера и накинулся на него всем своим весом. Он был довольно крупным, поэтому своим весом вполне мог и задавить. Однако Карвер ловко увернулся и практически без прицеливания выстрелил в ногу. Но промазал. Пока мужчина опирался на стену, чтобы не грохнуться, у Карвера было буквально несколько мгновений, чтобы в этот раз нормально прицелиться и попасть в голень.       Снова выстрел. На этот раз удачный.       — Ах ты сукин сын! Сейчас я тебя к мамке твоей-то отправлю! Будешь знать, как отцу своему мешать.       Карвер пытался отбросить свои воспоминания о детстве, но этот поганец напомнил о них. Все это дело потихоньку бередило старые раны, о которых стараешься не помнить. Все это дело с самого начало казалось Карверу каким-то подозрительно знакомым: какой-то мужчина похищал маленьких мальчиков и девочек, а потом срезал с них лицо и делал ужасающие маски для детишек на Хэллоуин.       Выстрел. Еще один. И еще. И еще. И еще. И еще. И еще.       Из груди мужчины полилась алая жидкость. В считанные секунды после сказанных его слов он уже оказался на полу, скорчившись от боли.       — Карвер! Карвер, очнись! Карвер!       — Пит?       — Слава богу, ты очнулся. Я уж думал, мы тебя потеряли.       — Где Майкл?       — Сидит в машине скорой. Внешне он почти не пострадал, не считая нескольких синяков и небольшого надреза на лбу. Ну и психологической травмы, конечно.       — А мой...       — Он без сознания в другой скорой.       — Я его... убил?       — Что ты, нет! Ты сделал пару выстрелов в плечо, когда мы ворвались в дом.       — А как ты узнал, где я?       — Боже, Карвер, мы же вместе работали над этим делом, изучали одни и те же улики, делились своими выводами. Думаешь, я не догадался? Ни с того ни с сего подскочил и умчал куда-то, а уже буквально через пару минут несколько патрульных машин сообщили, что видели тебя на Уолл-стрит. Поэтому я и поехал вслед за тобой и отправил еще несколько машин и скорых на всякий случай. Зная тебя, можно было всякого ожидать.       — Прости.       — За что ты извиняешься?       Минутное молчание. Карвер не знал, как начать.       — Да за все вообще. Просто прости.       — Эх, что ж тобой делать-то. Конечно, прощаю. Иди сюда.       Питер подошел к сидящему Карверу и обадривающе приобнял его за плечи.
1 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)