Хозяйка Скал (Айрис/Валентин, ау от Раканы)
25 ноября 2023 г., 22:08
— О, эти Окделлы!
Расцарапала брату лицо, как кухарка, сорвала герцогскую цепь и отреклась.
— Чего еще ждать от семьи, взявшей на герб дикую свинью?
Когда стало известно, что она смирилась и целовала руку королю Ракану, он не поверил ни на миг. Ни монастырь, ни даже смерть ее бы не остановили.
— Это не ваша шутка, маркиз, но вы правы — они настоящие дикари. Однако, вероятно, именно это и помогло ей выжить. Говорят, она выбралась из-под развалин и сама добралась до столицы вместе с беженцами, без охраны, без денег, без помощи. Для этого нужно звериное здоровье.
Когда стало известно о гибели Надора, Валентин провел ночь без сна и без мыслей, вспоминая высокую сильную девушку со стальным взглядом.
— Но теперь о браке с Эпинэ герцогине придется забыть. У нее и так была ужасная репутация — это не считая преступлений ее брата! А теперь о слове «репутация» даже и говорить смешно.
На самом деле никакой помолвки не было. Брак с Эпинэ был частью заговора против узурпатора — об этом Валентин узнал из писем самого Робера к Ариго. Генерал хотел знать все и о своей покойной сестре, и о ее убийце. Или о родственниках этого убийцы.
— Не будьте так жестоки, дорогая. Бедняжка тронулась умом, как я слыхала. Твердит, что выжить ей помог литтен…
Когда они прошли мимо своею странной и скорбной вереницей: мертвые монахи, какие-то оборванные моряки, рыцари в латах… когда легко и чисто улыбнулся Юстин и уважительно кивнул отец, он все еще не верил, что это может быть не сон. Тем более — кошмаром казался весь страшный Изломный год.
Когда рядом с ним и герцогом Алвой задержались Окделлы, три самых известных навсегда предателя — поверил.
— Графиня, скоро мы не будем так жестоки. Как только майорат станет доступен и женщинам. Вы слышали об этих нововведениях регента? Пусть Надор и разорен, он, тем не менее, остался чрезвычайно лакомым куском.
«Многое изменилось», — в глазах Ричарда Окделла не было больше ни высокомерия, ни злобы, — «Найдите Повелительницу Скал». Затем Гальтары приняли призраков в тени своих разбитых анфилад.
— Как говорят, именно из-за Айрис Окделл регент и ввел эти поправки. Я не верю в сплетни об их связи — сердцем регента не владеет ни одна женщина, если у него есть это сердце…
Повелительница Скал нашлась сама. Пришла, подобно Беатрисе на главную площадь, когда там регент представил толпе короля Карла, вышла вперед в бедной, забрызганной грязью мужской одежде и потребовала справедливости для своего отданного было всякой швали края. Стояла со спиной, ровной, как палка, с обрезанными волосами и казалась новой святой, родившейся в несчастном и страшном роду Окделлов.
— О, да… ни одна женщина. Но кое-кто болтает, будто помилование, данное регентом посмертно ее брату — следствие некой трепетной привязанности…
— Тише, маркиз, здесь герцог Придд.
Регент схватился за девицу сам. Беда Надора была в том, что его некому было попросту отдать. Проект поправок для закона майората начал готовиться в этот же вечер, а пока Алва назначил полковника Придда расследовать хищения наместников. Их вскрылось больше, чем представить было мыслимо, и не за одно время после серии землетрясений, а и прежде. Валентин не представлял, что семья герцогов Надорских, владеющая столь богатым краем, была так унизительно бедна.
— Она в своей манере разъезжала с ним по своим горам… И даже говорят, сама…
— Не удивлюсь, если это и правда. Окделлы!
Айрис, натянутая, словно тетива, в сером дорожном платье, с мокрыми прядями на месте прежних светлых кос, с тяжелой герцогской цепью на груди — той самой, которую когда-то порвала. В седле она держалась куда лучше, чем можно было ожидать… А впрочем, она в целом держалась лучше, чем возможно было ожидать.
— А это правда, регент сделал герцогине Окделл…
— Браслет? Я тоже слышал, но не знаю, верить ли…
— Нет, не поверю ни за что.
— Напрасно! Это политика, конечно…
— Но она еще при узурпаторе неоднократно заявляла о помолвке с герцогом.
— Боюсь, нам не узнать.
Несколько слов, которые зачем-то Алва сказал в присутствии не только сестры покойного, но и герцогов Придда и Эпинэ. Сказал, передавая ей герцогскую цепь, и цепь ордена Талигойской Розы, орден Найери, несколько поименованных колец с карасами, и в черной шкатулке стопку писем и стихов… и серьги, и кэналлийского стиля браслет невесты. Не браслет рода Алва, а заказанный сестрице оруженосцем Ворона браслет.
— Сегодня она будет на балу?
— Какая наглость!
— Впервые, да. Закончился срок траура.
— Трудно представить эту женщину не в сером…
«Монсеньор… Вы так… вы… сохранили его вещи. Он того не стоил». В противоречие словам, руки ее дрожали, когда она перебирала звенья серег.
«Эрэа, все было иначе».
— …И теперь ей придется подыскать кого-нибуть в мужья. Эпинэ занят, регент — невозможно!..
— Больше того, она старая дева.
— Дева? Вы же слышали…
— Прежде всего она любимица регента и…
— Айрис из рода Окделлов, владетельница герцогства Надор!
Валентин поднимается по первым ступеням лестницы, чтобы помочь спуститься герцогине. Запястье поданной ему руки охватывает тонкий браслет невесты с аметистовыми вставками, длинные серьги с алыми камнями приковывают взгляд к изящной шее.
— Здравствуйте, генерал. Они болтают?
— Да, как и всегда.
Сияют люстры, и танцуют пары. Валентин увлекает герцогиню Окделл в новый танец, дриксенский лендлер, прижимает ее, кружит и почти слышит шепот в спину:
— Вы видели ее браслет?
— Вы видели? Это же брачный браслет Приддов…
— Вы заметили, она…
— Как вы себя чувствуете, эрэа?
— Хорошо, благодарю.
— Можно поздравить вас со вступлением в права владения?
— Да, правда…
А злые языки все беспокойней:
— Мне кажется, или же герцогиня пренебрегла корсетом?
— Дорогая, она так пополнела или в самом деле…
— Эрэа, вы пообещали, что не выйдете замуж, пока ваши владения не будут закреплены за вами без права наследования вашим супругом. Теперь это так.
— Окделлы никогда не нарушают слова, вы же знаете.
— Какой скандал, — шепчутся вслед.
— Она беременна!
— Вы подтвердили это правило. Теперь позвольте мне спросить в четвертый раз: эрэа, вы пойдете за меня?
Посреди залы одна пара распадается. Мужчина в генеральской перевязи опускается перед партнершей на колено и склоняется к ее руке.
— Ты выйдешь за меня?
«Итак, мой брат оболган, так? А вы не станете опровергать его вину во всеуслышание?! Он умер за свою страну, за вас, а мне останется пойти за первого, кто подвернется под руку, чтобы он стал герцогом Окделлом и занял его место? Как вы смеете?!»
Она кричала на регента. Эти Окделлы!
Айрис Окделл взглянула снисходительно.
— Сударь, вы будете отцом моих детей. Вы сомневаетесь?
Валентин Придд сдержал улыбку. Эти Окделлы…
— Сударыня, просто скажите…
— Да.