Брюс I
4 февраля 2024 г., 16:36
Примечания:
Вот и начинается история! Надеюсь вам понравится.
Начнём же, дамы и господа!
Магазин игрушек Кранка, Готэм
Бэтмен включил режим детектива и просканировал здание. Всего восемь противников, шестеро расположились на главном выставочном зале и двое в кабинете менеджера. Согласно одному из его источников, Джокер использовал заброшенное здание, чтобы модифицировать игрушки со смертельными сюрпризами и продавать их в магазины игрушек в Готэме через посредника и подставную компанию. Оракул отслеживала игрушки, которые уже были проданы, предоставив Бэтмену останавливать их у источника.
«Оракул, я в магазине игрушек».
«Хорошо. Я вижу, ты снова победил его».
«Да. Но он должен приземлиться примерно... сейчас».
Дэмиан приземлился позади него: «Отставание 33 секунды. Надо стараться лучше».
«Ничего в следующий раз догонишь».
«Не позволяйте этому расстраивать тебя, Робин. Большую часть моего первого года я отставал от него на целую минуту». Раздался голос Оракула.
«Хорошо, мы можем ещё раз поговорить об этом имени?»
«Это идеальное название. У вас на груди буква "Р", вы одеты в основном в красное, это дневное существо, противодействующее ночной тематике Бэтмена, и это привносит в нашу жизнь столь необходимое легкомыслие. Не говоря уже о том, что до тебя эту мантию носили Ричард, Джейсон и Тим, но никто из них не жаловался на своё прозвище».
«Они просто не говорили об этом так открыто». Сказала Барбара, заставив Бэтмена сузить глаза под маской.
«Я думаю...».
Бэтмен прервал их разговор: «Сосредоточься. Робин, осмотри здание и расскажи мне свой план атаки».
Робин осмотрел магазин: «Хорошо, зная Джокера, он выскочит из этого подсобного помещения в ту же секунду, как узнает, что ты здесь. Харли Куинн последует за ним, так что это устраняет проблему проникновения в бэк-офис. У всех шестерых приспешников есть оружие, и двое стоят перед окнами. Мы входим через эти окна и выводим из строя двоих в самом начале. Далее следует стандартный план с дымовыми шашками и бесшумным уничтожением. Я могу взять двоих справа, а вы можете взять двоих слева. Я предполагаю, что вы хотите Джокера, поэтому я могу взять Куинн».
Бэтмен коротко кивнул ему: «Начнём через 5. 5 ... 4...»
«О, я получил одобрительный строгий кивок. Должно быть, я хорошо справился».
«3 ... 2 ... 1. Начинаем».
Бэтмен спрыгнул с крыши к левому окну и пронесся к нему, разбив стекло и сбив человека за ним на землю скользящим ударом ноги. Он вскочил на ноги, ударил кулаком мужчину рядом с собой, чтобы убедиться, что тот остается лежать, и окутал свою половину комнаты дымовыми шашками. Дверь в кабинет менеджера с грохотом распахнулась, когда он перепрыгивал через перила над главным этажом.
«И затем, в мгновение ока, я услышал на крыше топот каждого малыша… подождите, это были не копыта. Мама! Папа! Помогите! Санта сошел с ума!»
Бэтмен приземлился на землю позади одного из охранников, зажал ему рот рукой и молча задушил его до потери сознания.
«О ... о, это ты. Это было так давно, Бэтс. Я пытался, я действительно пытался дать всем этим новичкам презумпцию невиновности, но между нами говоря, это просто не сработало. Оказывается, ты для меня единственный бредовый и злобный фурри».
Второй охранник вслепую выскочил из дыма. Бэтмен использовал свой импульс, чтобы повалить его на землю и наступил ему на лицо, сломав нос и вырубив его. Торжествующий крик справа от него сообщил ему, что Робин расправился и с двумя его охранниками.
«Что это было? Я только что услышал ребенка!? Ты же знаешь, я не умею обращаться с детьми! Помнишь, каким практически бесхребетным я был рядом с Бэтгерл? А тот мальчик! Второй робин! Это был просто кошмар! Ты так не считаешь!?»
Дым рассеялся достаточно, чтобы обе пары могли видеть друг друга. Джокер смотрел на Робин с преувеличенно ошеломленным выражением лица: «Почему, я ... как мы должны заниматься нашими обычными шалостями, когда в доме ребенок !? Тебе повезло, что я знаю хорошую няню! Харли!?»
Харли Куинн вытащила бейсбольную биту из-за спины и предвкушающе ухмыльнулась: «Я займусь этим, пудинг!»
Она покатилась по земле к Робину, который вытянул свой посох бо как раз вовремя, чтобы блокировать ее биту. Джокер вытащил два ножа из своего длинного плаща, и они с Бэтменом начали кружить друг вокруг друга.
Бэтс внимательно наблюдал за своим заклятым врагом, обдумывая то что он уже знает. В итоге это размышление привело к неприятному выводу.
«Ваши планы никогда не бывают такими простыми. Какова ваша конечная цель?» заговорил Бэтмен.
«Боже, Бэтс, не все должно быть по плану. Разве парень не может взять отпуск на Рождество? Это всего лишь побочный проект».
«Ты рассматриваешь убийство детей как побочный проект? Вы хоть представляете, через что из-за вас пришлось бы пройти их семьям?»
Джокер пожал плечами: «Некоторые называют это кошмарным событием, приводящим к пожизненному горю и психической нестабильности, я называю это вторником. О, и подождите, пока вы не услышите несколько открыток с соболезнованиями, которые я подготовил! Семьи получат их в день похорон своих детей. Вот пример - ‘Эти розы были красными. Но теперь они мертвы. Совсем как ваша дорогая - вставьте здесь имя ребенка - Заведите вместо него собаку!"»
Бэтмен скривился от ужасной шутки Джокера. Он никогда не мог понять, как человек может настолько сильно погрузиться в своё безумие. И если бы раньше его спросили, может ли человек быть настолько сумасшедшим, то он бы ответил отрицательно. Однако теперь...
Джокер расхохотался над выражением лица Бэтмена, выводя его из размышления.
«Почему ты продолжаешь пытаться вызвать у меня чувства к этим… ходячим кульминационным моментам!? Мы с вами оба знаем, каковы они на самом деле. Реквизит для нашей игры». Уверено заявил Джокер, заставив Бэтмена яростно посмотреть на своего врага.
«Это не игра. И никогда не было ею». Строго заявил Бэтмен, в гневе сжимая кулаки.
«Я знал это. Я знал, что вы собираетесь это сказать. Боже, я не знаю, зачем я вообще пытаюсь с вами!» в припадке безумия пожаловался Джокер.
«Ты возвращаешься...»
«Ты возвращаешься в Аркхэм! Я знаю, я знаю! Как ты мне ещё не наскучил!?» кричал Джокер.
Брюсу окончательно надоел этот фарс и он решил, что пора с этим заканчивать. Бэтмен резко вытащил бэтаранг и метнул его во врага.
Джокер нырнул в сторону как раз в тот момент, когда бэтаранг развернулся в воздухе там, где только что была его голова, перевел ножи обратным хватом и бросился в атаку. Он уклонился от попытки Бэтмена схватить его и нанес точный удар между шейной броней и правым наплечником, нож отскочил от его комбинезона с достаточной силой, чтобы оставить синяк. Бэтмен поймал руку Джокера, выбил из нее нож и отбросил его ногой, прежде чем закрутить его в стоячий захват. Он начал выдергивать руку из гнезда и Джокер двинулся вместе с ним, воспользовавшись его секундным удивлением от отсутствия сопротивления, чтобы вывернуться из его хватки. Джокер несколько раз повернул плечо, тихо смеясь сквозь натужные штаны.
«Такой сильный. Как всегда. Но я спрашивал тебя раньше! Помнишь? Что ты будешь делать против того, кому наплевать на боль? На что угодно, на самом деле? Ты знаешь, что единственный способ остановить меняменя...» внезапно монолог Джокера прервал удар кулака по лицу.
Бэтмен с ревом повалил его на землю и уклонился в сторону, чтобы избежать струи кислоты с цветка на лацкане его пиджака. Он быстро обезоружил Джокера, у которого был другой нож, прижал его к земле весом своего тела и начал наносить удары по лицу. Падение Джокера в чан с химикатами десятилетия назад оставило у него полностью омертвевшие нервные окончания по всему телу, придав ему неестественно белую кожу и почти полную неспособность чувствовать боль. Единственным способом уложить его была подавляющая грубая сила. Бэтмен наносил ему сокрушительный удар за ударом, пока тот визжал от искаженного кровью смеха.
«Посмотри, как ты двигаешься!»
Бэтмен сломал ему нос.
«Давай! Подари мне этот кровавый поцелуй!»
Бэтмен рассек ему обе губы и выбил несколько зубов изо рта.
«Оо, переверни меня! Сделай...»
Бэтмен ударил его кулаком в и без того опухший глаз, заставив его полностью закрыться.
«Сломай мне позвоночник! Ты же знаешь насколько ЭТО здорово!? Раз...»
Бэтмен разорвал ему щеку, выбив еще один зуб.
«Парализуйте меня в везде за любимого человека, с которым я сделал то же самое!»
Брюс заставил себя остановить. Джокер уже был в достаточно плачевном состоянии, чтобы не представлять угрозу. И всё, что он сейчас будет делать своими ударами, это идти на поводу у клоуна.
Сделав глубокий вдох Бэтмен успокоился и слез с Джокера.
Бэтмен зажмурил глаза и стоял, тяжело дыша, с его латных перчаток капала кровь. Джокер слабо хихикнул.
«Назад в Аркхэм ... назад в загородный дом ... увидимся позже, Бэтс… Хе ... хе-хе-хе… Я снова выигрываю...»
Брюс смотрел на вырубленного преступника. Уже в который раз он проходит через это и с каждым разом всё труднее. Он пытался убедить себя в том, что он не такой как они, а его правило не убивать помогает ему в этом. Но с каждым разом становится всё труднее следовать ему. Особенно с Джокером.
Робин присоединился к нему: «Я вызвал полицию. Давайте свяжем их и пойдем обратно».
Бэтмен поднял Джокера на ноги, швырнул его к колонне, обхватил ее руками и повернулся, чтобы уйти.
«Подождите! Постой... остановите меня, если вы… слышала об этом... прежде...»
Робин усмехнулся: «Я думаю, мы слышали все, что вы хотели сказать».
«Подожди, Робин».
«Робин… хех ... красивое имя… Оно мне всегда нравится намного больше, чем у других мышей...»
«О чëм ты говоришь?» спросил Робин.
«О как мы... веселились... с тем... другим...» с улыбкой начал Джокер.
Бэтмен схватил его за голову и ударил ею о колонну трижды, подчёркивая каждое слово ударом: «Держись. Подальше. От него».
«Мы оба знаем,… Я не собираюсь… сделать это. Я не люблю... повторяться. Сейчас... остановите меня, если вы… слышала об этом... прежде...» Все признаки усталости исчезли, когда Джокер перешёл на напыщенный тон: «О, Бэтмен, ты такой серьезный, ты всегда хмуришься! Ты обнаружишь, что при этом дворе правитель - клоун!»
Бэтмен снял с пояса пару наручников на молнии, менял длину, пока они не превратились по сути в гигантскую петлю, открыл ее, обернул вокруг шеи Джокера и колонны и снова защелкнул. Все, что сделал Джокер, это хихикнул, когда Робин нахмурилась в замешательстве.
«Зачем ты это сделал?»
«Потому что одна из нескольких вещей, которые он мне только что сказал, это то, что он далеко не так побежден, как выглядит. Я подумал, что он сдался слишком быстро».
«Это всего лишь игра, в которую мы играем, малыш. Ты привыкнешь к этому. Или однажды ты упустишь подсказку, которую я тебе оставлю, и ты окажешься мертвым в канаве. В любом случае, мне весело!»
Харли рассмеялась вместе с ним: «Конечно, пудинг!»
Бэтмен прошел мимо Джокера и остановился рядом с Харли: «Ты лучше этого, Куинн. Ты знаешь, что ему на тебя наплевать. Оставь эту жизнь позади».
Фальшивый смех Харли тут же стих. Ее улыбка превратилась в саркастическую унылую усмешку: «Что, если… что, если это все, что у меня осталось?»
Бэтмен почувствовал печаль за Харли. Одного из тех многих людей, которых он не смог спасти.
«Я поговорю с доктором Лангом в Аркхэме. Я знаю, что у вас с ним наметился прогресс. В следующий раз, когда он сбежит, не ходите с ним».
Бэтмен покинул здание и взобрался на крышу ближайшего здания, Робин последовал за ним.
«Вы сказали, что рифма, которую процитировал Джокер, рассказала вам несколько вещей. Что ещё она вам рассказала?»
«"Ты обнаружишь, что при этом дворе правитель - клоун!" Я слышал это раньше. Джарвис Тетч процитировал эту строчку из стишка во время допроса много лет назад. Так я узнал, что его действия были просто отвлекающим маневром, позволившим Джокеру сбежать из Аркхэма и убить трёх человек. Позже той ночью он застрелил Барбару и парализовал её».
«Значит, он хотел снова затронуть травму, вызванную этим событием?»
«Это могло быть частью всего этого, да. Но эта конкретная рифма заставила меня понять, что Тетч был отвлекающим маневром. Если Джокер повторяет это сейчас...»
«Возможно, он отвлекал от чего-то».
«Я не знаю никого, кто был бы готов работать с Джокером за что-то меньшее, чем окончательная ставка либо за Готэм, либо за меня. И если Джокер согласился на этот раз не быть главной достопримечательностью, это еще одно доказательство того, что, чем бы это ни было, это важно».
«Итак, что нам делать?»
«Если только он не захочет рассказать мне что-нибудь еще, допрашивать Джокера будет тупик. Он никогда не говорит, если сам этого не хочет». Бэтмен снова переключил свой коммуникатор в режим активного: «Ты всё это слышала, Оракул?»
«Да».
«Скажи Красному Робину и Спойлер, чтобы они посетили Блэкгейт. Они должны искать любые свидетельства о побегах. Если это не удастся, они должны допросить высокопоставленных заключенных, чтобы выяснить, знают ли они что-нибудь. Вы с Бэтгёрл должны расследовать сегодняшнюю активность мафии. Пингвин, возможно, претендует на большую часть власти в Готэме, но всегда есть более крупная рыба. Мы с Робином направляемся в Аркхэм».
«Хорошо. Полиция направляется арестовывать Джокера. Расчетное время прибытия пять минут».
При обычных обстоятельствах этого времени было бы более чем достаточно, чтобы Джокер сбежал... но он, казалось, был доволен тем, что уже сделал.
«Хорошо. Следите за их прогрессом».
Бэтмен перевел связь в пассивное состояние и снова достал свой абордажный пистолет, мысленно прикидывая обратный путь к Бэтмобилю.
Лечебница Аркхэм, Готэм
Вдохновителю пришлось бы убеждать Джокера работать с ними. У Джокера нет друзей, но у него есть люди, с которыми он предпочитает работать. И именно с таких людей Брюс решил начать свою проверку.
Джервис Тетч наклонил голову в явно неподдельном замешательстве: «Клоун? Почему, нет!? Он заставляет меня смеяться… но со мной вы на неверном пути».
Вычеркнув Тетча из списка, Брюс стал думать дальше, взвешивания все возможные варианты.
Так он пришёл к выводу, что работать с Джокером, вдохновителю пришлось бы быть невероятно радикальным. Возможно, отчаявшимся после многих лет неудачных попыток нанести удар по своим убеждениям.
Ядовитый Плющ покачала головой: «Мать-природа умирает, и с каждым днём её становится всё меньше ... но работать с этим монстром? Никогда. Каждый раз, когда он здесь, он нагло ходит по траве прямо передо мной. Там есть... там есть табличка не просто так! "Держись подальше от травы" ярко-красными буквами! Зачем он это делает!? Что за зверь может быть таким жестоким!?»
Да, думать на Памелу изначально было глупым решением. Возможно, выбор работать с Джокером не был добровольным. Вдохновитель мог действовать по прихоти собственного безумия.
Двуликий подбросил монету в воздух и застонал, когда приземлилась неповрежденная сторона: «Хорошо, мы поговорим. Мы ничего не знаем. Половина из нас все равно хочет повесить этого улыбающегося ублюдка»
Робин ухмыльнулся: «И чего хочет другая половина?»
«СБИТЬ ЕГО ГРУЗОВИКОМ!!!!»
Важно взглянуть и на Джокера с точки зрения Джокера. Что бы он нашел смешного? Неожиданный враг. Кто-то, кого я считал ушедшим навсегда, или даже потенциальный союзник.
Виктор Фриз нахмурился: «Я бы никогда так с вами не поступил, Бэтмен. Вы привлекли человека, ставшего причиной смерти Норы, к ответственности. Я считаю вас другом, и, честно говоря, Готэм меня не настолько волнует, чтобы пытаться что-то с ним делать».
Кирк Лэнгстром вздохнул: «Может быть, внутри меня и монстр, но я все еще мужчина. Возможно, злой, но пытающийся загладить свою вину. Зачем кому-то, у кого есть хоть капля совести, добровольно работать с этим ...чудовищем в человеческом обличье?»
Это не обязательно должен быть кто-то крупный. Джокеру также показалась бы забавной идея работать на более неизвестного противника из-за его явной дерзости... при условии, что он не убьет его на месте.
Арнольд Вескер нервно посмотрела на манекен у себя на руке: «Ну, я вёл себя прилично ... но я не знаю, может ли мистер Лицо со шрамом...»
Манекен повернул к нему голову со скульптурным взглядом: «Закрой рот, Голван! Ты здесь, чтобы красиво смотреться у меня на руке, понял? Послушай, Гэтман, я ничего не делал. Если бы это был "Лицо со шрамом", вы двое были бы МЕРТВЫ!»
Мэри Даль наклонилась вперёд, её миниатюрная головка едва выглядывала из-за стола: «Я убила того, кого хотела убить. Зачем мне делать что-то ещё? В конце концов, я всего лишь ребенок...»
Хамфри Дамплер неловко заерзал на слишком маленьком для его массивного тела стуле, издав мучительный визг: «Я собираю вещи вместе, Бэтмен. Он просто ломает их. Мне не нравятся люди, которые что-то ломают».
«Отлично. Вон». Проворчал Бэтмен, начиная уставать от этих допросов.
Хамфри поднялся со стула, вызвав последний протест металла, и неуклюже вышел. Бэтмен повернулся к женщине рядом с ним: «Это все преступники, которые сейчас находятся в Аркхэме?»
Доктор Джеремайя Аркхэм снова проверил свой блокнот и кивнул.
«Где Нигма?»
«Он сейчас в одиночной камере. Его выпустят только на следующей неделе, а до тех пор вход к нему запрещён. Так что с ним вы увидится не сможете». Заявил доктор Аркхэм, поворачиваясь к Бэтмену.
«Мне нужно его увидеть. Сейчас же». Приказал Бэтмен, сурово глядя на доктора, который начал нервно ëрзать на стуле.
«Хорошо. Хорошо. Иди за мной». Сдаваясь сказал доктор, махая герою, чтобы он шёл за ним.
Бэтмен и Робин последовали за доктором Аркхэмом, который уверенным шагом шагал к одиночным камерам, куда также поместили Джокера и Харли, сразу после их возвращения в лечебницу.
Если честно Бэтмену никогда не нравился Аркхэм. Лечебница, которая должна была быть местом для исправления сумасшедших преступников, стала по своей суть временным местом прибывания для них. Они попадают сюда, и вместо того, чтобы их лечить, его врагов просто запирают в камерах, из которых они рано или поздно выбираются.
Аркхэм просто превратился во вращающуюся входную дверь для преступников.
«Мы пришли. Вот его камера». Сказал доктор, указывая на крепкую стальную дверь с пятью различными замками.
«Открывай». Приказал Бэтмен.
Джеремайя бросил на него хмурый взгляд, который Брюс благополучно проигнорировал.
Доктор некоторое время провозился с дверью и крикнул Нигме, чтобы тот отошёл к дальней стене.
За это время Бэтмен начал беспокоиться, так как за всё это время не слышал и звука за дверью.
Вскоре дверь открылась и перед ними предстала совершенно пустая комната.
«Что? Как!?» в ужасе спросил Аркхэм.
Бэтмен в гневе сжал кулаки, пока Робин рядом с ним сощурил глаза, сканируя комнату.
«Ха-ха-ха. Что такое, Бэтм!? Проблемы!?» раздался голос Джокера из его камеры, привлекая внимание.
Джеремайя бросился к камере Джокера, выкрикивая ругательства, тем самым усиливая смех Джокера.
«В камере нет никаких повреждений, как и на замках». Заявил Робин, превликая внимание Бэтмена.
«Тогда его дверь кто-то открыл». Прямо заявил Бэтмен, поворачиваясь к доктору Аркхэму и подходя к нему.
Доктор слишком занятый угрозами Джокеру, не заметил подходящего к нему Бэтмена, который резко схватил его и протянул его к своему лицу.
«Где охрана!?» не сумев сдержать гнев, спросил Бэтмен.
«Вся охрана была перенаправлена из-за побега Джокера. За камерой Нигмы должен был приглядывать специально отведённый охранник». В панике объяснил Аркхэм.
«Кто?» спросил Бэтмен, ставя доктора на место.
«Льюис. Льюис Баярд».
Бэтмен кивнул, когда доктор назвал имя и направился к выходу: «Мы закончили, Робин».
«Удачи, Бэтс! Она тебе понадобится!» радостно прокричал ему вслед Джокер.
Бэтмен и Робин вышли из здания на улицу, которую уже начал озарять яркое солнце. Отец и сын сели в Бэтмобиль и умчались. Робин использовал голографический проектор перед собой, чтобы просмотреть записи лечебницы. Вскоре он нашёл файл некоего Льюиса Баярда.
«Льюис Баярд. Мужчина тридцати семи лет. Европеоидной расы. Блондин с голубыми глазами. Сын бывшего главного надзирателя Аркхэма Лукаса Баярда, который скончался пять лет назад во время одного из безумств Джокера. Льюис решил пойти по стопам отца и начал работать в Аркхэме, как охранник. В данный момент он занимает высокую должность и метит на должность главного надзирателя». Вкратце пересказав досье Бэтмену, Робин бросил взгляд на своего наставника: «Думаешь Льюис заключил какую-то сделку с Нигмой, а тот в путал в свой план Джокера?»
«Возможно. Для начала нам нужно найти Баярда. Но в одном я уверен точно. Чтобы Нигма не задумал это будет что-то ужасное, иначе Джокер не согласился быть обычной пешкой в чьём-то плане». Заявил Бэтмен, крепче схватившись за руль.
Робин заëрзал от этой истины, пока Брюс выходил на связь с Оракулом.
«Оракул, есть какие-нибудь новости?» спросил Брюс.
«Никаких на улицах и в Блэкгейте всё спокойно». Заявила Барбара с небольшим оттенком страха.
«Оракул, что случилось?» с беспокойством спросил Брюс.
«Час назад полиция обнаружила труп... труп Виктора Зсасза». Сказала Оракул.
Глаза Бэтмена расширились за маской, пока его мозг перебирал всё возможные варианты. Начиная от того, что это было убийство на почве мести и заканчивая возможной связью с пробегом Нигмы и Баярдом.
«Где нашли труп?» спросил Бэтмен, пока Робин рядом с ним выглядил невероятно шокированным.
«Нэрроуз. Территория Джейсона». Сказала Барбара.
Бэтмен немного напрягся от этой информации. Джейсон давно отбросил правило не убивать в сторону, но он не был уверен на все сто, что Джейсон является виновником.
«Мы скоро будем». Сказал Бэтмен, завершая звонок.
Брюс повернул бэтмобиль в сторону Нэрроуз, пока Робин поглядывал на него с неуверенным выражением лица.
«Дэмиан, ты хочешь что-то спросить?» спросил Бэтмен.
«Да...что происходит?» неуверенно спросил Робин.
И именно на этот вопрос у Бэтмена не было ответа. Слишком много возможностей и все могут быть реальностью.
«Я не знаю». Честно сказал Бэтмен, задумчиво глядя на дорогу: «Но чтобы не происходило. Это не принесёт Готэму ничего хорошего».
Примечания:
Спасибо за прочтение. По сюжет только набирает ход, но надеюсь всем всё нравится.
Увидимся в следующей главе!