ID работы: 14123254

Тени прошлого

Джен
NC-17
В процессе
2
Горячая работа! 2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
В том же здании, где располагалось кафе, в котором я вчера завтракала, был и продуктовый магазин, что, учитывая близость к дому, было очень удобно. Я купила минимальный набор продуктов, который позволил бы мне по меньшей мере пару дней никуда не выходить и максимально сконцентрироваться на изучении материалов для работы. На улице меня уже встретил ливень и судя по затянутому тёмными тучами небу, заканчиваться в ближайшее время он был не намерен. Я добежала до пешеходного перехода, где светофор, конечно же, показывал красный сигнал. Зачем-то держа сумку над головой, как будто она могла меня спасти от этого потока воды, я думала о том, что даже такой погодный сюрприз не сможет мне испортить сегодня настроение. В какой-то момент над головой стало еще темнее, но дождь прекратился или… Кто-то его прекратил? Я оглянулась и увидела Джи Ю Онга, который стоял рядом и держал над нами большой чёрный зонт-трость. — Снова меня спасаете. — Да уж, с Вашим переездом моя жизнь стала гораздо увлекательнее, это вне всяких сомнений. — Вы намеренно увеличиваете список моих долгов перед Вами? — Долгов? Вы считаете, что я это делаю ради какой-то выгоды? — Нет, просто… Вчера Вы сказали… — Сложно Вам будет в профессии без чувства юмора, — Ю Онг рассмеялся, и протянул мне конверт. — Донесите его, пожалуйста, до дома так, чтобы он не промок, там важные документы. — Эй, у меня есть чувство юмора! — меня почему-то задели его слова, однако, без лишних вопросов я взяла конверт и машинально засунула его под жакет, прижимая к себе, в то время как Джи Ю Онг буквально выхватил у меня из другой руки пакет с продуктами. — Я могу сама… — Если мы сейчас продолжим спорить, то снова загорится красный. Идём, — я поспешила за Ю Онгом, который быстрым шагом начал пересекать проезжую часть. — И не забывайте про конверт, Пэк На Ри. — Вы всегда такой? — Какой? — я не видела его лица, но по голосу слышала, что он улыбается. — Такой… — я сама не знала, как сформулировать то, что я о нем думаю, и теперь мысленно ругала себя за этот вопрос. — Резкий. Прямолинейный. Слишком. — Такое я впечатление произвожу? Интересно. Продолжайте. — Непредсказуемый. Только мне начинает казаться, что Вы нормальный, как Вы тут же убеждаете меня в обратном, — мы остановились у двери дома, и за всё время нашего разговора первый раз встретились взглядами, когда Ю Онг повернулся ко мне. — В моей жизни мало нормального, поэтому не стоит ожидать того, чего нет — не теряйте время, — по его интонации было понятно, что разговор окончен. — Ваш пакет. — Спасибо. И за то, что не дали промокнуть тоже. — Конверт, — Джи Ю Онг протянул руку и выжидающе на меня смотрел. — Он тоже не промок, — я отдала конверт, заметив, что он был заполнен на китайском языке. — Вы не идёте домой? — Нет, пришла большая партия книг, документы прислали отдельно почтой. Нужно занести всё в реестр, чтобы на выходных книги уже можно было запустить в продажу, — после всего, что я только что наговорила, такой развёрнутый ответ был неожиданным, и я почувствовала себя крайне неловко. — Ну что ж… В таком случае не буду Вас задерживать. Спасибо ещё раз. Джи Ю Онг ничего не ответив пошел ко входу в магазин, а я, не обращая внимания на дождь, продолжала стоять и смотреть ему вслед, надеясь, что он не обернётся и не увидит меня. Привычным движением он открыл дверной замок и вошел внутрь. У меня было странное чувство, которое вытеснило все впечатления за сегодняшний день — словно ощущение какой-то связи с совершенно незнакомым человеком. Казалось, что объяснение этому лежит буквально на поверхности, но его никак не получалось уловить. Да ну, бред какой-то… Я потрясла головой, отгоняя ненужные мысли, и пряди мокрых волос неприятно ударили по щекам. Ох… Надо идти домой и проверить, не пришло ли письмо от Ён Хи. Я успела переодеться, высушить волосы, поужинать, но письма так и не было, и его отсутствие заставляло меня ходить по квартире из угла в угол, каждые пять минут поглядывая на часы. Ён Хи же сказала, что ей нужно всё доделать по работе, и материалы для меня — точно не самое срочное в её списке, поэтому нет повода для беспокойства. Я надеюсь. Очень-очень на это надеюсь. Нужно просто на что-то отвлечься, переключить внимание, занять вечер и тогда время пролетит незаметно. Я выглянула в окно — уже стемнело и дождь, кажется, закончился. Набросив на плечи куртку, я вышла на улицу — прогуляться и заодно разыскать где-нибудь неподалёку вкусный кофе. Какое-то время я петляла по улочкам, и вскоре наткнулась на небольшой кофейный киоск, который наполнял холодный осенний воздух ароматом кофе. — Добрый вечер! Что мне приготовить, чтобы сделать этот дождливый вечер для Вас чуточку вкуснее? — бариста, увидев меня, перевесился через прилавок, привлекая к себе внимание. Это был мужчина средних лет, в профессиональном поварском фартуке и бейсболке, которая была надета козырьком назад. Он выглядел уставшим, но, несмотря на это, вёл себя очень приветливо, не оставляя шанса уйти, не сделав заказ. — Здравствуйте! Будьте добры, большой американо. — Вам один? — Два, — я не задумываясь выпалила ответ, удивив саму себя. Какого черта, Пэк На Ри?.. — Ооо, отличный выбор, — бариста игриво подмигнул, и достал из шкафчика упаковку кофе, которого не было на витрине. — Это вряд ли… — Поверьте, я сделаю для Вас лучший кофе, и тот, кого Вы решили согреть в такую промозглую погоду, точно это оценит, — я заворожённо наблюдала за тем, с какими лёгкостью и мастерством мужчина управляется с инструментами для приготовления кофе, пока он не поставил передо мной два цветных стаканчика. — У нас появилось несколько новых сезонных вкусов, и скажу Вам по секрету — они восхитительны, так что буду рад, если Вы как-нибудь загляните к нам ещё раз. — Кажется, Вы только что получили постоянного клиента, — я вдохнула аромат кофе и прикрыла глаза от удовольствия. — Если обычный американо так пахнет, даже не представляю, насколько хороши у Вас другие напитки. — Обещаю удивить Вас неожиданным сочетанием вкусов. Хорошего вечера! — Благодарю, и Вам! Выпить в такое позднее время два больших стакана крепкого кофе было плохой идеей, и я побрела в сторону дома, стараясь раньше времени не думать о том, где сейчас был Джи Ю Онг. Когда я дошла, то увидела в магазине свет. Ну что ж… Возможно он обрадуется порции кофеина, если так допоздна сегодня работает. Я подошла к двери, которая была закрыта изнутри, и робко постучала. Ю Онг сидел за столом и после стука лишь поднял глаза, как будто бы проверяя — не показалось ли ему. Увидев меня, он сразу же вскочил с места и открыл дверь. — Пэк На Ри? Что-то случилось? — Нет, я… Увидела, что Вы ещё здесь и решила зайти, — Ю Онг обеспокоенно на меня посмотрел. — Точно ничего не произошло? — Точно. Я подумала, что может быть смогу Вам помочь с книгами? — Вас же сегодня приняли на работу. — С чего Вы взяли? — Когда мы встретились, Вы светились так, что солнце бы позавидовало. Несложно было догадаться. — Я здесь не из-за работы. Как Вы говорили… Добровольный душевный порыв? — Даже если я попрошу, Вы же не уйдёте, да? — я отрицательно покачала головой, и Ю Онг отошел в сторону, позволяя войти. — Не знаю, какой кофе Вы любите, поэтому взяла американо. — Очень кстати, спасибо, — Ю Онг сделал глоток и довольно замычал. — Ммм, узнаю руку мастера. Чтоб Вы знали — Вам довелось побывать в лучшей кофейне Сеула. А может и всей Кореи. — Так уверены, что я была именно в той кофейне, о которой Вы думаете? — Абсолютно. Ли Чжон У — гений своего дела, и кофе, приготовленный им, я узнаю из тысячи, — а я в свою очередь неожиданно узнала чуть больше о самом Джи Ю Онге. — Так что с книгами? — я окинула взглядом многочисленные коробки, часть из которых уже была открыта. — Я согласен сделать перерыв и выпить с Вами кофе, но с книгами я справлюсь сам. — Буквально вчера Вы говорили мне о том, что я не умею принимать помощь. И что же я слышу сегодня? — Пэк На Ри, — Ю Онг подошел ко мне ближе и понизил голос. — Пятница. Вечер. Неужели Вам так хочется сидеть здесь и заполнять таблички с артикулами книг? — Очень. — Здесь работы еще на несколько часов. — Какое совпадение — у меня как раз есть несколько свободных часов, — Ю Онг усмехнулся, поставил стаканчик с кофе на стол, и начал раскрывать очередную коробку. — Я пытался Вас отговорить, так что не жалуйтесь потом. Джи Ю Онг объяснил мне, что нужно делать, и к моему удивлению, мы быстро с ним сработались. Для оптимизации процесса мы решили сначала сверить фактическое наличие книг с накладной, после чего я диктовала артикулы, которые Ю Онг заносил в базу магазина, делая еще и бумажную копию на случай возможного сбоя в системе. Книг было много, и их регистрация действительно заняла немало времени, но совместными усилиями мы смогли это сделать гораздо быстрее, чем предполагалось. Несмотря на монотонность действий мне было интересно, и я даже подумала, что возможно работа здесь была бы не таким уж плохим вариантом, как Джи Ю Онг это вчера представил. — Спасибо Вам большое. Честно говоря, я ожидал, что уже после первой коробки Вы поймете, во что ввязались, и сбежите. Даже те, кто здесь работают, ненавидят приёмку товара, а Вы героически выдержали до самого конца. — Как показывает практика, каждому из нас иногда бывает нужна помощь с коробками. Рада, если смогла быть Вам хоть чем-то полезной. — Чем-то? Пэк На Ри, не преуменьшайте свои заслуги. Без Вас к этому времени я и половины бы не сделал. — О, вот теперь мне точно пора домой, пока я не сказала ничего лишнего и не испортила о себе впечатление, — я потянулась за своей курткой, которая висела на спинке кресла, но Джи Ю Онг меня опередил. Он осторожно её расправил, обошел меня сзади и помог одеться. — Подождите буквально минуту, я выключу компьютер и провожу Вас. — Вы, вероятно, забыли, что мне идти до соседней двери. — А Вы, вероятно забыли, что нам по пути, — выключив технику и свет в магазине, Ю Онг пошел к выходу и открыл дверь, пропуская меня вперед. — К тому же уже поздно. — Здесь настолько спокойный район, что не страшно даже в такое позднее время. — Спокойный, но нет такого района, в котором бы ни разу не происходило преступление. — Следите за криминальной хроникой? — Вроде того. — Пришли, — мы поднялись на нашу лестничную площадку, и по сравнению с нашей первой встречей здесь, сейчас мне совсем не хотелось уходить. — Да. — Удобно, когда работа и квартира в одном доме? — вероятность, что ключ снова застрянет в замке была небольшая, поэтому в поиске причины остаться я начала придумывать глупые вопросы. — Забавно, что при всей очевидности этого вопроса, за столько лет мне никто его ни разу не задал. — Что за люди без фантазии, — я с притворным разочарованием покачала головой. — У Вас была возможность проверить, насколько это удобно, но… — Но нас разлучил Коинекс. — Точно. Но, если серьёзно, я рад, что Вы прошли собеседование. — Если бы не наш вчерашний разговор, сомневаюсь, что решилась бы им написать. — Вот только не надо перекладывать на меня ответственность за свои действия. И, так или иначе, — поздравляю. Надеюсь, что работа там оправдает Ваши ожидания. — Спасибо. Надо идти, уже действительно поздно. День был насыщенный и, судя по всему, не только у меня. — Выспитесь хорошенько, силы Вам пригодятся. Доброй ночи! — Доброй ночи! — Ю Онг подождал, пока я открою дверь, и, убедившись, что никаких сложностей с этим у меня не возникло, зашёл в свою квартиру. Может Ким Со Джун был прав, и Ю Онг не такой уж равнодушный и высокомерный социопат. А может я просто стараюсь думать о нём лучше, потому что, как бы странно это не звучало, но пока в Сеуле у меня не было никого ближе, чем он. Дома я сразу же проверила почту и увидела несколько писем от Ён Хи, в каждом из которых было огромное количество вложенных файлов. Надеюсь, что успею во всём разобраться за выходные. То, что там есть люди, которые готовы мне помочь — успокаивало, но я в любом случае должна хорошо подготовиться к первому рабочему дню, чтобы показать себя с лучшей стороны. Я открыла письма, чтобы проверить, что все файлы и ссылки рабочие, и в ответном письме поблагодарила Ён Хи, после чего решила лечь спать, чтобы встать утром пораньше. В выходные я не выходила из дома и полностью сконцентрировалась на изучении рабочих материалов — читала всё, что было в письмах, искала дополнительные статьи в интернете, пробовала функционал программ, конспектировала, пытаясь уложить тонну новой информации в своей голове. Было непросто, но я справлялась. Главное, чтобы всю эту теорию я смогла применить и на практике. Утро понедельника выдалось тревожным — я боялась что-то забыть, боялась опоздать, не говоря уже о том, что я вообще ничего не помнила из того, что выучила за выходные. О завтраке я даже думать не могла, потому что меня мутило от того, что я так нервничаю, и я решила пораньше поехать в офис. Поднимаясь в лифте на нужный этаж, я посмотрела на свое отражение в зеркале — мой вид не спасала даже косметика. Ну какой из меня ведущий редактор, а? И зачем только согласилась… Когда открылись двери лифта я сразу же увидела Ча Ён Хи на своём рабочем месте. Она отвлеклась от монитора, посмотрела на меня, потом на часы и снова на меня. — Ты рано. Доброе утро! — Доброе утро… — Всё в порядке? Ты какая-то бледная. — Ты в пятницу сказала, что осознание придёт в процессе работы. Мне кажется, что я только сегодня поняла, как мне страшно. — Напугала! Я думала, что-то произошло, — Ён Хи сделала несколько кликов мышкой, взяла свой телефон и ежедневник и направилась к лифту. — Идём. Мы спустились на этаж ниже и оказались в лаунж-зоне офиса, которую я ещё не видела. — Днём тут обычно много людей — одни приходят на перерыв, другие уходят. Фотографы тут любят сидеть, когда обрабатывают отснятый материал. Но с утра, когда только начинается рабочий день, тут обычно никого, и это моё место силы, чтобы настроиться на работу в неформальной обстановке, — положив свои вещи на диван, который был почти во всю стену, Ён Хи направилась к кухонному блоку. — Сейчас выпьем по чашечке горячего кофе и волнение как рукой снимет. — Господин Нам Хён Шик сказал зайти сегодня к нему, чтобы составить план работы. — Он предупредил, что у него в первой половине дня какая-то встреча, поэтому будет ближе к вечеру. Но он прислал мне всю информацию, так что сейчас заряжаемся энергией и всё обсудим. Вот, держи — Ча Ён Хи подала мне чашку кофе, а сама, взяв свою, подошла к окну. — Всё время думаю, когда я устану любоваться этим видом… — Да, вид отсюда открывается невероятный, город как на ладони. Мы молча допили кофе, стоя у окна. Каждая из нас думала о чём-то своём в этот момент, но Ён Хи была права — находясь здесь мне действительно удалось успокоиться и собраться с мыслями. Наша импровизированная пауза закончилась, и мы приступили к обсуждению рабочих вопросов. Я уточнила всё, с чем не разобралась сама, после чего Ён Хи дала мне план работы на всю неделю, объясняя подробно каждый пункт. — Первое время в конце рабочего дня будешь заходить к господину Нам Хён Шику, чтобы показывать результаты работы. Он при необходимости внесёт корректировки, даст нужные советы, чтобы у тебя сложилось чёткое понимание, в каком направлении дальше двигаться. Помни, что сейчас у тебя работа не на скорость. Да, у нас жёсткие сроки, но ближайшим выпуском журнала занимаются другие сотрудники, так что у тебя будет время спокойно влиться в работу, а вот уже следующий выпуск будет полностью на тебе, — Ён Хи прервалась и посмотрела на меня, заметив, что я снова начинаю нервничать. — На Ри, никто тебя не бросит одну. Выпуск журнала — результат работы очень большого количества людей и поверь мне, каждый из них заинтересован, чтобы на всех этапах всё прошло гладко. Ты всегда можешь обратиться за помощью по любому вопросу. — Это я запомнила. — Вот и отлично. А сейчас предлагаю пойти на свои рабочие места и приступить к работе. Если что — сразу звони. — Спасибо, Ён Хи. Я не представляю, как бы справилась тут без тебя. — Уверена, что без проблем нашелся бы тот, кто точно также был бы рад тебе помочь. Но тем не менее никто не выполнит всю работу за нас, так что идём. Я зашла в свой кабинет, теперь уже в официальной должности ведущего редактора. Расположившись за столом, я посидела ещё пару минут, не заметив, как на лице появилась улыбка. Страх отступил, осталось только сильное желание выполнить все полученные задания на высшем уровне — не ради похвалы, хотя и она, безусловно, приятна, а для собственной удовлетворённости своим результатом. День пролетел незаметно. Если бы не вновь любезное приглашение редакторов на обед, я бы, наверное, так и провела весь день в кабинете. Ближе к вечеру мне позвонила Ён Хи и сказала, что Нам Хён Шик хочет меня видеть. Сохранив все файлы, я сбросила их в рабочее облако, и пошла к руководителю. — Заходи, он ждёт, — Ча Ён Хи, вероятно, была очень занята, поэтому не отрывая взгляд от компьютера как-то неопределенно указала в сторону двери. — Господин Нам Хён Шик, добрый день! — я зашла, осторожно прикрыла за собой дверь и поклонилась. — На Ри, здравствуй! — Нам Хён Шик сидел в своём кресле, и даже на расстоянии было сложно не обратить внимание на то, что он был в очень приподнятом настроении. — Проходи, присаживайся, рассказывай, как прошел день. — Всё замечательно, спасибо. Ча Ён Хи мне очень помогла адаптироваться на новом месте. Всё, что я успела сделать за день, я отправила в облако. — Хорошо, я посмотрю чуть позже и завтра дам тебе обратную связь по всему выполненному материалу. Я тебя не для этого позвал — как тебе вообще у нас в компании? Познакомилась с коллегами? — Да, здесь удивительная атмосфера. Все очень открытые, приветливые и хорошо меня приняли. Спасибо. — Рад это слышать. Профессиональные навыки можно наработать, а вот когда в коллективе некомфортно — это уже сложнее. Но я и не сомневался, что ты всем понравишься, — я смущённо опустила взгляд вниз и кивнула в знак благодарности. — В таком случае, поздравляю тебя с окончанием первого рабочего дня. Иди домой отдыхай, а завтра уже перейдём с тобой к обсуждению рабочих вопросов. — Благодарю Вас, господин Нам Хён Шик! — Это я должен благодарить судьбу за то, что она привела тебя в нашу компанию. Хорошего вечера, Пэк На Ри. — И Вам. До свидания, — я встала и, поклонившись, направилась к выходу. Попрощавшись с Ён Хи, которая всё ещё была увлечена работой, несмотря на окончание рабочего дня, я вернулась в свой кабинет за вещами, после чего поехала домой. Около входа в книжный магазин я увидела Ким Со Джуна, который разговаривал с незнакомым мужчиной. — Госпожа Пэк На Ри! Госпожа Пэк На Ри! — заметив меня, Со Джун тут же подбежал. — Как хорошо, что Вы пришли. — Что-то произошло? — вслед за Со Джуном подошёл и мужчина. — Детектив Ан Су Хо, это госпожа Пэк На Ри, соседка господина Джи Ю Онга. — Добрый день. Детектив Ан Су Хо, — мужчина показал бейджик, давая понять, что разговор предстоит официальный. — Здравствуйте, детектив. Чем обязана такому вниманию? — Когда Вы в последний раз виделись с Джи Ю Онгом? — С ним что-то случилось? — Отвечайте, пожалуйста, на заданный вопрос, — вот же грубиян. — В пятницу вечером. — При каких обстоятельствах? — В магазин пришла партия новых книг, я помогала ему внести их в реестр. — Что было потом? — Потом мы пошли домой. — И потом? — Мы пошли каждый к себе домой. Я понятия не имею, чем занимался господин Джи Ю Онг. Я проверила электронную почту, сходила в душ и легла спать. Или Вы хотите услышать подробности, детектив Ан? — Держите свой сарказм при себе, госпожа Пэк На Ри. На выходных Вы видели Джи Ю Онга? — Нет, у меня сегодня был первый рабочий день, и все выходные я была дома и готовилась. — В пятницу он Вам ничего не говорил? Может быть собирался куда-то уехать? — Нет, ничего. Может объясните, наконец, что произошло? — Господин Джи Ю Онг пропал… — Со Джун выглядел очень взволнованным. — Что значит пропал? — Он дал мне в пятницу выходной и попросил отработать три дня. Такое бывало, что он не приходил в магазин в какие-то дни, но он всегда оставался на связи, а в этот раз телефон выключен и дома его нет. — Откуда такая уверенность, что он не дома? Может ему стало плохо, может… — за секунду в моей голове пронеслись самые страшные предположения, но детектив звякнул связкой ключей, прерывая мой поток мыслей. — Я заходил. Никого. — Если он просил Ким Со Джуна поработать три дня, значит он планировал, что его не будет. Может быть он сегодня приедет позже и рано паниковать? А телефон мог просто разрядиться. — К сожалению, есть повод паниковать. — Что за повод? — Вам нет необходимости об этом знать. Спасибо, что ответили на вопросы. Больше не смею Вас задерживать. Я попрощалась и пошла домой, потому что не было никакого желания продолжать этот разговор, ведь на мои вопросы тут точно никто не ответит, а их теперь было предостаточно. Почему отсутствием Джи Ю Онга так интересуется детектив? Если у него есть ключи от квартиры, значит они знакомы, но тогда почему Ю Онг не сказал ему, куда уезжает? После ужина я занялась поиском информации по статьям, которые были запланированы завтра для редактуры, чтобы лучше разобраться в материале, а перед сном включила для фона какую-то комедию, под которую собиралась уснуть. Больше двух часов я безрезультатно крутилась в кровати, каждый раз с грустью смотря на сменяющиеся на часах цифры, но сна не было. Мне вспомнились те ночи, когда отец уезжал из дома, не говоря — куда и на сколько, и я также ждала и не могла уснуть. За все годы я так и не сумела к этому привыкнуть, и каждый раз переживала до момента, пока он не возвращался домой. Но почему я сейчас переживаю за совершенно незнакомого человека… Посчитав, сколько мне осталось спать, я обречённо застонала, и в эту секунду на лестнице послышались шаги. Стараясь двигаться как можно быстрее и одновременно с тем как можно тише, я побежала к двери. Через дверной глазок я увидела, как Джи Ю Онг заходит в свою квартиру, и меня это почему-то обрадовало. Я вернулась в постель и уснула, едва укрывшись одеялом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.