ID работы: 14123582

Отряд Фламеля

Джен
PG-13
В процессе
3
автор
MrToborKram соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Сегодня урок зельеварения проходил у Рейвенкло со Слизерином и, как это часто случается, не все у студентов выходит так, как надо. Неправильно выставить силу огня, не той ложкой помешать или ошибиться на одну каплю — означает лишиться очков факультета, не говоря уже о риске оказаться в больничном крыле. Этого понятное дело никому не хотелось, особенно в начале года, поэтому ученики были максимально сосредоточены на варке зелья.       На этот раз, пятикурсники варят «Умиротворяющий бальзам». Сложносоставное зелье, которое при соблюдении всех правил и конечно же при одобрении профессора, можно забрать с собой. Именно на это рассчитывала Даниэла, одна из студенток факультета «воронов». — Мистер Бэккер, ваше успокаивающее зелье начинает меня раздражать, поэтому будьте добры, приступите к следующему этапу и может быть вашу работу получится спасти. — суровый голос Мастера зелий разносится по классу.       Студент, которому указали на ошибку пытается быстро сориентироваться и добавляет несколько капель сиропа из колбы, которую держал в руках. Щуплый с виду парень поднимает глаза на недовольного профессора, который уже направил палочку на дымящийся котёл. — Эванеско! — Снейп резко дернул рукавом своей мантии. — 20 очков с Рейвенкло и две недели отработки в лаборатории, мистер Бэккер. — Хорошо, сэр, простите, сэр. — парень, не теряя времени, начинает прибираться на рабочей поверхности.       После этого все вернулись к своим котлам, опасаясь участи сокурсника. Никому не хочется оказаться на отработке у профессора, которого уже прозвали «Ужасом подземелий» за скверный характер и строгую дисциплину во время занятий. До сих пор, не нашлось никого кто рискнул бы сорвать урок, а все косяки студентов довольно жестко им пресекались.       Даниэле нравилось зельеварение, в отличии от многих. Привыкшая к планированию и четким правилам, она наиболее уверенно себя чувствовала имнно на уроках Снейпа. Девушка вспоминала, как был описан итоговый результат в учебнике. Благодаря хорошей памяти она могла воспроизвести страницу книги прямо в своей голове. Довести бальзам до конечного результата уже не составило ей труда, так что смесь довольно скоро оказалась закупоренная в специальной ёмкости.       До конца урока оставалось ещё некоторое время и волшебница отложила подписанный фиал на подставку для готовых зелий. Обычно больше всего времени занимает именно уборка рабочего места. Сразу вспоминается первый курс, когда на это уходило чуть ли не по часу из-за неаккуратности. Воспоминания вызывают легкую улыбку. Сейчас Даниэла справляется за десять минут, что безусловно её радует. — Неплохо, большая часть справилась без грубых ошибок. — зельевар взмахнул палочкой и перед каждым студентом появился пергамент, на котором указана оценка за сегодняшнее зелье и список литературы на следующее занятие. — Все, кто справился на «Превосходно» зарабатывают семь очков факультета. «Выше ожидаемого» — по четыре. Свободны.       Все покидали кабинет со вздохом облегчения, разве что кидали на Бэккера сочувствующие взгляды и желали удачи на отработке. Даниэла тоже не осталась в стороне, посоветовав одногруппнику тщательнее перечитать заданную литературу прежде, чем идти к профессору на отработку. Сама она собиралась в гостинную, отнести ненужные сейчас учебники, а потом в библиотеку. До обеда ещё есть время.

***

      В гостинной факультета, как обычно, было шумно. Особенно сильно слышны первокурсники, которые заваливали остальных учеников вопросами. Даниэла мимоходом поздоровалась с некоторыми. Кажется, устроили что-то вроде чаепития, чтобы лучше узнать первачков и немного утолить их любопытство. Последний вопрос видимо был про самые известные легенды Хогвартса, но девушка уже поднялась в башню с комнатами и не слышала ответа третьекурсницы с рыжими волосами.       Лестницы сегодня расположились очень удачно, так что волшебнице не пришлось долго блуждать по школе. Двери библиотеки открылись с лёгким скрипом и Даниэла быстро их захлопнула. Знает, как мадам Пергамм любит тишину и, честно говоря, разделяла её любовь. — Здравствуйте, мадам Пергамм. — тихо поздоровалась волшебница и протянула список с необходимыми ей книгами. — Здравствуй. — она важно осмотрела предоставленный ей пергамент и махнула рукой в сторону одного из множества книжных коридоров. — Пройдешь три поворота и повернешь направо. — Обычно же за вторым поворачивать? — девушка с любопытством посмотрела на одного из самых старых магов современности. — Да, сегодня библиотека приняла достаточно необычное решение. — женщина пожала плечами и села за свой стол, как бы показав, что говорить дальше не намерена.       Хотя библиотека и кажется небольшой, но книг в ней просто огромное количество, начиная от чего-то совсем лёгкого, заканчивая тяжелой во всех форматах литературой. Девушка прошла вдоль стеллажей, отсчитывая повороты. Как и сказала ей библиотекарь, повернула направо, отметив взглядом, что в другой стороне находится отдел алхимии. По-крайней мере, именно так говорила табличка на книжном шкафу.       Информацию Даниэла нашла относительно быстро и решила сразу сделать себе пометки с нужными для работы страницами. К счастью, пергамент и волшебное перо для записей она взяла с собой. Читальный зал был в другом коридоре, поэтому пришлось вернуться ко входу.       Как оказалось, нужная комната тоже изменила свое местоположение, поэтому добираться пришлось с подсказкой от миссис Агнесс, которая чувствовала всё, что происходит в библиотеке, а иногда могла наперед сказать какая секция на каком месте окажется. Благодаря этому студенты не терялись, ведь волшебница вовремя их обо всем предупреждала.       В первую неделю учебы в библиотеке почти всегда пусто, только позже сюда начнут приходить другие студенты. Написать эссе или просто подготовиться к какому-то уроку. Реже приходят просто почитать, но таким обычно занимаются в гостиной Рейвенкло. Даниэла села за стол в уголке, поближе к свече. — Интересно… — она внимательнее вчиталась в рецепт «Укрепляющего раствора», зелья которое они должны разбирать на следующем занятии у профессора Снейпа.       Волшебница достала свернутый пергамент, который им выдал профессор и, сравнивая, заметила некоторые отличия. Перо скрипит, выписывая рецепт с отличительными пометками, чтобы не путать, где рецепт Мастера, а где книжный. Даниэла сосредоточенно выводила линии, проводя это маленькое исследование. Когда-то она так сравнивала сказки, просто ради интереса и её мутно-зелёные глаза блестят, когда она понимает в чем именно произошли изменения, а главное для чего. — Да ладно вам, профессор… — она поднимается, оставляет вещи в зале и, рассуждая о том, что нашла, снова направляется к третьему повороту. — Упростить технику приготовления, сохранив качество зелья…       Энтузиазм захватывает девушку и она старается, как можно быстрее добраться до того самого места, но на этот раз идет налево, где находится секция алхимии. Именно там храниться информация о минералах, которая ей сейчас очень нужна. Она вычитывает корешки книг, ищет необходимую ей. — Где же ты… — в голове проносятся сотни названий, пока взгляд не цепляется за одну. — А это что?       Даниэла достает книгу привлекшую её внимание. На обложке лишь название, автор не указан, как на всех остальных, да и выглядит необычно для такого отдела. Большинство книг здесь рукописные, так как алхимия давно не изучается, да и визуально старые, а эта… будто совсем новая. — «Философия Фламеля», что она делает среди алхимичиских трудов? — сразу за странной книгой нашелся сборник со свойствами минералов. — Отлично.       С интересом рассматривая находку, студентка возвращается в читальный в зал, незамечая взгляда мадам Пергамм. Необычную книгу она пока что откладывает, решив взять с собой в гостиную, а пока заняться изучением ввода в алхимию.       К счастью, Даниэла знала, что искать нужно некий «чароит». Камушек действительно быстро нашелся в разделе «минералы с положительными свойствами». Описывался, как тёмно-синий с белыми прожилками и вкраплениями. Зарисовка тоже была и совершенно непроизвольно девушка сравнила вид камня с безоблачным ночным небом, которое они наблюдали на астрономии. — Так значит, если неправильно использовать эту красоту, то можно и убить человека таким «укреплением». — нервный смешок сорвался непроизвольно, когда всё стало понятно. — Неправильно сваренное зелье от правильного почти ничем не отличить из-за мощного действия катализатора. Если только ты не чувствуешь магию, как, к примеру вейлы.       Шокированная волшебница ещё раз перечитала результат к которому пришла. Дальше исследовать смысла не было. Только сказать спасибо профессору за заботу об учениках, раз он намеренно изменил изначальный рецепт. Даже сама Шафик не могла поручиться, что сварит его правильно вместе с катализатором, а не опоздает на секунду, которая для выпившего может оказаться фатальной. А если таким образом его будет варить тот же Бэккер… Даниэлу передёрнуло от перспектив. — М-да… — прикинув сколько осталось до ужина, девушка решила, что пора собираться, а необычную книгу можно изучить и в своей комнате. Если библиотекарь разрешит.       На часах, которые висят над дверями у выхода из хранилища знаний Хогвартса, было видно, что до ужина оставалось чуть больше часа. Волшебница подошла к мадам Пергамм, которая с интересом за ней наблюдала. Сама же девушка этого взгляда не понимала, но решила не уточнять. У всех магов старшего поколения есть свои причуды, так и с этой старушкой. — Прошу прощения, могу ли я взять эту книгу на некоторое время к себе? — Даниэла несколько переживала, непонятно из-за чего, ведь довольно часто брала книги и всегда возвращала в срок. — Верну через две недели, как всегда. — Почему же именно эту, юная леди? — женщина посмотрела на неё серьёзным взглядом. — Она заинтересовала меня, но в библиотеке начать читать не успеваю, а начать хотелось бы уже сегодня. — студентка прижимает том ближе к себе, не желая возвращать на полку. — Хорошо, через две недели вернёте, а сейчас бегите. — библиотекарь важно кивнула, удовлетворившись этим ответом. — Осталось не так много времени. — Спасибо! — она шепотом поблагодарила мадам и вышла в коридор.

***

      Спустя неделю комната стала выглядеть более-менее обжитой. Особенно после того, как она заставила соседок разобрать их чемоданы, которые ещё на первых двух курсах стояли весь сентябрь. На третьем Даниэла, которая любит порядок во всём, не выдержала этого издевательства над своей нервной системой.       Времени оставалось ровно на то, чтобы добраться до Большого Зала. Волшебница аккуратно складывает в шкафчики свои исследования вместе с книгой и направляется в столовую. Пусть ей хотелось как можно скорее начать изучение, ужин пропускать не стоило.       Из-за лестниц, которые вновь двигались непонятно как, она подошла к самому началу. К счастью, подруга заняла ей место возле себя, так что искать куда присесть не пришлось. Сегодня эльфы постарались на славу, приготовив невероятно вкусные отбивные. Большинство студентов были очень голодные, поэтому разговоров не было слышно даже от Мэри. Первые минут пятнадцать. Ест она также быстро, как и говорит. — Дэни, ты где была? Всё веселье пропустила! — третьекурсница развернулась к ней всем корпусом, желая получить ответ. — В библиотеке, раскопала кое-что интересное. — девушка пожимает плечами на пытливый взгляд подруги. — Ну ты… как обычно. Могла бы и к нам присоединиться. — рыжеволосая дуется и водит вилкой по пустой тарелке. — Знаешь какие каверзные вопросы первокурсники задавали нам? Похлеще профессора Снейпа.       Мэри чуть наклоняется и тянет подругу к себе за локоть, отвлекая от еды. Даниэла тяжело вздыхает, но позволяет утянуть себя и смотрит, куда ей показывает рыжая. Среди студентов она замечает совсем ещё мальчишку с чёрными волосами. Тот сосредоточенно ел, не обращая внимания на окружение. — Особенно этот. — девушка наконец-то позволяет подруге вернуться к еде. — Уилл Голдберг, один из маглорождённых, которые поступили в этом году. — Тогда почему ты так реагируешь на его интерес? — волшебница искоса взглянула на Мэри и продолжила: — Естественно ему всё любопытно. Вспомни себя на первом курсе, некоторые тебя до сих пор вспоминают с ужасом на лице. — она со смешком развернулась к надувшейся подруге. — А ты ведь в магическом мире с самого рождения. Просто дай парню время.       Девушка откладывает приборы, закончив с едой. Остальные также понемногу собирались и уходили. Кто в гостиную факультета, кто в библиотеку, некоторые по комнатам разбрелись. Старшекурсники в большинстве своём идут выполнять горы домашних работ, чтобы на выходных со спокойной душой отправиться в Хогсминд. Даниэле же не было нужды ехать туда, соответственно с заданиями она могла повременить. Мэри встает следом за ней. — Ты в гостиную? — В комнату, хочу почитать немного в тишине. — она пожимает плечами, соседки говорили, что после ужина собираются к хаффлпавцам. — Может лучше к нам присоединишься? — рыжая строит подруге глазки, надеясь на её благосклонность, но получает лишь отказ. — Ну блин! Я надеялась, что все вопросы тогда на тебя поваляться! — Если так хочешь слинять, то можешь просто пойти со мной. — Даниэла задумчиво коснулась подбородка. — Мне кажется, что эта книга и тебя заинтересует.

***

      Оказалось, что Мэри не преувеличила любопытство того первокурсника. Он вышел как раз в тот же момент, что и они и присоединился к их дуэту третьим, под предлогом того, что ещё не совсем хорошо запомнил дорогу от Большого Зала к башне Рейвенкло. В это сложно поверить, но он действительно утомил Мэри вопросами, причём на некоторые из них та и вовсе не знала ответа. Даниэла наверное впервые видела, как её безумолку болтающая обо всём и вся подруга устала разговаривать. — Вот мы и пришли. — Даниэла прервала их диалог, в который до этого особо не встревала. Не горела желанием стать центром внимания юного волшебника. — Извини, Уилл, вынуждена забрать у тебя Мэри, я ей обещала кое-что, так что расспросишь её в другой раз. — Мне точно нельзя с вами? — парнишка выглядел чуток расстроенно. — Если только ты не придумал способ обойти чары Замка, чтобы подняться в комнаты для девочек. — на их улыбки Голдберг только вздохнул грустно и ушел в направлении гостиной. — Ты меня спасла… — серые глаза Мэри лучились искренней благодарностью. — Скорее нас обеих… — волшебница потянула подругу наверх. — Идём, мне не терпится прочесть книгу о которой я тебе говорила.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.