Следуй за драконом

Перевод
PG-13
Завершён
81
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 919 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
81 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
"Следуй за драконом" Именно об этом говорилось в записке. И именно поэтому Гарри оказался на улице на пронизывающем холоде, пробираясь по высокому снегу и следуя за летящим перед ним зеленым чучелом животного. Возможно, было бы разумнее разозлиться на такой поворот событий, но правда заключалась в том, что Гарри был очень взволнован. За последние пару недель Гарри получил кучу подарков, а также писем от неизвестного поклонника. Для Гарри не было ничего необычного в получении подарков от незнакомцев, но эти конкретные подарки отличались. Тот, кто их отправил, очевидно, точно знал, что нравится Гарри. Подарки, связанные с едой, состояли из любимых сладостей и напитков Гарри, школьные принадлежности всегда были вещами, которые у Гарри просто заканчивались, а еще были подарки, связанные с квиддичем, такие как перчатки и качественная полироль для метел, а однажды прекрасный, дорогой на вид Золотой снитч. Но внимание Гарри привлекли не только подарки. В основном Гарри был взволнован письмами. Сначала они были милыми; описывали возможные сценарии того, что поклонник сделал бы с Гарри. О том, куда он поведет его и что он хотел ему показать .Но затем буквы стали смелее, описывая, что их автор сделает с Гарри. Они подробно рассказали, как он покажет Гарри, как сильно он его хочет, используя, среди прочего, джем и шелковые галстуки. Гарри покраснел, вспомнив некоторые из самых диких писем, которые заставили его наложить заглушающие заклинания на свои шторы и погрузить себя в забвение. Да, ему действительно нравилось читать эти письма. Гарри посмотрел на летящего дракона, убедившись, что бумажка не упускается из виду. Дракон все еще был там, хлопая своими пушистыми крыльями и направляясь к квиддичному полю, насколько Гарри мог судить. Конечно, пришло время принять решение. Поклонник пообещал Гарри, что они встретятся сегодня. И что ж, теперь, когда встреча вот-вот должна была произойти, Гарри больше не был уверен, что это такая уж хорошая идея. Он никому ни словом не обмолвился об этом, заранее зная, что они скажут. Конечно, Рон и Гермиона сказали бы ему, что он сумасшедший, раз поверил диким обещаниям незнакомца. Но дело в том, что Гарри в это не поверил — ему было просто любопытно. Конечно, возможно, что это был какой-нибудь мечтательный, но красноречивый четверокурсник, но человек в письмах звучал так интригующе. И у него было богатое воображение. Гарри дошел до середины поля для квиддича, когда дракон остановился, а затем взмыл высоко в воздух. Гарри в замешательстве поднял глаза, задаваясь вопросом, стоило ли ему брать свою метлу. Как, черт возьми, он мог следовать за драконом иначе? Действительно, инструкция должна была быть более четкой. Внезапно руки в перчатках надавили сзади с обеих сторон на голову Гарри. Вздрогнув, Гарри потянулся за своей палочкой и попытался обернуться. -Нет! Не смотри. Пока нет, - прошептал голос. Гарри замер, его сердце бешено заколотилось. Он узнал этот голос, но просто не мог вспомнить его. В ушах внезапно зазвенело, и нервы Гарри были на пределе. Он хотел обернуться, но часть его сопротивлялась этому желанию. После долгого, напряженного момента одна рука переместилась, и внезапно у Гарри отобрали очки. У Гарри перехватило дыхание, поскольку потеря нормального зрения заставила его почувствовать себя невероятно уязвимым. Его разум продолжал кричать ему, чтобы он повернулся, но Гарри не хотелось прислушиваться к голосу в своей голове. Глаза Гарри были прикрыты мягкой шелковистой тканью, Гарри вздрогнул и схватился за палочку, когда человек позади него завязал узел на затылке Гарри. Мир стал темным и пугающим, но в то же время теплым, когда все тело Гарри стало горячим. - Кто ты? - прошептал Гарри. У Гарри все еще была его волшебная палочка, но было по-настоящему страшно внезапно потерять зрение. Он чувствовал, как снежинки падают на его лицо, и слышал прерывистое дыхание человека. Человек двигался — Гарри знал это, потому что слышал, как хрустит снег под чьими-то ботинками. -Ш-ш-ш, - пробормотал тот же знакомый голос, и теперь Гарри понял, что человек стоит прямо перед ним. Было бы так легко просто сорвать ткань с его глаз и посмотреть. Его ничто не останавливало. Но Гарри это нравилось — не знать,что этот человек хочет сделать с ним. Волнение разливалось по всему его телу — такого он не чувствовал уже несколько месяцев, такого, по которому он не осознавал, что скучает. Теплые пальцы коснулись его лица, и Гарри напрягся. Это простое прикосновение казалось таким интимным, или, может быть, это просто казалось так, потому что Гарри так остро осознавал это теперь, когда его глаза не могли видеть. Пальцы провели легкий след по скулам Гарри, а затем вниз по подбородку. Затем они нежно коснулись рта Гарри, медленно лаская, и Гарри автоматически приоткрыл губы. Теплое дыхание коснулось его рта, и Гарри на секунду запаниковал. Он что,действительно позволил бы незнакомцу поцеловать себя? Очевидно, он так и сделает, потому что все его предательское тело напряглось в ожидании, а голова слегка откинулась назад, когда Гарри облизал и увлажнил губы, ожидая поцелуя. Ему не пришлось долго ждать. Достаточно скоро нежные губы прижались к его губам, поймав нижнюю губу Гарри, и теплый скользкий язык прошелся по чувствительной розовой плоти, заставив Гарри вздрогнуть. Язык проник в рот Гарри. Он ободряюще застонал, желая, чтобы это нежное исследование переросло во что-то более конкретное. Желание Гарри исполнилось, когда человек схватил Гарри за затылок и поцеловал его еще крепче. Гарри забыл думать и выпустил свою палочку вместо того, чтобы вплести пальцы в удивительно мягкие волосы человека, который целовал его до бесчувствия. Поцелуй закончился слишком быстро, хотя у Гарри начала кружиться голова, а дыхание стало прерывистым. Но он не мог жаловаться, потому что эти теплые губы оставляли крошечные поцелуи вдоль его подбородка, а затем переместились, чтобы поцеловать и пососать местечко возле уха Гарри. Незнакомец вздрогнул, когда почувствовал, что Гарри сделал то же самое. Человек ахнул Гарри на ухо. -Мерлин, Поттер! Гарри замер, мгновенно приходя в себя. Он узнал этот голос! С рычанием Гарри высвободился из хватки и попятился. В одно мгновение он снял повязку с глаз и направил палочку на расплывчатую белокурую голову. -Очки Accio!- Гарри закричал. Очки тут же полетели к нему в руки, и Гарри надел их, довольный тем, что теперь он может пристально смотреть на блондина перед собой. -Малфой? Какого черта ты делаешь?- Гарри дико озирался по сторонам, ожидая, что слизеринцы выйдут из своих укрытий и начнут смеяться над ним. -Что это за дурацкая шутка?-он тяжело дышал, вытирая рот. Драко Малфой только что поцеловал его! И Гарри позволил ему это ! Даже получил удовольствие! Малфой стоял на том же месте, где Гарри его оставил, и смотрел на Гарри с — за неимением лучшего описания — угрюмым выражением лица. -Это не шутка, - тихо сказал Малфой. Гарри саркастически рассмеялся. -Верно. Конечно, нет. Ты просто случайно понял, что не ненавидишь меня до глубины души, а на самом деле влюблен в меня! Да, в этом гораздо больше смысла! Малфой ничего не сказал, просто скрестил руки на груди и отвернулся. Гарри в замешательстве уставился на Малфоя, все еще время от времени оглядываясь по сторонам, ожидая, что кто-нибудь внезапно появится и посмеется над ним. Но вокруг никого не было, кроме них двоих и летящего над ними пушистого дракона. -Ты ... шутишь. Ты— ты, должно быть!-Гарри обнаружил, что заикается. -Почему бы тебене заткнуться-Огрызнулся Малфой. Гарри понял, что он снова вытирал рот. Внезапно этот жест показался ему грубым, и Гарри быстро опустил руку. Малфой выглядел по-настоящему оскорбленным и несчастным. -Ты ненавидишь меня!- Гарри спорил, дико размахивая палочкой. Малфой долго смотрел на него, и Гарри ожидал, что он подтвердит заявление Гарри. Но вместо этого Малфой сказал: -Я не ненавижу тебя. Всё мои слова написанные в письмах были правдой. Письма! Внезапно Гарри вспомнил, и его лицо вспыхнуло. Мерлин, все эти ужасные вещи описаны в ярких деталях! Письма, которые заставляли Гарри часами фантазировать в своей постели. Но он представлял себе мужчину с расплывчатым лицом и ... ну, светлые волосы, теперь, когда он подумал об этом, и, возможно, темные глаза и ... бледная кожа? О Мерлин! О Боже! Неужели Драко Малфой действительно был в мыслях Гарри и делал с ним все эти вещи? Гарри посмотрел на Малфоя, действительно посмотрел на него, отметив светлые волосы, которые свободно, но аккуратно спадали вокруг его лица,острые скулы, которые были слегка розовыми, то ли от холода, то ли от смущения, подумал Гарри. Губы, которые так целовали его ... восхитительно ,всего минуту назад, и серые глаза, которые казались проницательными по своей интенсивности. О Боже, это было нехорошо. Почему из всех людей у Гарри были такие мысли о Драко Малфое? Все это было неправильно! Ты даже имел в виду ту часть с джемом?- Гарри услышал свой голос. В ужасе он сжал губы, надеясь, что не покраснел. Мерлин, что заставило его сказать это? Малфой удивленно моргнул, но быстро взял себя в руки. -Особенно часть с джемом, - провозгласил Малфой с такой уверенностью и жаром в глазах, что Гарри почти поверил ему. Но в это было слишком сложно поверить. Школьные соперники не должны были желать ничего подобного. Наверняка существовало какое-то правило, гласившее, что ты не должен хотеть, чтобы твой соперник слизывал джем с твоего обнаженного тела. И, конечно же, Малфой просто лгал. Он не мог хотеть Гарри. -Я ... просто... Я тебе не доверяю, - честно сказал Гарри, чувствуя себя из-за этого несколько несчастным. Малфой подошел ближе, нервно облизывая губы. -Все в порядке. Я понимаю это. У тебя нет причин доверять мне. Все, о чем я прошу, - это шанс. Только один шанс, Поттер. Позволь мне показать тебе, что ты можешь мне доверять. Давай, - голос Малфоя был почти отчаянным. - Что тебе терять? -Мое достоинство? Ты просто хочешь высмеять меня, - тихо сказал Гарри. -Нет! Поттер, черт возьми-, Малфой выглядел по-настоящему раздраженным и даже топал ногами, но, возможно, он делал это только из-за холода. -Разве ты не тот, кто любит рисковать?- Малфой храбро подошел еще ближе, теперь стоя всего в футе от палочки Гарри. -Тебя бы здесь не было, если бы тебе не нравился человек, стоящий за этими письмами. Это был я, Поттер. Я тебе понравился. Малфой выглядел таким серьезным, что рука Гарри, державшая палочку, задрожала, и он ошеломленно опустил ее. Это было просто нелепо, безумно, невозможно ... Громкий хлопок пронзил ночное небо, и Гарри посмотрел вверх на дракона, который взорвался вспышкой яркого света. Небо озарилось сотнями шариков света; некоторые из них были зелеными, другие - золотистыми. Бусины непрерывно падали на них, но продолжали исчезать прямо перед тем, как они касались их. Гарри недоверчиво посмотрел на Малфоя и не смог удержаться от смеха над внезапным и очевидным замешательством Малфоя. Малфой уставился на свои ноги. -Я думал, тебе это понравится-. Через мгновение он застенчиво взглянул на Гарри сквозь опущенные ресницы, слегка улыбнувшись. Гарри не мог перестать ухмыляться. -Ты просто ... Ты хорош, - рассмеялся Гарри. -Очень гладко. Очень убедительно. И романтично, по-видимому. -Убедил я тебя?-Спросил Малфой, теперь совершенно серьезно. Гарри сделал глубокий, прерывистый вдох, наблюдая, как зеленые мерцающие огни танцуют над Малфоем. -Мерлин, помоги мне, но да, - выдохнул Гарри, и это гриффиндорское мужество сослужило ему хорошую службу. Честно говоря, часть его хотела убежать. Малфой совершенно застыл и уставился на Гарри в явном шоке. Он так долго не шевелил ни единым мускулом, что Гарри начал беспокоиться. Значит, это была шутка? Это был тот момент, когда все раскрылись? Они ждали, что Гарри согласится? Запаниковав, Гарри схватился за палочку и снова огляделся, чувствуя легкий ужас. Он почти закричал, когда Малфой внезапно прыгнул на него. Гарри потребовалось долгое время, чтобы понять, что Малфой не нападал на него, а вместо этого целовал его. Малфой осыпал поцелуями щеки Гарри, его челюсть и рот ... ммм и, о, это было действительно восхитительно. Но поцелуй закончился, а затем Малфой прикусил ухо Гарри и поцеловал его шею, пробормотав: -Ты не пожалеешь об этом, Поттер. Мерлин, я обещаю, ты не пожалеешь об этом . Малфой внезапно схватил Гарри за лицо и посмотрел на него с такой силой, что у Гарри обожгло внутренности и подогнулись колени. -Ты не пожалеешь об этом, - твердо сказал Малфой. Гарри протянул руку и притянул голову Малфоя ближе. Когда мягкие губы снова коснулись его губ, Гарри решил сделать важный шаг и поверить Драко Малфою. Почему-то действительно казалось возможным, что он не пожалеет об этом.
Примечания:
81 Нравится 2 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)