***
30 ноября 2023 г. в 10:46
После мучительно долгих дней спасения Флойда братья наконец вернули его. Теперь они все сидят в гусеничном автобусе и болтают о жизни. Голоса двух сестер были самыми громкими из всех.
Однако куча вопросов начинают задерживаться в умах старшей четверки. Но, кажется, никто не нашел в себе смелости, чтобы озвучить мысли.
Цветан заметил, что они один за другим затихли.
— Эй, с вами все в порядке? — Поинтересовался младший из братьев. Чего вы все замолчали?
Вива и Розочка, которые тоже это заметили, обеспокоенно посмотрели на друзей.
Старшие ребята переглянулись, прежде чем Флойд начал говорить:
— Джон Дори рассказал мне о том, что бабушку… съели. — Тролль с розовыми локонами отвернулся, из всех сил стараясь сдерживать слезы. — Это правда? Неужели бабушка действительно… ушла?
Цветан виновато посмотрел себе под ноги.
— Все в порядке, дорогой, — Розочка положила руку ему на плечо, желая подбодрить. — Тебе не обязательно говорить с ними об этом сейчас, если ты еще не готов.
— Я чувствую, что это подходящий момент. — Печально бросил Цветан.
— Хочешь, мы с Вивой можем выйти, чтобы ты мог провести время с братьями? — Спросила девушка, ее руки упали с плеч парня.
Цветан поймал ее за запястье, прежде чем она успела уйти.
— Нет... Розочка, Ты нужна мне здесь. Останься со мной.
— Ладно, ладно. Я останусь. — Ответила принцесса.
Цветан глубоко вздохнул. — Это случилось через пару лет после того, как вы, ребята, ушли…
— Через пару лет? Цветан…
Последний поднял руку, останавливая Леона на полуслове.
— Ага. Хм... Я думаю, это было примерно перед Тролль днем. Бабушка стирала на улице одежду, пока я пел. Я просто... Я настолько увлекся песней, что не услышал, как Берген приближается ко мне сзади. Но бабушка услышала, и она оттолкнула меня... Ее съели.
Младший тролль больше не мог скрывать слезы и не мог найти в себе силы бороться со своими эмоциями.
— В тот день… я полностью потерял цвет и не мог найти себя... Я больше не мог петь, танцевать, обниматься или… просто быть счастливым в целом. Годами я продолжаю думать, что это моя вина. Я не уберег ее.
— Ох, нет, — Клэй подсел к брату с другой стороны. — Это не твоя вина. Вовсе нет. Ты ничего не мог сделать, малыш Цветик. Ты тогда был всего лишь ребенком.
— Но… я обещал Флойду, что позабочусь о бабушке! — Цветан разрыдался еще сильнее. — И я не...
— Ты старался изо всех сил, — перебил младшего Фолойд, обессилено подходя к нему и крепко обнимая. — Клэй прав. Это не твоя вина, Цветан. Никогда не была твоей. Никогда не будет.
— Ты был слишком мал, чтобы что-то сделать, Цветан. — Джей Ди, Брюс и Клэй присоединились к ним в объятиях.
— Бабушка бы так гордилась, увидев каким мужчиной ты стал. — Тепло отозвался тролль с сиреневыми волосами.
Слова Брюса заставили Цветана полностью сломаться. Эмоции, накопившиеся за годы, начали выплескиваться наружу. Его крики эхом разносились по автобусу, а сердца старших братьев разрывались при виде льющихся слез их младшего брата.
Розочка держала его за руку, пока Вива смотрела на них с грустью. Ее глаза тоже начали наполняться слезами.
— Мой младший брат — самый храбрый тролль, которого я когда-либо знал. — Сказал Джон Дори.
— Храбрее тебя? — Немного успокоившись, пошутил Цветан.
— Хахаха, определенно храбрее меня, малыш.