ID работы: 14135837

Лучше не входить

Слэш
Перевод
R
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

.

Настройки текста
      Когда старый университетский приятель позвонил Фиддлфорду с просьбой помочь с новым проектом, то он бросил все дела и сразу же перебрался в Гравити Фоллс. Форд был одним из самых умных, способных и амбициозных людей, которых он когда-либо встречал. Он шёл к успеху, и если этому успеху было суждено стать главой в учебнике истории, тогда, чёрт, Фиддлфорд хотел оказаться там же вместе с ним.       Но изначальный энтузиазм со временем стал ослабевать, и если так подумать, то можно сказать, что снижался он обратно пропорционально растущему количеству треугольников в доме. Поначалу это казалось забавной причудой. В конце концов, Форда всегда привлекало сверхъестественное. Во время учёбы в универе он даже время от времени баловался оккультизмом, так что странные символы в его доме, среди всех других откровенно чудны́х артефактов, собранных им, совсем не выглядели неуместными. Но потом всё вышло из-под контроля. Чем меньше пришлось бы говорить о методике исследования, которую он использовал в те дни, тем лучше. Медитация в окружении призм и свечей. Конечно, после неё они, как правило, значительно продвигались вперёд, но Фиддлфорд не мог не беспокоиться о своём друге. Возможно, это был культ, возможно, наркотики. А может быть и то и другое, или что-то вовсе не связанное.       В тот день Форд пополнил свою коллекцию ещё одним экспонатом — статуэткой из чистого золота. Одному Богу известно, откуда он её взял.       — Разве это не прекрасно? — спросил он, полируя её во время их обеденного перерыва. Фиддлфорд прожёвывал еду чуть дольше необходимого. Статуэтка была отвратительной. Шестирукая версия того одноглазого треугольника, которым был так одержим Форд.        — Немного жутковато, как по мне, — ответил он и кивнул на череп в руках статуэтки.       Форд только пожал плечами и вернулся к работе. Тишина почти лишила Фиддлфорда аппетита. Что-то было опредёленно не так, он чувствовал.       — Форд? — начал он, пока тысяча вопросов крутилась на языке. — Не передашь соль?

***

      Фиддлфорд ушёл, когда почти наступила полночь. Полчаса спустя он вернулся обратно. Работа настолько вымотала, что он забыл ключи от дома. К тому же, на его удачу, случилось так, что жена и сын поехали навестить тестя и тёщу. По крайней мере, на кухне всё ещё горел свет, поэтому он чувствовал себя менее виноватым из-за того, что побеспокоит друга в столь поздний час.       Он постучал в дверь. Спустя тридцать секунд он опять постучал. Прошла минута и он постучал снова, выкрикнув имя Форда. И ничего.       Поколебавшись, он открыл дверь, удивившись тому, что она не заперта. Наверняка Форд не будет возражать, если он ненадолго заглянет. Он быстро нашёл свои ключи там, где оставил их ещё утром — на кухне, рядом с кофемашиной. Как только он собрался уходить, то услышал странный звук, какой-то низкий стон. Его лицо зарделось, как только он понял, что это значило: Форд был не один.       Фиддлфорд поспешил убраться из дома и практически бегом направился к автомобилю — единственному на подъездной дорожке, не считая автомобиля Форда. Признаться, это было немного странно, и внезапно на него накатило беспокойство. А что, если Форд ранен? А что, если ему нужна помощь? Он начал расхаживать взад-вперёд. Форд никогда не упоминал при нём ни о каких отношениях, и Фиддлфорд отсутствовал всего ничего. Форд сказал ему, что сразу же ляжет спать…       Глубоко вздохнув, Фиддлфорд решился. Он просто заглянет на минутку, чтобы убедиться в том, что всё в порядке. Он не смог бы жить спокойно, случись что-то с Фордом из-за того, что он побрезговал удостовериться, что всё нормально.       Он снова вошёл в дом и прошёл по коридору на цыпочках. Только треугольник с гобеленов, висевших на стенах, следил за его движениями, — их золотые нити зловеще поблёскивали в свете, лившимся с кухни.       Звуки становились громче по мере того, как Фиддлфорд приближался к комнате, где обычно отдыхал Форд. Дверь уже была приоткрыта. С осторожностью, он ещё чуточку толкнул её.       Форд в одиночестве сидел на полу, сгорбившись. Фиддлфорд было открыл рот, чтобы окликнуть его, но слово застряло в горле, когда он заметил, как двигалась рука Форда, и это всё в сопровождении тихих звуков трения кожи о кожу.       Фиддлфорд зажал себе рот рукой, чтобы не издавать звуков. Мозг подсказывал ему, что следовало бежать, но он застыл на месте, взглядом прикованный к спине Форда. Она вся была покрыта символами, некоторые он узнал, вспомнив, что видел их в кабинете Форда. Но самым заметным изображением, конечно же, опять был этот чёртов треугольник.       Форд стоял на коленях перед своей новой статуэткой. В мерцающем свете свечей она выглядела ещё более зловещей, а светящаяся пламенная корона создавала впечатление, что статуэтка действительно была охвачена огнём.       — Билл… — внезапно прошептал Форд, заставив Фиддлфорда подпрыгнуть. Он впервые слышал от Форда это имя. Любовник? Но не было на то похоже. И даже так это не объяснило бы текущую обстановку.       — Сегодня мы добились больших успехов, не так ли, Ай-Кью? — сказал Форд странным голосом, интонация отличалась от его обычной. — Я знал, что у тебя получится.       — Лишь с твоей помощью, — ответил Форд сам себе, задыхаясь.       Фиддлфорд сильнее прижал ладонь ко рту, чтобы унять дрожь и не стучать зубами. Что случилось с его другом? Нет, конечно, он вёл себя слегка странновато, но это…       — Так-так, не принижай свои заслуги, — продолжал Форд. — Я знал, что не ошибся, когда выбрал тебя. Ты умнейший человек из всех, кого я когда-либо встречал. Никто другой не смог бы добиться того же, что и ты. Ты гениален.       — Билл!       Плечи Форда задрожали и движения ускорились. Он с хрипом кончил, забрызгав спермой статуэтку.       Когда его тяжелое дыхание немного затихло, Форд снова заговорил:       — Ты сегодня так хорошо поработал, умник.       Он нежно погладил собственную щёку и подался навстречу прикосновению.       — А теперь, — продолжил Форд, его голос приобрёл властный оттенок, когда он опустил руку, — приберись-ка.       У Фиддлфорда свело живот, когда Форд послушно наклонился вперёд и начал слизывать семя со статуэтки без малейших колебаний. Вскоре, влажные звуки, которые он издавал, касаясь металла языком и губами, смешались с тихими стонами, так как он снова стал ласкать себя.       Наконец-то Фиддлфорд смог оторвать взгляд от этого зрелища. Ему нужно было уйти отсюда. Немедленно. Онемевшие ноги еле-еле несли его вперёд. Той ночью глаза с гобеленов следили за ним, проследовав из этого дома прямиком в его кошмары.

***

      На следующее утро он подумывал притвориться больным. Или вообще всё бросить. В итоге он не сделал ни того, ни другого.       Форд, как обычно, встретил его с приветливой улыбкой и чашкой кофе в руке. Выглядел он довольным и отдохнувшим. Ничего не казалось подозрительным. Становилось ли от этого легче или хуже, Фиддлфорд не знал. Ему отчаянно хотелось обсудить события прошлой ночи с Фордом. Он весь день искал предлог, чтобы высказать свои опасения, но к моменту, когда Форд предложил закругляться с работой, Фиддлфорд задумался, что может быть он понял что-нибудь не так. Может быть это всего-напросто была сексуальная ролевая игра, тревожиться не стоило, и если он затронет эту тему, то им обоим будет неудобно и неловко. Не говоря уже о том, что пришлось бы объяснять, по какой причине он стоял около комнаты и подглядывал за Фордом, как какой-то извращенец.       — Ты в порядке? — спросил Форд, провожая его до двери. — Ты сегодня весьма рассеянный.       Вот он, его шанс. Он глубоко вздохнул.       — Форд, я просто хотел, чтобы ты знал… Если что-то не так, я всегда рядом. Ты ведь знаешь об этом, да?       Он не смог заставить себя упомянуть о вчерашнем. Но хотел предложить поддержку, на всякий случай.       — Я очень это ценю, — сказал Форд, попытавшись улыбнуться, несмотря на хмурый вид. — Но уверяю тебя, всё в порядке. На самом деле, лучше не бывает!       Фиддлфорд нервно кивнул.       — Ну, тогда до завтра!       Он уже развернулся, когда Форд положил руку ему на плечо.       — Ещё кое-что, — произнёс он голосом, похожим на его собственный и в то же время звучавшим так неправильно, так что у Фиддлфорда кровь заледенела. Раздалось металлическое звяканье. — Ты забыл свои ключи. Опять.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.