Как Кейл Хенитьюз меняет свое будущее

Перевод
R
В процессе
161
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 583 страницы, 167 235 слов, 82 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
161 Нравится 79 Отзывы 92 В сборник

Угрюмый молодой мастер

Настройки
«Молодой господин, с возвращением». «... Да, Рон. Можешь попросить Бикроса приготовить сладостей? Мне они нужны завтра. Я хочу принять ванну».   «Не хотите ли вы еще чего-нибудь легкого перекусить, раз уж вы, кажется, пропустили ужин?» — Рон заметил грязь на ботинках Кейла. Ему также было любопытно, почему ему хотелось сладостей, когда он выходил на улицу.   «Да. Закуски хорошие. Я снова чувствую голод». — Кейл быстро ускользнул от острого взгляда Рона.   «Тогда я принесу их вам, когда вы приймете ванну». — поклонился Рон   Кейл принял теплую ванну, перекусил на ночь и пошел спать. У него было много дел на завтра.   Рон, пришедший убрать тарелку, хотел отругать своего молодого хозяина за то, что он спал сразу после еды, но не смог этого вынести, увидев усталое лицо своего молодого хозяина.   Редкий случай, когда его молодой хозяин не пошел в бар и не напился. Он вздохнул. — «Спокойной ночи, молодой господин».  

***********************************

В итоге Кейл проснулся очень поздно. Давно он не спал на такой мягкой кровати.

 

”Это полностью превосходит 30+ лет работы Ким Рок Су. Хорошая кровать, хорошая еда и, самое главное, моя семья. Я не хочу вставать, но опаздываю. Я хочу убедиться, что Чхве Хан приедет сегодня„.   Кейл боролся с желанием просто лечь и снова заснуть. Он пошел в ванную и умылся холодной водой.   Кейл подготовился к этому дню с помощью Рона. Он пропустил завтрак со своей семьей, поэтому ел один.   Пока Кейл ел, в комнату вошел Ганс и встал позади Кейла. Кейл видел, что Ганс нервничает, но проигнорировал это и просто наслаждался завтраком.   «Ганс, почему тебя вдруг назначили ко мне?» — спросил он Ганса, когда тот закончил.   Ганс слегка склонил голову и уважительно ответил. — «Лорд-граф был обеспокоен, узнав, что вы пропустили обед и не ужинали вчера. В этом отношении мне было поручено наблюдать за вашими обязанностями, связанными с едой, молодой господин».   «Я склонен теряться во времени. Ганс, тогда я оставлю себя на твое попечение».   Ганс был тронут. Он чувствовал, что поступил глупо, поверив слухам, до такой степени, что никогда не пытался по-настоящему увидеть, на что был похож этот старший молодой мастер.   Однажды он видел, как молодой господин был пьян и швырнул бутылку в слуг, но никогда не слышал, чтобы кто-то пострадал из-за молодого господина Кейла. Он поверил слухам и проигнорировал этот факт.   «Да, сэр. Я сделаю все, что смогу. Пожалуйста, позаботьтесь и обо мне тоже. О, лорд граф поручил мне принести вам ваши карманные деньги». — Ганс достал из внутреннего кармана небольшой мешочек и протянул его Кейлу.   Кейл увидел там 3 золотые монеты. Кейл оставил его себе и встал, чтобы уйти. Он увидел Рона, стоящего там с пакетом сладостей, которые он просил.   «Это те сладости, которые я хочу? Дай мне их, мне пора идти. Ты не пойдешь за мной, не так ли?»   «Вы хотите, чтобы я последовал за вами, молодой господин?» — Рон протянул Кейлу небольшой мешочек с печеньем.   «Нет. Тебе лучше не интересоваться моей деятельностью». — Кейлу нужно было убедиться, что Рон не последует за ним. Он пока не мог попытаться рассказать кому-либо о том, что знал.   «...Я понимаю. Я буду ждать вас». — Рон немного помолчал, услышав твердый тон, ответивший на его поддразнивающий вопрос. — «Я жду, пока вы сможете сказать мне открыто.»   Кейл слегка нахмурился и прикусил внутреннюю часть щеки. Он повернулся, чтобы уйти, не оглядываясь. — «Прости, Рон.»   С точки зрения слуг, которые были свидетелями этой сцены, Кейл выглядел раздраженным тем, что его допрашивали. Они не смели ничего сказать и низко склонили головы.  

***********************************

Кейл воспользовался сегодня каретой, так как немного отстает от графика.   Когда он остановился перед чайным магазином, водитель с растерянным лицом осторожно помог Кейлу выйти. «Молодой господин, это подходящее место?»   «Да. Теперь ты можешь вернуться». «Д-да? Н-но разве мне не придется вас ждать?»   «Тебе действительно нужно, чтобы я повторился?» — Кейл все еще чувствовал себя плохо после разговора с Роном, поэтому его голос звучал немного резко.   «Я не смею. Хорошего дня, молодой господин». — Водитель испуганно поклонился.   Кейл повернулся, чтобы открыть дверь чайного магазина. Люди внутри сразу же затихли, увидев хмурое выражение лица Кейла.   Кейл вздохнул и сдержал выражение лица, заметив, что позволил эмоциям взять над ним верх.   «С возвращением, молодой господин. Я зарезервировал третий этаж для вас, а также для предмета, который вы просили». — Билос сообщил Кейлу с профессиональной улыбкой.   Ему было любопытно, как вчерашний улыбающийся молодой мастер превратился перед ним в этого хмурого человека. — ”Ах. В этой ситуации он мог даже контролировать выражение своего лица, он настолько отличается от слухов„.   «Вот для сегодняшнего платежа. Принесите мне чаю». — коротко сказал Кейл, направляясь наверх, заплатив за пространственную сумку и чай.   Кейл сел на то же место, что и вчера. Он увидел книгу, лежащую на столе. Он не открыл ее, а вместо этого посмотрел в окно.   Билос пришел, чтобы доставить пространственную сумку и чай, но, видя, что Кейл еще не прикоснулся к роману, он порекомендовал его.   Он не мог не спросить. — «Книга вам не нравится, молодой господин? Я мог бы порекомендовать вам другую».   Кейл на некоторое время отвернулся от окна. — «Все в порядке. Я еще не читал. Я просто задумался. Спасибо за чай. Теперь можешь вернуться».   Флинн заметил, что Кейл не хочет говорить и не в настроении говорить. Поэтому он поклонился и вернулся к своей стойке внизу.   Кейл выпил чай и начал расслабляться. — «Не думай ни о чем другом, Кейл. Чхве Хан сейчас в приоритете».   Как только эти слова сорвались с его рта, Кейл увидел молодого человека в черной одежде с выжженными следами повсюду. Кажется, у него тоже есть небольшие раны по всему телу.   ”Может быть, еще нужны лекарства... Я помню, он вывихнул лодыжку, когда перепрыгивал через стену, потому что избегал раненых котят. Пойдем купим хлеба для Обжоры. Дети тоже могут быть голодными„.   Кейл допил чай и спустился вниз.   «Я вернусь, чтобы прочитать книгу. Пока не расчищайте это место». ”Я понимаю.„  

***********************************

Кейл обошел окрестности, раздобыв столько хлеба, сколько было в наличии. Прежде чем отправиться в трущобы, он зашел в аптеку.   Как только он достиг вершины холма, он огляделся в поисках брата и сестры. Он махнул рукой и дал знак подойти вперед, как только он их увидит.   «Вот сегодняшняя взятка. И это награда за выполнение своей части сделки. Обязательно попробуйте. Печенье готовит мой повар. Оно действительно вкусное». — Кейл дал им хлеб, а также пакет с печеньем.   Казалось, у Кейла улучшилось настроение, как только он заговорил о еде Бикроса. Он не забыл с гордостью рассказать о своём шеф-поваре. Затем Кейл оставляет их, и идёт кормить дерево. Одной рукой он начал засовывать хлеб в отверстие, а другой рукой откусил кусок хлеба, который оставил на обед.   «Я только что сказал Гансу, чтобы он позаботился о моей еде, и я снова пропускаю обед дома. Из-за тебя я скучаю по готовке Бикроса. Тебе лучше поторопиться и дать мне щит». — Кейл сварливо пожаловался. — «Кажется, еще недостаточно. Но дыра все-таки светлеет. Думаю, увидимся завтра снова».   *Грохот*.... Листья на дереве покачивались под гул, как будто дерево махало на прощание добросердечному человеку, который провел время, кормя его.
161 Нравится 79 Отзывы 92 В сборник