ID работы: 14143587

Солнышко, я обещаю

Гет
PG-13
Завершён
56
автор
Puer de Ventis бета
Размер:
35 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 3 Отзывы 12 В сборник Скачать

Пролог, времена "Турнира трех волшебников"

Настройки текста
— Действуй, а то всех хорошеньких разберут, — прочитал Рон, — так всех уже разобрали! Остались только Гермиона и Кира с моего курса, — выпалил Рон и Кира подняла на него большие голубые, как у отца, глаза. Гермиона с силой ударила по голове Рона учебником. — Как ты смеешь?! — задохнулась она, — к тому сведению, меня уже пригласили, и я уверена, что Киру тоже, — Гермиона кинула взгляд и голубоглазая отрицательно покачала головой. Лицо Грейнджер стало красным и горячим от смущения. — Отец убийца, крестный оборотень, тут без вариантов, — грустно улыбнулась Кира. Она сдала задание Снейпу и выбежала из зала. — Она знает, что ее не боятся, верно? — Рон посмотрел с недоумением. — Рон, только мы знаем, что на самом деле за человек Сириус, — Гарри прошептал своему другу, — ты понимаешь, как к ней стали относиться остальные? Фред и Джордж переглянулись и вернулись к своим свиткам. Позже, тем же вечером Кира не пришла на ужин и Гермиона нервно заерзала, когда еду уже подали, а подруги так и не появилось: — Кто-то знает, где Кира? — Малфой кинул в нее заклинание и она упала прямо перед группой ребят из Дурмстранга, — Гарри выдохнул, — я не успел отразить и полагаю, что теперь она слишком смущена, чтобы выходить. Фред снова посмотрел на брата. — Мы боремся за справедливость и честь факультета? — шепнул Фред. — О, постоянно, — рассмеялся Джордж. Через несколько дней вся школа знала, что Малфой покрылся фурункулами, но никто не знал причину. — Наша новая разработка, фурункульные конфеты — гордо сообщил Фред, — подсыпали Малфою в Берти Беттс, пока он отвернулся. — Твоя сестра порадуется, Гарри, когда увидит, — веселился Джордж, — где она? Гермиона неуверенно посмотрела на свою тарелку. — Я должна отнести ей еду в комнату. Ее так никто и не позвал, а после поступка Малфоя дурмстрангцы смеются и она целыми днями сидит и… плачет, — Гермиона закусила губу, — она такая мягкая, почему ему надо было унизить ее из всех людей. Не то, чтобы она хоть раз с ним спорила, — Гермиона пожала плечами. Гарри дрогнул. — Все уже кого-то пригласили, да? Я должен был подумать о ней и позвать, она же моя сестра… — Крестная, — прожевал Рон, — ты ей ничего не должен. Гермиона снова дала ему затрещину. — Я так никого и не пригласил, — пожал плечами Джордж, — если Гарри так переживает, я могу позвать его сестру. Лицо Гарри просветлело. — Джордж, ты мой настоящий друг! Она будет очень рада, она всегда вами восхищается, ребята, говорит вы самые смелые люди, которых она знает, — зеленые глаза Гарри засверкали, — спасибо тебе, Джордж, ты делаешь так много, ты, вероятно, хотел пойти с кем-то… — Гарри начал тараторить. — Не бери в голову, Гарри, — Джордж перебил его, улыбаясь, — милая девочка есть милая девочка, даже если мелкая. Гермиона по-доброму ему улыбнулась. Джордж кивнул и задумался: — Вытащите ее сегодня в гостиную, хорошо? Около восьми. Гермиона счастливо закивала и Джинни радостно захихикала. — Хоть иногда ты не придурок, — заметила младшая Джинни и Джордж мягко улыбнулся сестре. *** — Это мило, Джордж, но у нас же были планы после бала, — начал шептать Фред, когда они вышли из Большого зала, — ты не можешь развести на секс четверокусницу. — Могу, но не буду, — Джордж взглянул на брата, — да ладно, переспать можно в любой день, а тут Гарри переживал, а ему итак хватает нервов. Плюс девчонку жалко, она то Гермиону с Роном мирит, то Гарри успокаивает, а ее все шпыняют, потому что Блэк. — Справедливо, — вздохнул Фред, — но я бы все равно не стал упускать свой шанс ради добродетели, — он клыкасто усмехнулся. Джордж покачал головой на брата. Вечером Джордж приготовил маггловские бенгальские огни, которые они с Фредом попросили привезти Гермиону, чтобы их заколдовать для изобретений, и когда большая часть Гриффиндора собралась в гостиной, он лениво раскинулся в кресле. — Идут, — Гарри дернул Джорджа. Он был взволнован, что его сестру зовет кто-то из Уизли, и одновременно наслаждался перспективой, что с таким обилием мальчиков в семье Уизли, может быть, однажды они косвенно породнятся. Джордж взмахнул на бенгальский огонек палочкой, и тот поскакал по стенам в сторону вошедших довольной Гермионы и красной до ушей Киры. Гермиона улыбалась, когда показала Кире, что надо выставить ладонь, и огонек приземлился на бледную руку брюнетки, а из под пышных черных кудрей показалось смущенное лицо. Джордж встал со своего места и смотря на нее, медленно подошел, держа в руках неизвестной этимологии цветок, и Гермиона про себя подметила, что надеется, что он не стащил его из оранжерии. — Привет, Кира, — мягко улыбнулся парень, — я хотел спросить, пойдешь со мной на Святочный бал? Гостиная замерла и прислушалась. Близнецы Уизли были причиной вздохов доброй половины девушек Хогвартса, и пойти с кем-то из них хотели многие. Кира стрельнула испуганными голубыми глазами в его синие и расплылась в улыбке, потом полностью подняла на него взгляд, в котором Джордж почти заметил озорство, и заговорила тихим шепотом, слегка поднявшись на цыпочках: — Мне очень приятно, что ты меня позвал, несмотря на то, что прямо за твоей спиной стоит довольный Гарри, — она слегка перегнулась через Джорджа и Гарри смутился, а она встала обратно, — и мне будет очень приятно, если ты будешь меня сопровождать, — она хлопнула несколько раз скудными черными ресницами, и Джордж подумал, что из всех людей она, вполне возможно, будет приятной компанией. Потом она поднялась на цыпочках еще выше и снова прошептала ему на ухо: — За фурункулы у Малфоя тоже спасибо, — и хихикнув скрылась на лестнице. Джордж остался стоять с цветком в руке под хихиканье Гермионы. — Впечатляющая, да? — посмотрела на него Грейнджер, а потом протянула руку за цветком и забрала его, — я ей передам. В день бала Фред и Джордж решили забрать свои свидания прямо из гостиной Гриффиндора. Когда Гермиона с помощью Киры, наконец-то, уложила волосы, Блэк всплеснула руками и поняла, что сама задерживается. Она тщетно пыталась что-то сделать со своими волосами, и когда оставался час до встречи, она просто села на кровать и застонала. В дверь неуверенно постучали. — Войдите! — крикнула Гермиона. На пороге появилась черноволосая Анджелина, одетая в потрясающее фиолетовое платье. — Кира? — спросила она и Кира подняла руку, чтобы обозначить, что это она, — ты еще не готова? — Я не могу справиться с волосами и совсем не понимаю, какой мне идет цвет теней. Анджелина мягко улыбнулась. — Сейчас что-нибудь сообразим, — она взмахнула палочкой и волосы Киры из сумасшедших кудрей превратились в мягкие, но еще пористые локоны, — давай просто закрепим их шпильками, у тебя есть? Кира поспешила к комоду, достала маленькую косметичку, достала оттуда несколько потрепанных металлических шпилек, передала старшей девушке и Анджелина заботливо, как старшая сестра, закрепила ей их на пробор. — Что у тебя есть из косметики? Тебе нужно немного туши для ресниц, румян и блестящая помада. Кира протянула девушке другую небольшую косметичку, которая так же до этого лежала в ее тумбе. — Какое у тебя платье? Я бы нарисовала тебе стрелки, у тебя есть подводка. — О, — рассмеялась Кира, — платье выбирали папа с дядей. На ее постели было разложено вельветое платье из изумрудной ткани, с длинными рукавами, но открывающее плечи и от талии расходящееся свободно, вероятно, немного ниже колен. — В тебе есть искорка, змейка, — рассмеялась Анджелина, — ты будешь отлично выглядеть, — она мягко улыбнулась. Анджелина показала Кире, как рисовать стрелки вместо ее привычных персиковых теней, и погуще накрасила ей ресницы. Кира покрутилась, и Гермиона восторженно захлопала в ладоши. — Ты выглядишь горячо, — гордо сказала Анджелина, а потом стала серьезной, — и именно об этом я хотела поговорить, — она мягко взяла за руки Киру и посадила ее на кровать, — Джордж хороший парень, но им с Фредом свойственно… немного развращать. Кира хихикнула и изогнула бровь. — Ты призываешь меня не соглашаться или предохраняться? Анджелина удивленно взглянула на девушку. — Я планировала рассказывать тебе, что мальчики бывают… я имею ввиду… дерзкими и настойчивыми. Особенно эти двое. Разговор пошел не туда, — мягко рассмеялась она, — но да, призываю повременить с этим делом. Растроганная и голодная до заботы Киры бросилась на шею к Анджелине и крепко ее обняла. — Спасибо, Анджелина, — она оторвалась, — за доброту, за заботу, за всё. Это так важно, когда люди добры к другим, и для меня так много значит, что ты зашла. Анджелина, ошеломленная нежностью от дочки Сириуса Блэка почувствовала, как ей становится тепло рядом с маленькой незаметной Кирой и она задалась вопросом, пытался ли кто-то сблизиться с ней или не любили из-за ярлыков. Анджелина взяла ее за руку и повела к выходу. — Волнуешься? — заботливо спросила Джонсон. — Нет, — улыбнулась Кира, — Джордж просто очень уважает Гарри, поэтому он позвал меня. — Это он тебе прямо сказал? — удивилась Анджелина. — Нет, я догадалась. — А если он всерьез? — задумалась девушка, поправляя платье на ходу. Кира снова разлилась смехом, похожим на звук колокольчиков. — Они с Фредом просто очень добрые, — светло сказала она, — они поэтому всех и разыгрывают, смех продлевает жизнь. Анджелина посмотрела на Киру немного удивленно, но промолчала. Нельзя было видеть добро во всех шутках близнецов, но у этой девочки получалось. — Прекрасные дамы, — раздался голос близнецов и Кира и Анджелина посмотрели в сторону мальчиков. Они медленно приблизились, стараясь идти чинно. — Ты выглядишь горячо, — Фред подмигнул Анджелине и та закатила глаза. Кира быстро метнула взгляд на Джорджа: — Воздержись, иначе мой отец узнает об этом, — она звонко рассмеялась своей же шутке. Фред переглянулся с братом. — У леди Блэк есть чувство юмора, — усмехнулся он. Кира сделала книксен, смотря в глаза Фреду и тот покачал головой, улыбаясь. — Так, давайте двигаться, пока Фред не увел мою пару, — Джордж положил теплую руку на талию Киры и она хихикнула. — Он будет дураком, если променяет такую красивую девушку, — Кира по-доброму улыбнулась и указала на Анджелину. В ее движениях струилась та легкая искренность на комплименты, которую редко можно было встретить, ведь Кира искренне имела это ввиду. Чемпионы турнира кружились по залу, и Гарри выделялся не только тем, что был заметно младше, но еще и тем, что танцевал из рук вон отвратительно. Когда директор и заместитель открыли бал, все остальные ученики тоже закружились в вальсе. Кира держалась статно, но Джордж, который хохотал все уроки танцев, чувствовал себя неуверенно. — Просто веди меня, и я буду делать то, что ты делаешь, это просто, как зеркало, — улыбнулась Кира и Джордж ответил спокойной улыбкой. Танцы стали беспорядочнее, и некоторые ушли с танцпола за напитками. Джордж стоял облокотившись на стол одной рукой и ухмыляясь смотрел, как Фред крепко держит Анджелину неприлично ниже талии. Кира проследила за его взглядом и тихо хохотнула. — Анджелина приходила предупреждать меня о таком поведении, — она кивнула в сторону Фреда, — кажется, она знала. — Она правда это сделала? — удивленно спросил Джордж, — хорошенького она обо мне мнения, — хихикнул он. — Да, действительно, — Кира смущенно посмотрела на свои туфли, — ты же со мной пошел. Джордж посмотрел на нее вопросительно, а потом понял, какой подтекст могла Кира прочитать в его словах. — Я не это имел в виду, — поспешно исправился он, — ты действительно отлично выглядишь, но ты на четвертом курсе, и клянусь, это единственная причина. Кира снова звонко расхохоталась. — Я пока не понимаю, стоит ли мне злиться на такие комплименты или радоваться, но спасибо, — она улыбнулась, — и Анджелина просто волновалась, она помогла мне собраться и это было так мило с ее стороны. Джордж снова покосился на Киру, его начинала раздражать ее слащавость. — Почему ты такая милая? — Кира вопросительно изогнула бровь на его вопрос, — я имею ввиду, что рядом с тобой у меня ощущение, что я съел три столовых ложки меда. — Я понимаю, — Кира закусила губу, — пока в мире есть злые люди, миру нужна доброта. Я отлично знаю это чувство, когда к тебе относятся грубо. Мне просто не хочется, чтобы другие это чувствовали, когда я могу позаботиться о них. Джордж кивнул и посмотрел на нее иначе. В его глазах ее поведение стало обретать смысл, но он всё ещё находил это немного глупым. Он снова посмотрел на Фреда с Анджелиной. — Фред так старается ее окучить, — усмехнулся он. — Я готова поспорить на сикль, что они не переспят, — хмыкнула Кира. Азартный Джордж покосился на нее. — Спорим? — он поднял бровь. — Спорим, — она протянула ему руку и они скрепили спор. *** Кира стояла с Гермионой и Джинни и они бурно обсуждали вчерашний бал. Джордж шел с Фредом, рыжеволосые громко о чем-то гоготали, но Джордж заметил Киру и направился к ней с братом на буксире. — Привет, девочки, хорошее настроение? — весело поинтересовался Фред и Гермиона посмотрела на него расстроенно. Джинни быстро взглянула на брата и покачала головой. — Кира, — Джордж позвал девушку, — держи, твой сикль, — он протянул ей серебряную монету. Фред в замешательстве свел брови: — Я упустил, когда ты ей задолжал. — Я проспорил, — закатил глаза Джордж. — На что вы спорили? — рассмеялся Фред и когда Джордж посмотрел на него с озорной ухмылкой, его лицо вытянулось, — как ты посмел? — кончики его ушей немного покраснели, — это личное, ты, она… — он бросил взгляд на смеющуюся, но краснеющую Киру. Кира поджала губы и посмотрела на свои ноги, но потом подняла спокойный взгляд. — Что я могу купить в вашем магазине на сикль? — спросила она, смотря на близнецов по очереди. Джордж удивился. — Что ты имеешь ввиду? Просто возьми, — он снова протянул монету. — Нет, — улыбнулась она, — что я могу купить за сикль? Братья переглянулись. — Ну, допустим, что ты хочешь? — спросил неуверенно Фред. Кира задумалась, а потом улыбнулась. — Какую-нибудь чудо-расческу, чтобы ты расчесываешь волосы, а они выпрямляются, — Кира улыбнулась близнецам и, не давая спору продолжение, быстро убежала в другую сторону. Гермиона посмотрела на Джинни. — Но ведь это простецкое заклинание, а расческа стоит 10 кнатов в Хогсмид, а в сикле их 29… — задумчиво пробормотала она, и потом ее лицо прояснилось и она закусила губу. — Она не взяла бы твой сикль, — догадался Фред и посмотрел на брата,— она обхитрила нас! — воскликнул Уизли и оглянулся вслед убежавшей девушке, — в нашу же пользу, — добавил он на выдохе. Джинни мягко улыбнулась и шутливо закатила глаза. — Знакомьтесь, Кира Блэк, в этом она вся. Фред снова оглянулся по коридору. *** Большинство учеников разъехались на каникулы, но Уизли остались в замке, потому что были завалены задачами по изобретениям и не хотели раздражать этим мать. Фред сидел в общей гостиной, крутя в руках деревянный гребень. Кира появилась на лестнице, поправляя приталеное черное вельветовое платье, и Фред, увидев ее, приветливо помахал. — Кира, — он поднялся и улыбнулся, — твоя ставка, — он помахал гребнем почти у нее под носом и уголки его губ поднялись в игриво-дерзкой ухмылке, — но можно я попробую сам, вдруг взорвется? — пошутил он и Кира смущенно приблизилась к нему и кивнула. Фред начал проводить расческой по ее распущенным волосам, но гребень запнулся о колтун и Кира взвизгнула. — Я сама, — мягким движением она забрала у Фреда гребень, слегка коснувшись холодными пальцами его теплых рук, и начала аккуратно проводить по волосам. Фред посмотрел на нее немного смущенно, но потом спросил: — Зачем ты это сделала? — Сделала что? — Кира не отрывалась от расчесывания волос, которые становились немного прямее. — Ты обхитрила Джорджа, — он сунул руки в карманы, — ты обхитрила его в его же пользу, и я не понимаю, что удивляет меня сильнее: тот факт, что ты обвила его вокруг пальца или то, что ты сделала это себе в убыток. — Мне нечего не убавилось, вы же потратили деньги, — улыбнулась она. — Но ты не взяла денег, подала нам идею для магазина и попросила что-то слишком простое, чтобы это заняло много времени для реализации, — спорил Фред. — Я рада, что у меня получилось подать вам идею,— она пожала плечами по которым теперь струились аккуратные волны, — в этом и был смысл. Либо Джордж заработал сикль, либо я бы подала мысль. Фред задумался и посмотрел на Киру, словно видел ее впервые. — У тебя есть еще какие-нибудь идеи всяких таких женских штучек? — он озорно изогнул бровь. Она посмотрела на него из-под ресниц и на лице мелькнуло озорство. — Да, — протянула она, — хочешь узнать? — на ее щеках появилась легкая розовая пыль. — Давай заключим сделку, — ухмыльнулся Фред, протягивая руку для рукопожатия, — ты рассказываешь мне все свои идеи, а если мне понравится хотя бы одна, то я угощаю тебя кофе в кафе мисс Падифут? — он озорно смотрел на Киру, и та покраснела до корней волос, но выдержала его взгляд. Голубые глаза Киры мерцали восторгом и смущением, когда она протянула ему руку и ответила: — Сделка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.