ID работы: 14145438

Провальное Расследование Двух Детективов

Meitantei Conan, Magic Kaito (кроссовер)
Смешанная
R
Завершён
13
автор
Размер:
80 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 14 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 4. Расследование в одиночку

Настройки текста
Примечания:
      Сагуру редко выходил в магазин, он предпочитал доставку на дом. Либо за продуктами выходила его бабушка, ведь «ей всё равно нужно гулять». Сагуру пытался отговорить её, но безуспешно. Уверенная старушка выходила в магазин почти каждый день.       Но сегодня его очередь, настроение прогуляться так же пришло вовремя. Сагуру брёл по улицам Токио с улыбкой. Пытался не думать о работе, обводил взглядом магазины, пока не нашёл тот самый, обожаемый бабушкой. Если уж она говорила про магазин, то говорила про этот: что цены тут ниже, что качество лучше, а уж скидки в иной день настолько безумные, что она бежала сюда ранним утром.       Сагуру никогда не понимал этой энергичности. Когда он впервые посетил этот магазин, он не смог понять чувства бабушки. Как он не пытался… Нет, как раз потому, что он пытался, он узнал, что лучшие скидки в другом магазине, качество вовсе в супермаркете через дорогу, а безумные скидки, о которых бабушка говорила, попросту невозможны. Если только не лишняя половина цены, но это старый приём.       С таким довольно мрачным настроением Сагуру вошёл в магазин. Он не стал искать другой, вместо того сосредоточился на списке продуктов. Огромные плакаты с названиями отделов не позволяли запутаться, как в обычных супермаркетах. «Вот что, наверно, больше всего полюбила бабушка», — с усмешкой подумал Сагуру.       Он думал, что этот день станет размеренной передышкой перед следующим ограблением Кида и первым знакомством с дядей Сузуки Соноко, безумно увлечённым его поимкой. Сагуру изучил много статей о нём и знал, что тот не так прост, как Накамори.       — Вот это печенье, да? — голос Накамори стал ему привычен. Настолько, что, стоило Сагуру услышать его бурчание под нос позади себя, он неосознанно ответил:       — Наверное, инспектор.       Лишь потом Сагуру обернулся. Накамори стоял позади него с коробкой печенья в руке. Небольшие мешки под глазами и запах табака выдавали, что ещё недавно он усердно думал над поимкой Кида, но, кажется, всё-таки решился передохнуть и выйти в магазин.       — Добрый день, инспектор! — Сагуру улыбнулся инспектору и чуть кивнул головой в знак приветствия. Накамори не стал улыбаться в ответ, о его эмоциях сказали брови. Сгущенные к переносице брови вернулись в обычное, расслабленное положение.       Что могло разозлить его в обычном магазине? Печенье?       — Что покупаете, инспектор? — Сагуру подошёл к полке с печеньем. Яркая, белая упаковка привлекла взгляд. Смешные рожицы овечек, нарисованные на ней, неизбежно напоминали о фирменном личике Кида из его предупреждений. Тайна раскрыта.       — Да, вот именно это печенье я и заметил, — закатил глаза Накамори и посмотрел в свою корзину — там лежало простое шоколадное печенье в жёлтой упаковке, молоко и мороженное. — Заработался совсем с этим Кидом…       — Мороженное стоило взять последним, — Сагуру не удержался от замечания, но быстро переключил тему. — Когда-нибудь думали перестать гнаться за ним? Он не выглядит совсем уж опасным.       — Ха, раньше тоже не выглядел, — Накамори отпустил короткий смешок, — а потом он изменился. Сейчас разве что опять стал, как ребёнок, я даже рад этому. Но жду подвоха.       «Потом он изменился», — подумал Сагуру. Его теория о двух Кидах казалась самым удачным наблюдением. Сагуру чувствовал, что за ней скрывалось что-то грандиозное, и не мог упустить шанса узнать больше. Разговор с Накамори по душам — то, что нужно.       — Можете рассказать мне, когда Кид изменился в прошлом, инспектор? — попросил Сагуру. Он небрежно бросил хлеб в корзину, ведь больше сосредоточился на разговоре с Накамори. Тот кивнул и начал свой рассказ.       — Впервые это случилось с тем рубином. Он был частью коллекции из кольца, ожерелья, браслета, пояса и серьги… для которых не нужно прокалывать уши, — путано объяснял инспектор. — С ними была связана мистическая легенда.       — Что, если заполучить всю коллекцию, то найдёшь путь к желаемому?       — Да, вроде бы... Кид крал её постепенно, другие камни оставлял, как и всегда, а эти сохранял, видимо хотел проверить, — Накамори вздохнул. — Когда он украл всю коллекцию, тогда-то он изменился.       — И как же?       — Он перестал красть все камни, выбирал совершенно случайные для нас. Крал только их и больше не возвращал. Как будто правда увидел что-то особенное в них, — объяснил инспектор и прервал рассказ, чтобы взять с полки мясной фарш. Сагуру не мешал ему, он обдумывал его рассказ.       — С теми камнями тоже были связаны легенды?       — С половиной — да, но не со всеми из них. Может, он лично что-то слышал, но мне с трудом верится, что он мог воровать из-за этого, — сомнения Накамори были понятны, но Сагуру допускал все возможности, если не мог доказать обратного. Когда Накамори называл драгоценности, Сагуру записывал их в блокнот, чтобы проверить позже.       — Какой же была последняя?       — Хм, к сожалению, я не застал это ограбление, моя бывшая жена попала в больницу, — недовольно пробурчал Накамори. Его взгляд перебегал с одной пачки йогурта на другую. — Это был алмаз с какой-то особенностью, не помню какой… Так и не застал. Кид пытался украсть его, однако кто-то сделал это раньше него. После этого он пропал.       — Как он назывался?       — Его название подтёрли из интернета и газет, как будто это было выгодно кому-то. Так что не знаю и не помню.       Сагуру задумался. Накамори схватил черничный йогурт, Сагуру протянул руку за клубничным. Их руки двигались на автомате, мысли сосредоточились на Кайто Киде. В чём же тайна старого Кида? Сагуру задумался.       Волшебная версия выстроилась быстро: старый Кид надел коллекцию рубинов, захотел найти интересные волшебные камни и, кажется, вправду находил. В один момент он нашёл алмаз, но, оказалось, тот нужен был кому-то ещё. Кому-то могущественному, кто смог подчистить информацию отовсюду после его кражи. Тогда Кид исчез.       Умер? Или решил действовать по другому?       — Как вы думаете, что он делал, когда исчез? — поинтересовался Сагуру у Накамори. Тот развёл руками, взял последнюю покупку с полки и направился к выходу. Он взял немного, строго по списку в его руке. Сагуру же взял с излишком.       — Без понятия. В последнее время он был более скрытен, может чем-то другим занимался, — печально прошептал Накамори. Он поднял голову к камере у кассы, разглядел приличную очередь и добавил: — Меня беспокоит другое. Видел тот короткий отчёт о его последней краже?       — В файле? Да. Там был раненный офицер, который охранял алмаз и пострадал, — кивнул Сагуру. Он напрягся, стоило ему услышать вздох Накамори. Голос того стал тяжелее, серьёзнее.       — Там опущено очень много подробностей. Он пострадал от ловушки, установленной для Кида. На месте кражи был установлен потолок, который опускался вниз и прижимал жертву к полу. Кто-то умудрился установить её ещё до прибытия полиции. Если бы патрульный неподалёку не влетел в комнату вовремя, его бы раздавило.       — Что? — Сагуру захлопал глазами. Недавно он видел такую ловушку, но этот Кид перестраховался — он включил систему сигнализации, чтобы полицейских тут же спасли. Тот Кид так хотел тот алмаз? — Но он выжил?       — Да, остался инвалидом. Иногда я его навещаю, — вздохнул Накамори. Очередь к кассе медленно сокращалась. — Другие офицеры говорили, что слышали выстрелы и крики в другой комнате. Когда они отправились проверить комнату, то обнаружили сваленную в кучу мебель и кровь на полу. С того момента Кид пропал на восемь лет.       — Значит, он подставил под опасность офицера без сомнений, а затем, вероятно, вступил с кем-то в схватку, — Сагуру хмыкнул под нос. — Возможно, не только он интересовался тем камнями.       — Да, но…       — Вам нужен пакет?       Диалог пришлось прервать, пока Накамори и Сагуру оплачивали покупки. Накамори закидывал все покупки в сумку, Сагуру собирал всё более неторопливо. В какой-то момент ему пришлось поторопиться, ведь Накамори направился к выходу. Пришлось наспех сунуть йогурт и шоколад в пакет и бежать за инспектором.       — Но? — переспросил у инспектора Сагуру. — Вас что-то беспокоит, инспектор?       — Нет, просто… Магии же нет, — с усмешкой буркнул Накамори. Он вышел из магазина чуть размял плечи и отправился в ту же сторону, где дом Сагуру. «Живём в одной стороне? Удачно!» — отметил для себя Сагуру.       — Тут я согласен…       Сагуру сосредоточился на зелёном свете светофора, пока медленно переходил улицу, из-за чего не сразу заметил девушку на другой стороне дороги. Стоило ему разглядеть её каштановые волосы, голубые глаза и милое платье, он неосознанно вспомнил Ран, но любовь к деталям помогла опровергнуть первое предположение.       Во-первых, эта девушка ниже Ран. Во-вторых, её грудь была заметно меньше. И, самое заметное, короткие волосы до плеч.       — Пап, ты уже закончил? — спросила она, когда подбежала к инспектору с сияющей улыбкой. Вот и понятно, кто она! Дочь инспектора Накамори — Аоко.       — Ты уже вышла, Аоко? — смущённо буркнул Накамори. Он протянул дочери продукты, та тщательно проверила покупки. Судя по её улыбке, она осталась довольна. — Пришла меня встретить?       — Да, к тому же я как-то рано пришла на встречу с Акако, мне было по пути! — улыбнулась Аоко, прежде чем её взгляд на упал на Сагуру. Тогда она особенно засияла и даже слегка покраснела. — Ох, а вы… Вы Хакуба Сагуру?       — Да, — Сагуру приготовился к бурной реакции и не зря! Аоко подлетела к нему, схватила его за руки и затрясла так сильно, что Сагуру дёрнулся назад. — Накамори Аоко, да? Рад знакомству!       — Я тоже очень рада! Вы как будто… Как будто из моих детских фантазий о прекрасном принце! — смущённо засмеялась Аоко. И ведь не побоялась сказать! Сагуру и сам покраснел.       — А, — долгие секунды Сагуру подбирал слова. Сверкающие глаза Аоко сверлили его насквозь всё это время. — Тоже рад знакомству, Аоко-сан… Пришли забрать отца?       — Да! О чём вы говорили? О Киде? — её глаза не переставали поблёскивать. Она поглядывала то на отца, то на Сагуру с особым интересом. Накамори потёр шею и кивнул ей.       — О Киде, но уже договорили, — уточнил Накамори, без обращения к Сагуру. Тот кивнул и посмотрел на пакет в своих руках. А ведь сегодня у него был выходной.       — Ничего интересного, просто разговор в выходной. Я пойду тогда?       — Конечно! Это, — Аоко снова бросилась к Сагуру, заставляя того отпрянуть ещё один раз. Одно хорошо — в этот раз она просто держала его руки, а не трясла. — Удачи с его поимкой! Аоко верит в тебя!       Её общение в третьем лице и резкий переход на «ты» создали неудобную улыбку на лице Сагуру. Он чувствовал, будто потерял контроль над уголками губ. Они сами собой тянусь то в сторону, то назад.       Когда Аоко отпустила его руки, Сагуру вздохнул с облегчением. Забавная встреча. Забавная девушка эта Аоко!       Вопрос — можно ли извлечь пользу от знакомства с ней?

***

      Сагуру приготовился к личной встрече с Сузуки Дзирокити или, хотя бы, снова с Накамори. Однако первым человеком, встреченным им на новом ограблении Кида, стала Сузуки Соноко. Она дожидалась его у двери вместе с несколькими людьми дяди и дружелюбно махала рукой. Это заставило Сагуру вздохнуть.       Как друг Шиничи и Ран, он знал Соноко. Даже хуже, чем знал. С первых дней их знакомства, она увидела в нём свою идеальную пару. И ладно бы её недо-флирт или шутки, что он лучше Шиничи, но однажды она зашла далеко.       Она пригласила Сагуру к себе домой в начале старшей школы и, к его удивлению, познакомила его с родителями почти как жениха! Сагуру едва удержал лицо. После встречи он не сдержался и высказал Соноко столько всего, что Соноко избегала его месяц. На радость, она быстро отошла и больше никогда не «подкатывала» к нему.       Но воспоминания остались. На том «знакомстве» собралась почти вся её семья, кроме, как раз, дяди.       — Рано ты! — усмехнулась Соноко. Тут же она повела Сагуру вдоль по коридору музея. Идти им предстояло до другого конца здания.       — Твой дядя ещё не пришёл? Что-то он не торопится Кида ловить! — усмехнулся Сагуру. Он оглядывал коридоры. Возможный путь побега стоило учитывать! — И сколько его ждать?       — Мой дядя тоже рано приходит, но оглядеть комнату мельком успеешь! — со смехом заметила Соноко.       Когда она открыла дверь и побежала вдоль комнаты, Сагуру встал у самого входа. Он не был в мюнцкабинетах с того момента, как покинул Лондон. Впрочем, и причины посещать их не было, Сагуру мало интересовали монеты.       Как и сейчас, его интересовало другое.       — Так зачем Киду монета? — уточнил Сагуру. Он коснулся ящиков кончиками пальцев, внимательно разглядывал монеты внутри. Девять совершенно одинаковых монет лежали на самом верхнем месте.       — Если найти фальшивую из них, то её можно поменять на большой аметист в подполье… Как мне сказали, — Соноко подпирала голову двумя пальцами. Кажется, она долго это вспоминала.       — Кид в подполье? — удивлённо переспросил Сагуру. Сколько он не пытался, он не мог представить Кида в среде разных преступников, вместе с наёмными убийцами или влиятельными якудза. Яркий Кид хорошо бы смотрелся на выступлении с фокусами или концерте классической музыки, но никак не там. — Не могу представить.       — Да, другие преступники — мерзости по сравнению с Кидом-самой! — запричитала Соноко. Вот и её голос стал громче — началось! Сагуру пережил это на себе. — Ах, но ему придётся это сделать, чтобы выменять бриллиант… Ах, Кид-сама…       — Ну, а если он впишется в эту компанию и начнёт ещё что делать? — усмехнулся Сагуру. Это стоило того! Красное до ушей лицо Соноко, перекошенное злостью, было особенно забавным. — Отметать этот вариант нельзя!       — Кид-сама никогда…       — Может, он уже так делает, просто отвлекает внимание и…       Крик Соноко стал особенно громким, словно она защищала себя, а просто какого-то вора:       — Ты ничего не понимаешь, он не такой! — он прошёлся по всей комнате и заставил брови Сагуру дёрнуться вверх. Откуда такая честь? С чего её лицо перекосилось от злости? Ведь, если задуматься, эта история могла завершиться по другому.       — Не знаю уж, почему ты его защищаешь, но не кажется ли тебе, что фальшивую монету вряд ли можно обменять на аметист? — подметил Сагуру. Сгущенные брови Соноко невольно приподнялись. — Может, подполье что-то задумало против него, не думаешь?       — Не… Не может быть...       — Есть и такой вариант…       — Но, тогда, — уверенность Соноко постепенно поубавилась. Потом снова наросла. — Откуда ты можешь знать это? Может, ему надёжный человек сказал!       — Говорю как человек, который был в подполье, надежных там нет, — Сагуру подмигнул Соноко и отошёл поправить галстук. Соноко не подвергала эти слова сомнению, Сагуру не был в подполье один, а вместе с Шиничи и двумя офицерами полиции.       Та операция была рискованной, но успешной. Им удалось узнать, где бывал преступник и словить его, однако пришлось собирать информацию от нескольких преступников, ведь в словах каждого скрывалась всего часть необходимой правды. Пусть все их слова звучали правдоподобно.       Сагуру не представлял там Кайто Кида. Он не действовал, как они, не был, как они. И другие преступники не идиоты, они не упустят лёгкую добычу. Сколько можно поиметь с вора-фокусника с зачатками гения? Голова закружилась от избытка идей.       «Нет уж, Кид, вот куда-куда, а туда тебе не нужно», — засмеялся Сагуру в своих мыслях. Он поправил пиджак, прошёлся взглядом по ящику с монетами и поглядел на настенные часы.       — Сагуру-кун, тогда, — неуверенно протянула Соноко. — Тогда, ну, что нам делать? Не хочу, чтобы Кида-саму там убили…       — Не волнуйся, просто остановим его в этот раз. Если что, поможешь.       — Хорошо…       Сагуру вздохнул. Да уж! Иногда Соноко достойна медали за доверие. А вот её дядя — нет. Пришёл через полчаса и медленно брёл к ящику, совсем не торопясь. Накамори, зевающий от недосыпа, шёл за ним.       — Здравствуй, Хакуба Сагуру-кун. Определил нужную монету, пока я был занят? — дружелюбно спросил Дзирокити. Он протянул Сагуру руку, тот пожал её. Странное чувство пробежало по телу, будто его рука необычно маленькая, но Сагуру не подал виду. Его взгляд остановился на Накамори. Слишком уж тот сонный… Не выглядит, как маскировка.       — Я знаю, как это сделать, но мало ли Кид поглядит, потому не стану, — усмехнулся Сагуру. Он внимательно оглядел дядю Соноко. Он казался нормальным, разве что улыбка широкая. — Меня больше интересует другой вопрос. Правда ли, что Кид решил спуститься в подполье ради того камня?       — Ну, что поделать. Его украли прямо перед выставкой, теперь его можно выменять только в подполье за фальшивую монету из этой кучки. Да и, думаю, этот недо Робин Гуд хотел бы вернуть его владельцу.       — И вам правда не кажется это странным? — вскинул брови Сагуру. Дзирокити приподнял одну бровь. Из его сложенных губ послышалось тихое «ха», будто он хотел поднять Сагуру на смех. Но Сагуру проигнорировал его недовольство. Он продолжил напор: — Обмен настоящего камня на фальшивую монету? Я бы ещё понял обмен других восьми монет, но фальшивка…       — Может, у фальшивки богаче история, и поэтому она ценнее? — неожиданно возразил Дзирокити. Сагуру перекрестил руки, взгляд опустился в пол. Он правда не понял?       — Я тоже обожаю истории, но ни одна не будет стоить, как аметист, — на этом Сагуру провел рукой в воздухе, словно так прервал диалог. Дзирокити понял этот жест и молча подошёл к Соноко, чтобы поговорить с ней.       Пока они что-то обсуждали, зевающий Накамори наклонился над ящиком вместе с Сагуру. Оба смотрели на монеты.       — Правда не стал определять, какая настоящая? — уточнил Накамори. Сагуру открыл ящик и натянул перчатки. Если уж Дзирокити его не понял, то лучше проверить монеты. Он тщательно проверял монеты и подушки — приподнимал их, осматривал и отпускал.       — Видимо придётся, — буркнул он. После нового зевка Накамори, решил проверить настоящий ли инспектор перед ним. — Почему вы такие сонные?       — Да, вчера обещал Аоко посидеть на её вечеринке. Накупила столько же продуктов, сколько недавно, помнишь? — Накамори протёр глаза и присел. Сагуру улыбнулся — помнит, что они пересекались в магазине, скорее всего настоящий. — Что-то нашёл?       — Кажется, ничего, — Сагуру остановился, на седьмой монете. Стоило ему положить руку на монету, как нечто липкое прилипло к его перчатке. Сагуру тут же вынул руку и посмотрел на необычный бугорок. Он был совершенно незаметен, но прощупывался пальцами. К тому же, он был рассчитан на очень белые перчатки.       «Для перчаток Кида!» — тут же догадался Сагуру и медленно стянул перчатку. Накамори тут же уставился на неё.       — Что там? — инспектор не успел спросить что-то ещё, Сагуру заткнул ему рот рукой. Он приподнял бугорок и заметил жучок. Тут точно ждали Кида. «Нужно действовать быстро… Пришло ли время ограбления?» — Сагуру заглянул в телефон. Кид опаздывал на минуту.       Сагуру отпустил рот инспектора, но пальцем наказал ему молчать. Он достал блокнот, начеркал короткую инструкцию и бросил перчатку на закрытый ящик. Затем он взял телефон, открыл странное приложение с кучей настроек звука.       Когда он поднял глаза на Накамори, тот недоуменно смотрел на него. Дзирокити давно смотрел на них, но Соноко первой подбежала поближе.       — Ты, что ты делаешь?! — вскрикнул Дзирокити. Сагуру выставил перед ним руку. Он кинул кинул другой лист блокнота и встал над жучком.       Инструкции были немного разные, но каждом листе повторялась фраза «подыграйте мне». Накамори и Дзирокити переглянулись. Их глаза стали ещё шире, когда они заметили приложение на телефоне Сагуру, которое он спешно настраивал.       Когда он закончил, он повернул телефоном микрофоном к губам и сказал не своим голосом:       — Забираю монету Анны! — это был голос Кида. Настолько идеальный, что у Дзирокити запершило в горле. Накамори тоже не сразу открыл рот, но решил действовать по бумажке.       — Кайто Кид, не уйдёшь! — пока он кричал, а Дзирокити добавлял это своими «фразами», Сагуру нашёл звук дымовой шашки, привычный для Кида (и успел поблагодарить себя, что недавно вырезал его из одной из трансляций). Когда Сагуру воспользовался им, он натянул перчатку и рванул по коридорам.       Накамори с криками «стой, Кид» за ним. Дзирокити крикнул Соноко, чтобы та осталась в комнате и бросил ей ещё один листок от Сагуру. Перечить девушка не стала, осталась там. К ней подтянулись двое полицейских из коридора.       Тем временем Сагуру бежал по коридорам. Конечно, он не знал куда бежать и предполагал, что это может выдать его, но продолжал бежать до самого выхода. Когда он вылетел наружу, он особенно тщательно оглядывался по сторонам, выискивая кого-то.       «Куда мне теперь?» — гадал Сагуру. Он почувствовал себя идиотом. Он ждал, что его встретят на выходе? Действительно, а к чёрту тогда жучок? Нет, всё же он погорячился…       — Забрал монету?       Или нет.       Сагуру обернулся на голос. Перед ним стояла совершенно обычная женщина высокого роста. Ничем не примечательное платье, кудрявые волосы, простенькое ожерелье — не скажешь, что человек плохой. «Может, оттого Кид и поверил», — отметил для себя Сагуру.       — Не взял, — сказал Сагуру своим голосом. — Вы установили жучок?       — Босс приказал, — заметила женщина с усмешкой. Босс? Стоило запомнить.       — Ради чего?       — Он хотел увидеть Кида в действии, — спокойно ответила женщина. Она медленно приблизилась к Сагуру и приподняла руку, чтобы коснуться его лица.       — Просто увидеть? — спросил Сагуру. Когда женщина потянула его за щёку, он сжал зубы, но не сдвинулся. Это стоило того! Женщина удивлённо ахнула. — Ты правда Кид?       — Нет, Хакуба Сагуру, — пропел довольный детектив. Он заметил, что женщина просунула руку под платье, к ремню под ним. Пока она вынимала пистолет, Сагуру использовал ценные секунды. Он толкнул её, чем выбил пистолет из её рук, затем застегнул на её запястьях наручники. — Кто ты — выясним в участке.       Не будь на подушке жучка, Шиничи назвал бы всё произошедшее паранойей Сагуру. Но, во-первых, его тут нет, а, во-вторых, в этот раз Сагуру попал в точку. Отчего-то стало радостно — мало ли женщина соврала, насчёт «просто увидеть». Кида стоило беречь, пока Сагуру его не поймает.       Через минуту здание покинули Накамори и Дзирокити, а так же несколько полицейских. Сагуру бегло объяснил им ситуацию и побрёл к входу в музей. Возвращаться в комнату не пришлось, Соноко тоже покинула здание.       — Определила, какая фальшивая?       — Да, четвёртая, я их взвесила… Кид-сама не появлялся, — расстроенно вздохнула Соноко. Она заметила, что двое полицейских уводят женщину, а третий убирает пистолет. — Она хотела напасть на Кида-саму?!       — Внутри не было пуль, скорее всего он для угрозы, но оттого не легче, — вздохнул Сагуру. Его взгляд остановился на Дзирокити. Тот отчего-то снова свернул к музею. У самой двери он повернулся к Сагуру и подмигнул ему, прежде чем скрылся за дверью. — Я ещё раз зайду в музей, остаться тут с Накамори.       — Хорошо. Спасибо, что спас…       — И да, найди своего дядю, пожалуйста.       — Что? — Соноко огляделась по сторонам в поисках дяди. Сначала она не поняла, потому Сагуру дружелюбно объяснил:       — Кид под него маскировался!       — ЧТО?!       Сагуру бежал очень быстро, под стать фальшивому Дзирокити. Но тот воспользовался своей форой и скрылся далеко в коридорах. «В мюнцкабинет бежит… Наверняка», — Сагуру не сомневался. Что Кид скажет на его благородный жест?       Рассыплется в комплиментах? Скромно поклонится? Или оставит благодарную записку? Очень интересно!       Сагуру влетел в мюнцкабинет так быстро, как смог. Внутри никого не оказалась — всего одна записка на ящике для монет говорила о том, что Кид здесь был. Сагуру подошёл к ней вплотную. Жёлтая роза рядом с ней заставила улыбнуться, текст записки оставил тёплое чувство в груди:

«Я знал, что дело пахнет проблемами, но надеялся, что не такими. Спасибо вам, детектив Хакуба.

Кайто Кид»

      Сагуру усмехнулся. Его паранойя где-то пригодилась! Сказал бы Шиничи. И всё же Сагуру огляделся по сторонам, даже вверх и вниз — не мог он не изучить пропажу Кида из комнаты. Он присел на пол и посмотрел вниз.       Ему стоило поблагодарить своё зрение — немногие увидели бы волосок на полу. «А вот и твоя благодарность мне, Кид», — усмехнулся Сагуру и поднял с пола каштановый волосок.       Кто же ты такой, чтобы тобой заинтересовался подпольный мир?

***

      Всего один волосок мог сказать многое о его владельце. Сагуру особенно щепетильно относился к этому вопросу. Оттого его обрадовал волос Кида. Поиск по волоску требовал терпения, но это стоило потраченных усилий.       Тем более, когда у его отца огромная лаборатория для подобных исследований. Сагуру пропускали сюда без проблем, он мог использовать её, как ему хотелось. И он так и делал, файл с информацией о Киде лежал здесь. Конечно же, хорошо запароленный.       Пароль был сложным набором символов, букв и римских цифр с расчётом на то, что, кроме Сагуру, никто не запомнит его, даже Шиничи. «Тем более Шиничи», — усмешкой отметил Сагуру. Шиничи любил пароли попроще с шифрами.       Что же известно о Киде? Лицо, как у Шиничи, рост сто семьдесят четыре сантиметра, вес около пятидесяти восьми килограммов, острота зрения два на оба глаза, высокий IQ и способность менять голос — единственная организованная запись.       Записи о характере пока беспорядочны, требовали доработки. Ключевые моменты — безрассуден, активен, целеустремлен, нетерпелив, не хватает выдержки, очень любит внимание. Это было предположение, но Сагуру видел его, как яркую личность в реальной жизни с каким-то броским увлечением. Возможно, его фокусами.       — Мастер Сагуру, отчёт готов! — сотрудник вернулся быстро. Он подошёл к Сагуру очень медленно, его руки подрагивали. Увидел что-то шокирующее?       — Прекрасно, что ты выяснил?       — Эм, он японец с третьей группой крови, — мужчина вздрогнул снова. Некоторое время он молчал и пялился на лист перед собой. Потом добавил: — Возраст — пятнадцать-семнадцать лет.       — Школьник? Ха…       Сагуру допустил такую мысль, когда впервые увидел лицо Кида, слишком он похож на Шиничи, но не ожидал подтверждения этой теории. Вспомнился первый Кид, их разный рост. Самая вероятная теория возникла моментально — отец и сын. Династия?       — Может, сын не очень хочет воровать, поэтому не очень походит на вора?       — Сын? — удивлённый голос сотрудника вывел Сагуру из транса. Он покачал головой. Сагуру не любил раскрывать детали незавершённых дел.       — Не бери в голову. Принеси мне базу данных учеников старших школ со всей страны.       — Но это очень много…       — До утра управлюсь.       Миссия казалась выполнимой. Достаточно найти шатена, похожего на Шиничи, в этом ничего не возможного. Таких оказалось немало, внешность у Шиничи стандартная, но Сагуру не сдавался.       Недосып пытался уронить его головой на стол, но Сагуру продолжал искать. Четыре часа непрерывного поиска оказались бесполезны, пока Сагуру не увидел одно фото. С первого взгляда он понял, что это кандидат номер один.

«Куроба Кайто. Возраст — шестнадцать лет. Рост сто семьдесят четыре сантиметра, вес пятьдесят восемь килограмм. Увлечения — фокусы»

      Не бывало таких идеальных совпадений! Сагуру ещё раз перепроверил файл Кида, но всё сходилось. Это придало новый заряд бодрости, которого хватило до конца. Даже с лихвой — Сагуру успел изучить личность Кайто.       Потерял отца-фокусника в то время, как пропал Кид (слишком безумно для совпадения!), живёт один, пока мать в разъездах. Знает дочь Накамори — Аоко, судя по социальным сетям. Ясно откуда он узнавал планы Накамори!       Усмешка пробежала по лицу Сагуру. «Ну правда, всё гениальное — просто!» — со смехом отметил он. Кид так близко к Накамори, а он поймать его не может! Ну не ирония ли?       Пока Сагуру рылся в дебрях страницы Кайто и мельком проверял новости о кражах, да бриллиантах, его телефон трижды зазвенел. Только на третий раз Сагуру удосужился подойти к нему и принять вызов. Он не взглянул, кто звонил.       — Алло?       — Хакуба, тоже не спится? — Кудо! Очевидно, кто ещё бы позвонил ему ночью, как не Кудо. Читал ночью? Или что ещё? Его голос звучал необычно тихо.       — Что так шепчешь? — Сагуру спросил это чуть погромче, чем «алло», на что услышал настойчивое «тсс!» из телефона. Он думал спросить ещё раз, но наконец расслышал сопение рядом с Шиничи. Женское сопение.       — Ран спит, не буди её…       — Да ты отчаянный звонить мне в такой момент! Смс бы написал, — Сагуру хохотнул так тихо, как мог. Шиничи издал тихий смешок. И ему смешно с этого!       — Не подумал уж, извини… Мог бы ты одолжить мне свою лабораторию на завтра? Мне нужно одного преступника найти.       — О, да, конечно. Только ты сам, я тут всю ночь провел, — утомлённо буркнул Сагуру. Шиничи хмыкнул — заинтересовался.       — И что вычислил?       — Личность Кида. Я уверен, что нашёл его.       Долгое время Сагуру слушал сопение Ран, а потом Шиничи не сдержался и громко засмеялся. Хорошо, что Ран сложно разбудить! Шиничи стоило подумать об этом раньше.       — А ты молодец, Хакуба! Удачи с его поимкой. Буду ждать разоблачения!       — Спасибо, тоже с нетерпением жду этого! — бросил Сагуру напоследок.       Звонок закончился здесь. Прежде, чем Сагуру снова посмотрел в экран компьютера, он засмеялся, пока представлял Шиничи. Идиотская картина! Шиничи говорит с ним о делах, а рядом с ним мирно сопит Ран. Они чем-то занимались, вероятно… Оттого ещё смешнее представлять их после этого.       Сагуру откинулся на стуле. Спустя час, проведённый на вкладке со страницей Кайто, он закрыл её и переключился на новостной сайт. Взгляд невольно зацепился за знакомое ожерелье с рубином. Как оказалось, кто-то нашёл ту самую коллекцию после кражи Кида, а не только кольцо. Больше того, через четыре месяца полная коллекция появится на выставке в лучшем музее драгоценностей Токио. Та самая, с легендой о том, что она найдёт путь к желаемому.       Усмешка пробежала по лицу Сагуру. А это козырь! Идеальный шанс, узнать знает ли Кид, почему его отец (предположительно), украл эту коллекцию. Сверху того его личность…       — Кажется, у меня очень много козырей, — Сагуру довольно усмехнулся. Он приподнялся на стуле и потянул руки высоко вверх, будто только поспал и вставал с кровати. И отчего он так бодр после бессонной ночи? — Скоро я расстрою твои тайны, Куроба Кайто-кун…

***

      Как же легко Кид раскрывал планы Накамори! Всего одна фотография Кайто за столом его семьи, и тайна раскрыта! Сагуру ясно представил довольного Кида с ухмылкой во всё лицо. «Как же просто! Я знаю все планы инспектора!» — наверняка думал он.       Сагуру тоже загордился бы! Нет, скорее расстроился бы, он не любил простые дела. Каждый раз, когда преступник убивал ради недолгой любви, кучки денег или не примечательной карьеры, Сагуру расстраивался. Он жаждал услышать о грандиозных мотивах — идеях, убеждениях и драматичных жизненных историях. Того он ожидал после извечного вопроса «зачем ты это сделал».       Такие встречались редко. Но, если попадались, Шиничи позволял Сагуру насладиться моментом. И тихо хмыкал в стороне, когда Сагуру заводил с преступником длинный разговор. Это не был классический «допрос Сагуру», скорее разговор по душам, заставлявший преступника раскрыться перед ним.       Сагуру обожал слушать другую сторону, оттого он не стремился понять мотивы преступников. То, что раскрыл он, лишь верхушка их мыслей, особо интересна остальная часть, сам ход мыслей преступника. Оттого Сагуру так увлекался этими разговорами, а преступники начинали его уважать.       Кайто Кид, в свою очередь, сразу стал необычным. На вора не похож, да и возвращает камни, но ворует. Воры редко ищут что-нибудь его способом. Чаще всего они уходят в подполье, выясняют, что и как, потом очень быстро находят нужный камень. Нет, ответ проще — нормальный вор не устраивает яркое шоу, как Кайто Кид.       Казалось, мысли никогда не закончатся. Сагуру пролежал бы второй день в своей кровати, но вспомнил о инспекторе. Если тот Кайто легко попадал на ужин к Накамори, то, должно быть, его можно встретить там. Пока не для ареста, лишь для наблюдения.       Какой он? Сагуру очень интересно. Рука сама потянулась к телефону.       — Инспектор Накамори? — Сагуру натянул улыбку. Нужно быть дружелюбным. — Может, отпразднуем то, что Кид не украл ту монету? Могу ли я зайти к вам в гости сегодня?       — Хм, не знаю… Один придёшь, без друга? — когда Накамори напомнил о Шиничи, Сагуру невольно засмеялся. Сколько прошло с того момента, как он расследует один? Месяц-два?       — Он своими делами занят, не бойтесь. Занесу торт или… Что любит Аоко-сан? — Сагуру надеялся, что добродушный инспектор проговорится, будет ли Кайто ужинать с ними сегодня. И был прав!       — Шоколадный торт, но у нас ещё Кайто-кун сегодня обедает, — предупредил инспектор. — Поскольку он живёт один, Аоко его всегда приглашает.       — Ничего, я не против, — вежливо протянул Сагуру. Особенно медленно и уважительно, чтобы скрыть улыбку. — Подойду через час, хорошо?       — Да, пойдёт… Пойду скажу Аоко.       Сагуру привстал с кровати и высоко потянулся. Отличное начало дня! Прекрасная удача! Вот и шанс пронаблюдать за Кидом в реальной жизни. Ведь никто другой не подходил: один низковат, второй глуповат, третий смуглый, а последний вовсе Кудо Шиничи, у которого алиби на семь ограблений, как минимум.       Не повезло этому Кайто! Один двойник, и тот с алиби! А ведь внешность у обоих стандартная…       За рассуждениями о забавных совпадениях прошла подготовка к обеду. Сагуру собрался, приоделся и поспешил в магазин за тортом. Ему было не к чему спешить, дом Накамори неподалёку, но тщательность Сагуру требовала поторопиться.       Он долго изучал ассортимент тортов. Во-первых, стоило выбрать большой, хватит надолго. Во-вторых, наиболее безопасный, чтобы если что у кого-то не случилось аллергии на орехи или что-то подобное. И, в-третьих, приятная «внешность». После проверки всего ассортимента на соответствие этим критериям, Сагуру остановился на большом шоколадном торте с черничным кремом.       Выбрал быстро, а продавщица скинула часть цены, потому что узнала его. Что за удачный день! Улыбка не сходила с лица.       Когда пришло время отправляться на встречу, Сагуру не торопился. Он вышел рано и успел бы в любом случае, если бы не застрял где-то надолго. Несколько улиц, и он тут — у таблички «Накамори».       Дом высокий и довольно современный. «Вряд ли инспектор его покупал… Наверное, жена», — предположил Сагуру, но откинул эту мысль. К его расследованию она никак не относилась.       Сагуру поскорее позвонил в звонок и проверил телефон. Дверь очень быстро открыла Аоко. Стоило ей разглядеть гостя, как она широко улыбнулась:       — Хакуба-кун! Добро пожаловать!       — Здравствуйте, — после кивка Сагуру медленно прошёл в открытую дверь. Он приподнял руку с тортом повыше, будто соблазнял девушку белой коробкой. — Не против торта?       — Ох, спасибо, не стоило!       Аоко немного покраснела. Она провела Сагуру к кухне через широкий коридор и предложила ему первому войти. Сагуру дружелюбно кивнул. Ему хотелось посмотреть дома ли инспектор, и здесь ли тот самый Кайто.       Инспектор занимался отбивкой мяса за кухонным столом. Сагуру переключил взгляд в другую сторону, к ещё одному гостю дома. Кайто пялился в телефон, его синие глаза сконцентрировались на простеньком тетрисе. Он не поднял голову, когда Сагуру вошёл, не двинулся, когда Сагуру присел за стол и поставил торт прямо перед ним. Он был поглощён игрой.       Тем не менее в его кружке лежали остатки кофе. Так что, как минимум, он отвлекался, чтобы попить.       — Кайто, опять не допил! — возмущённо буркнула Аоко. Когда она заметила безразличие Кайто к гостю, последние нотки вежливости в её тоне сменились злобой. — Кайто, к нам гость пришёл, прояви уважение!       — Сейчас-сейчас, — тихо буркнул Кайто. Его голос звучал на тон ниже чем у Кида, но был тем же самым. Он не отрывался от игры, пока Аоко выливала остатки его кофе, лишь потом, после её напоминания, отключил телефон.       Тогда он впервые посмотрел на Сагуру. Пусть Кайто старался быть спокойным, его глаза блеснули странным огоньком.       — Здравствуйте, — буркнул он. Его взгляд опустился на коробку, как будто он пытался сократить их зрительный контакт. Но Сагуру хватило прошедших секунд. — Что это?       — Гостинец, — дружелюбно улыбнулся Сагуру. Он привстал и приоткрыл бумажную коробку. В комнате запахло ароматом шоколада. Кайто невольно захлопал глазами. — Торт для вас…       — Ух, я тут стейки отбиваю, подождёте с тортом, ладно? — хохотнул инспектор. Он успел обвалять несколько в муке и сухарях, оставались последние три. Сагуру пришлось снова запечатать торт. Кажется, его план по долгому разговору не удался… Главное — не потерять лицо.       — Тогда я отнесу его в холодильник, — спокойно улыбнулся Сагуру. Он приоткрыл дверцу, прошёлся глазами по продуктам и поставил торт на среднюю полку.       Чувство, что кто-то смотрел на него, пробрало всё тело. Сагуру обернулся и заметил взгляд Кайто на себе. Тот сверлил его и не отвлёкся, даже под ответным взглядом. Сагуру захлопнул дверь холодильника и вернулся за стол с широкой улыбкой.       Кайто недолго притворялся безучастным! Как Сагуру и ожидал. Даже удивился, что Кайто быстро сдался. Нужно это использовать.       — Куроба-кун, да? Накамори говорил мне о вас, — Сагуру поклонился с дружелюбной улыбкой. Кайто ответил коротким кивком. — Рад знакомству.       — Я тоже, — Кайто смог натянуть правдоподобную улыбку. Или Сагуру искал в ней подвох, оттого ему не верил. Но он знал, как легко проверить это — рукопожатием. Дрожь в руках всегда выдавала волнение человека, как он не пытался скрыть его.       Потому Сагуру протянул ему руку. Кайто посмотрел на его ладонь, чуть коснулся её кончиками пальцев, после медленно сжал её. Его рука была немного холодной, дрожь — слабой, едва заметной. «Стойкий, интересно», — довольная улыбка не сходила с лица Сагуру, пока он тряс руку Кайто.       — Как твои дела с Кидом, Сагуру? — спросила Аоко, когда рукопожатие закончилось. Она с интересом смотрела на Сагуру, подпирала голову руками и терпеливо дожидалась ответа. Сагуру хохотнул. Аоко выглядела мило… Наверно, чуть милее Ран.       — Всё в порядке, в прошлый раз он чуть не попался на обман, как я думаю.       — Но почему ты решил, что это был обман? — вскинула брови Аоко. Она посмотрела на отца. Сагуру понял, что тот бегло рассказал ей об истории с монетой, но так бегло, что она не всё поняла.       — Потому что никто не будет менять фальшивую монету на драгоценный камень, тем более в подполье, — улыбнулся Сагуру. — Или посылать вооружённого человека караулить жертву, пусть даже пистолет не заряжен. Думаю, что кто-то из подполья хотел выманить Кида и шантажировать пистолетом.       — Звучит так, будто ты разбираешься в подполье, — язвительно отметил Кайто. Его кривая усмешка превратилась в лёгкий хохот. Сагуру не среагировал. Реагировать на провокации — себе дороже. К тому же, почему вместо истории с монетой его волнует именно подполье?       — Я был там дважды. И со многими преступниками общался, — спокойно ответил Сагуру. Он замечал, что с каждым его словом Кайто немного кривился. — К тому же никто не будет громко заявлять, что они из подполья. Подполье на то и подполье, чтобы быть скрытым от обычных людей.       — Как вы туда попали, если так? — удивилась Аоко. Когда она приблизила лицо к Сагуру, тот чуть отодвинулся и невольно взглянул на Кайто. Тот, пусть всего на секунду, отчего-то сгустил брови.       — Искали подозреваемых. Не беспокойтесь, Аоко-сан, мы были с полицейскими, — тут Сагуру слегка не договорил. Они с Шиничи были в разных «командах». Шиничи шёл с замаскированными полицейскими, Сагуру отправился в другую сторону с грабителем банков, с которым успел подружиться. Так что устройства слежения на нём, оставленные полицейскими, ему не пригодились.       На второй раз Сагуру помог убийца, потому Шиничи особенно переживал за друга. С его лица не сходило волнение. Он терпеливо топал ногой, пока дожидался Сагуру на месте встречи после операции, и подлетел к нему, стоило тому показаться неподалёку. Наверно, только в тот раз Сагуру видел, чтобы Шиничи за него волновался. Впрочем, с его отношением к убийцам… Может, оттого ему больше нравились дела об убийствах.       — Как там ваш проект с Акако? — Кайто сложил плечо на спинку с стула и внимательно посмотрел Аоко в глаза, пока Сагуру следил за их лицами. Сначала Аоко приоткрыла рот, затем широко раскрыла глаза и покраснела до самых ушей. Когда она приподняла ладонь ко рту, она наконец-то сказала:       — Чёрт, Акако! — крикнула она. Она подскочила и пулей унеслась в другую комнату, забыв про всех на несколько минут. Позже заглянула за дверь, одетая и с сумкой. — Совсем не выспалась, забыла, что мы с Акако собрались делать проект вместе!       — Акако? — переспросил Сагуру. Мельком он взглянул на Кайто. Брови Кайто опустились, рот приоткрылся, взгляд казался немного печальным. Голос немного дрожал:       — Аоко, вы не слишком много проводите вместе время? — сказал он, поглядывая на Аоко. — Вы же можете по интернету его сделать.       — Кайто, на этот раз это правда важно, это проект, — смутилась Аоко. Тем не менее, она отводила взгляд. — Я обещаю, что мы увидимся в следующий раз.       — Если я не буду занят, — последние слова Кайто услышали только Сагуру и Накамори, Аоко уже унеслась за дверь. Накамори тоже помрачнел. Стейки достанутся не всем.       — Не беспокойся, она сейчас часто общается с Акако, — грустно улыбнулся Накамори, пока расставлял тарелки с едой. — Даже как-то часто для подруг…       — Часто для подруг? — вскинул брови Сагуру. Грустный взгляд Кайто… Разговор с Кидом о любви пронесся в голове. Что, если?.. Это объясняло грустный взгляд Кайто. — Может…       Сагуру замолчал. Он не имел права говорить о таком. Наверняка, отец Аоко старомоден, вряд ли он сразу поймёт. Пусть Аоко начнёт этот разговор сама.       Другое дело — лицо Кайто. Он снова схватил телефон и стал тыкать пальцами в экран, будто горячий стейк не вызывал в нём аппетита. Сагуру вздохнул. Кажется, сегодня день любовной драмы, а не Кайто Кида.       — Кушате, я старался! — усмехнулся Накамори, обращаясь к обоим гостям. Он присел на место Аоко, смело воткнул вилку в стейк и откусил первый кусок. Его беззаботный вид заставил Сагуру хохотнуть.       Как он и думал, Кайто Кид прятал много интересного, что доказал этот ужин. Лучше оставить его ещё ненадолго. Быть может, именно его дело станет самым грандиозным для Сагуру — с интересным мотивом и глубокой историей.       И козырей тоже предостаточно — личность Кида, прошлый Кид, его кражи… Больше, чем достаточно.       Пока что... Сагуру очень нравится за ним наблюдать.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.