И увянут листья клёна.

R
В процессе
10
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 8 769 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник

IV

Настройки
      Очередной взмах хвоста, задние лапы приподняли корпус и уши опустились к голове. Казалось, все время замерло на какие-то несколько секунд, хвост взметнулся очередной раз и лис преодолел комнату в одном прыжке и вцепился в жертву. Острые лисьи клыки прокусили крошечное тельце мыши, Ацуши поднялся на все четыре лапы, отходя к кровати и занимая все свое внимание поимке.       Время становилось холоднее, Акутагава затапливал печь, а все грызуны, не взирая на хищника в доме, устремились в их подпол и дыры в стенах. Ацуши с удовольствием проводил время за их поимкой в первые два дня, складывал тельца в углу и получал от Рюноске за самодельное кладбище. «Ты либо их ешь сразу, либо выкидывай из дома!» — кричал Рюноскэ и выметал тушки веником во двор. Такое развитие событий Накаджиме совсем не нравилось, и лис пробовал отстаивать свои запасы, рыча и тявкая на человека, за что получал нагоняй веником по осмелевшей заднице. Тактику боя пришлось немедленно свернуть и убрать запасы на улицу. Огорчало лишь то, что вороны растащили все за несколько минут.       — Одевайся тепло, там -7, если замёрзнешь, я не дам свою куртку и закапаю тебя в снег. — Акутагава обул теплые ботинки и надел пуховик, наблюдая за Ацуши, который напяливал на кофту свитер и шапку на лохматые светлые волосы.        — Знаю, что там холодно. А почему ты решил внезапно спуститься в город, ты же сказал, что там охотник ходит и мне опасно показываться на улице? — Ацуши обулся и снял с вешалки куртку, надевая на себя.        — Во-первых, охотник ищет лису, а не надоедливую вошь. Во-вторых, если ты будешь ходить рядом со мной, не потеряешься и не будешь привлекать к себе внимания…       — «То тебя не найдут и отстрелят твою тощую задницу.» — Закончил за Рюноскэ Накаджима и чмокнул парня в губы, наблюдая как куцые брови опускаются к переносице, и нос кривится от столь яркой наглости лисы. Я тоже тебя люблю, Акутагава, но не думай, что я настолько глуп, что не смогу уйти от охотника.       Акутагава ничего не ответил, точнее, не стал напоминать, что буквально три дня назад, именно Ацуши попался собакам и чуть не лишился лапы. Но разве это поможет угомонить Накаджиму? Нет, разумеется нет, иногда от его характера хочется залезть на стену и лечь вертикально. Но именно за эту дерзость, Рюноскэ его и полюбил. Накаджима не боялся его, этот бесстыжий вообще мало что боится; например, он может залезть в курятник и убежать на трех лапах от собак; обвести вокруг пальца охотника, отобрать его уток и влюбить в себя.       Единственное, что удивляет Рюноскэ, почему его печень все еще на месте, а его самого не убили и не бросили труп где-то в лесу. Неужели в него действительно влюбился один из опасных духов Японии? Оставил в живых, защищает его дом и помогает с охотой, принося в дом дичь. Ацуши нельзя назвать «собакой», Накаджима может убежать из дома на несколько дней, не объявляться, не предупреждать о своих перемещениях. А потом внезапно появиться на пороге дома, отдать в руки мешок с птицами и лечь спать на кровать хозяина дома. Чертова лисица!       — Я отведу тебя в город, заведу в переулок и оставлю там одного.       — Ты же понимаешь, что я вернусь домой быстрее, чем ты доберешься до «Ротасу»? — Местный ресторанчик, стоящий на самой окраине города. Названный в честь Лотоса, цветок красовался на семейном гербе хозяина заведения.       — Этого я и боюсь, мне придется тебя связать, отвернуть от себя и быстро побежать домой. Уверен, ты сжалишься и дашь мне немного форы. — Рюноске помог Ацуши переступить бревно, подав ему руку и молча нахмурился, заметив, что тот идет без перчаток. Парень не был уверен, что лисе вообще нужны перчатки в облике зверя, но руки человека замерзли и это раздражало Акутагаву.       — Ты такой наивный, думаешь, я дам тебе фору? Ну нет, я побегу сразу же, стоит тебе отвернуться от меня. Эй, Рю, ты вчера был обеспокоенным, я слышал, как тот человек снова приходил к нам и разговаривал с тобой. — Ацуши начал тему осторожно, его напрягал охотник и собака, что была подле него. Сеттер все время рвался к дому и гавкал, игнорируя приказы хозяина. Разумеется, такое поведение собаки не осталось без внимания охотника, Акутагава лишь заверил, что не успел добить утку и запах будоражит пса.       Поверил ли Федор сказкам Рюноскэ? Сказать было сложно: Достоевский долго не хотел уходить. Но слишком выдавать себя охотник не стал и сделал вид, что потерял интерес к еле живой «утке».       — Да, он был утром, потом днем и на следующий день. Я с ним стараюсь разговаривать на отдельные темы, но он все время возвращается к лисе и деревне. Думает, что я что-то знаю, или проговорюсь. — Акутагава остановился перед сугробом и помог Накаджиме перейти засыпанную тропинку снегом.       — Его собака знает мой запах, вчера пес пытался зайти в дом, как думаешь, почему охотник не попросился внутрь?       — Потому что это было бы слишком странно, если бы он попросился в дом к незнакомцу и начал бы все осматривать. Ацуши, будь он триста раз уверен в своих выводах, он не будет вторгаться к чужаку и тыкать в лицо своими фактами. Ему надо поймать тебя за делом и при удобном случае, пристрелить или спустить собаку, поэтому я и прошу быть осторожным, хорошо?       — Я тебя услышал, Рю. Обещаю, что буду осторожен и не попадусь этому психу на глаза. — Ацуши нахмурился, снова преодолевая сугроб. В этом году снега навалило много и дороги буквально перекрыло. Деревья еще не успели сбросить листья, на снег еще периодически падали листья клена; красные и желтые листья ложились на снег и понемногу увядали в волшебном ковре.       Рюноскэ открыл дверь чайной и запустил Ацуши внутрь, закрыл за собой дверь и отряхнул от снега спину парня. Снял с обоих куртки и повесил на вешалку у стены, иногда было мило немного поухаживать за Ацуши. Парень не подпускал к себе никого и не позволял даже купить чашку чая. Зато внимание Акутагавы принимал с радостью и с улыбкой, вел себя с ним мягко и позволял мягко поцеловать в уголок губ, показывая свою благодарность за любовь.       Накаджима сел за столик, расположившись спиной к стене под теплым Котацу и поднял руки, сладко потягиваясь в тепле и уюте. В помещении было еще пять человек и каждый сидел максимально подальше друг от друга. Парочки старались уединиться, а одиночки насладиться моментом тишины.       Акутагава простоял немного в ожидании заказа и забрал поднос, поставил заказ на Котацу и сел напротив Ацуши, опуская ноги тепло и заворачивая рукава к локтю. В помещении было тепло и хорошо, помимо столиков, было еще несильное отопление.       Рюноскэ поставил перед Накаджимой тарелку со сладкими Моти и красным чаем, который он любил в этом заведении. Парень знал ингредиенты и мог приготовить напиток дома, но так не интересно, они приходят в «Чайный дом» ради…чая.       — Я тебя люблю, я люблю тебя очень сильно и я благодарен тебе за те дни, которые ты мне подарил. — Ацуши обхватил руками чашку и уставился в напиток, наблюдая за своим мотающимся отражением. Он говорил тихо, почти не слышно. Но Рюноскэ не нужно было прислушиваться, итак все понятно. Акутагава оперся руками о столик и наклонился вперед, коротко целуя лиса в губы и улыбаясь ему.       — Эти дни мы построили вместе. Они наши и ты тоже принимал участие, без тебя не было бы всего этого.       Накаджима отпил чай и поставил кружку, наклонился к брюнету и поцеловал, удерживая момент. Хотелось запомнить не момент, а чувства, которые наполняли сердце сейчас. Этот поцелуй был не особенным, Накаджима целовал Акутагаву каждый день, в любой момент, но каждый раз были разные ощущения, казалось, что он пробует все время разные конфеты.       Идиллию нарушил колокольчик с двери, в помещение зашел парень в белой ушанке и подышал в ладони, согревая кожу. Он подошел к менеджеру и сделал заказ, пока девушка колдовала над его чаем, Достоевский осмотрел чайную и увидел знакомого. Однако рядом с Акутагавой сидел еще один парень, его Федор не видел ни разу, и не слышал, чтобы в доме он был. Конечно, светловолосый мог спать или отсутствовал вовсе.       Появление охотника напрягло Акутагаву и тот на какое-то время замер. Рюноскэ сидел спиной к двери, но вошедших было видно в отражении витрины с Моти, Вагаси и Данго. Ацуши тоже заметил изменение в лице Рюноскэ и отставил чай перед собой. Акутагава тихо мотнул головой, призывая парня не двигаться и не привлекать к себе внимание. Если охотник подойдет к ним, то завяжется диалог, и первое, о чем он спросит — Ацуши. Кто это и почему не видел раньше, кто они друг другу и как познакомились. Еще одной проблемой будут бинты на руке Ацуши. Рюноскэ не уверен, знает ли Федор, какую лапу поранил лис, но так рисковать нельзя. Акутагава кивнул парню на руку и тот сразу же спрятал ее под стол, опуская глаза на свою кружку.       Достоевский еще стоял у стойки с заказами и осматривался по сторонам, настойчиво игнорируя столик Рюноскэ и наблюдая за снегопадом в окне. Надо уходить, причем срочно. Акутагава кивнул Ацуши на выход и быстро поднялся, хватая куртки и одеваясь.       — Рад вас видеть, Акутагава. С вами ваш друг? Я его не видел в городе, ваш брат? — Федор появился за спиной, пресекая все пути к бегству. Ацуши вздрогнул от неожиданности и крепко обнял свою куртку, уставившись на охотника.       Ацуши ничего не боится, ни собак, ни ружья. Однако этот человек был не просто охотником, он знал куда больше, чем было необходимо. От него веяло холодом, смертью, Ацуши ощутил то, что чувствует зверь, попадая к ветеринару перед усыплением. Дикий ужас.       — Мы уже уходим, он плохо себя чувствует, я могу с вами пообщаться в следующий раз, где я живу, вы уже знаете. Разрешите нам пройти, мистер Достоевский? — Рюноскэ закрыл Ацуши собой и надел куртку, прерывая контакт Федора с лисом. — У него заболела голова еще днем. Надо было остаться дома, но я его не послушал.       — Как жаль, а я хотел с ним познакомиться. — Достоевский настойчиво загородил им дорогу и достал из кармана перчатку. — Я нашел это недалеко от входа, случайно не вы потеряли? — Федор подошел к Ацуши и вложил перчатку в его руку.       — Это не наше, прошу нас простить. — Акутагава схватил парня за локоть и поспешил к выходу, толкнув охотника плечом, а перчатка упала на пол. Дверь за ними закрылась и Рюноскэ крепко сжал ладонь оборотня. Вероятно он сам испугался сильнее него самого. Только этого им не хватало, зачем они вышли вообще? Акутагава не хотел, чтобы Ацуши сидел взаперти и тосковал по прогулкам. Он не думал, что безобидная прогулка так обернется. Они сильно рисковали, показавшись вместе.       Достоевский аккуратно поднял с пола перчатку и вышел на улицу. Ребят он уже потерял, да и не спешил за ними бежать. План был совсем в другом, парень сел на колено перед своей собакой, которая итак была на взводе, после того, как перед ним пробежал Ацуши. Федор дал понюхать перчатку сеттеру и тот зарычал. Пес был обучен искать волков, медведей и лис. Судя по его реакции на запах, обучен был хорошо.
Примечания:
10 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (1)