ID работы: 14146978

Три... два... один

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
32
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 6 Отзывы 4 В сборник Скачать

Три... два... один

Настройки текста
      Нелегко быть по уши влюбленным в своего соседа по комнате. И каждый проходящий день казался Галфу Канавуту все более и более утомительным.       Потому что вот он, идеальный сосед по комнате, Мью Суппасит, одетый только в полотенце, беззаботно разгуливал по дому, подпевая своей любимой песне, которая гремела из динамиков.       «Блять, блять, блять!» — мысленно вопил Галф, осматривая открывшееся перед ним зрелище.       Не то чтобы Галф не видел этого мужчину без рубашки. О нет, он сталкивался с этим почти каждый день в течение последнего года, поскольку Мью всегда чувствовал себя комфортно ходить полуобнаженным, так что почему бы и нет? Его прекрасное тело было вылеплено Всевышним. Просто Галф так и не смог привыкнуть к этому завораживающему зрелищу.       Поэтому, когда Мью заметил, что Галф пристально смотрит на него, он просто одарил его ослепительной улыбкой. Галф почувствовал, что у него перехватило дыхание, а уши немедленно стали пунцово-красными.       — Галфи, можно мне, пожалуйста, воспользоваться твоим шампунем? Мой закончился.       Мью выжидающе помахал шампунем с кокосовым ароматом.       «Я готов дать тебе все, что ты захочешь. Все, что угодно. Только попроси».       — Эй, Галф, ты здесь?       Это заставило обладателя имени отвлечься от своих мыслей и быстро кивнуть головой.       — К-конечно, Пи’Мью, все для тебя.       — Спасибо, Яй’Нонгггг, — проворковал Мью со своей вечной улыбкой и ушагал в ванную.       «Вот оно снова. Это прозвище и эта чертова улыбка».       Боже милостивый, кто-то должен наградить Галфа медалью за то, что он смог сдержаться и не наброситься на этого человека.       Не то чтобы Галф не пытался ухаживать за Мью. Он делал это своими очень тонкими способами. Всегда давал понять предмету своего воздыхания и их общей группе друзей, что он холост и готов к общению. Но Мью так и не понял намека.       А Галф никогда не был из тех людей, которые подходят первыми. Во всех немногих отношениях, в которых он состоял, он всегда оставался тем, кого приглашали на свидание, и никогда наоборот.       Так что Галф был абсолютным интровертом, а слепота Мью совсем не помогала.       Но он был готов ждать. Потому что знал, что Мью пережил довольно тяжелое расставание примерно в то же время, когда они стали соседями по комнате.       — Все в порядке, Нонг. Я в порядке, я справлюсь, — сказал Мью много месяцев назад, выглядя таким страдающим и убитым горем.       Галф ничего так не хотел, как обнять и прижать его к себе, несмотря на то, что прошло всего около трех месяцев с тех пор, как они познакомились.       Потому что Мью всегда заботился о Галфе, даже самыми незначительными возможными способами. Будь то укутывание его одеялом, когда он засыпал на диване во время просмотра игры, или запугивание чересчур развязных людей в барах и на вечеринках. С самого начала он знал, что Мью всегда защитит его. Абсолютно точно.       Теперь, почти год спустя, Галф видел, что Мью намного счастливее, тепло в его глазах и улыбка, способная осветить всю комнату, вернулись. Может быть, просто может быть, он готов снова начать отношения и дарить свою трогательную любовь. И Галф чертовски уверен, что хочет быть на месте этого человека.

***

      — Давай, чувак. Просто сделай уже шаг. Ты влюблен в него с незапамятных времен, — выдал Майлд в полном отчаянии, допивая кофе.       — Я знаю, Майлд. Но что заставляет тебя думать, что он вообще заинтересован во мне? А как же то неприятное расставание, которое произошло у него в прошлом году? Что, если он еще не готов?       — Во-первых, я дружу с Мью много лет, и поверь мне, когда я говорю, что он никогда не относился к другим своим друзьям, не говоря уже о соседях по комнате, так, как он относится к тебе. Даже не начинай рассказывать мне о том, как он смотрит на тебя. Конечно, он от природы обаятелен, но с тобой все совсем по-другому, — уверял Майлд, ни на секунду не сомневаясь в своих словах.       Это заставило Галфа быстро покраснеть.       — Но как насчет рас…       — Да, я знаю, его подонок-бывший действительно разбил ему сердце, но прошло больше года, и, зная, насколько Мью силен, я почти уверен, что он это пережил. Его просто нужно немного подтолкнуть, — заверял Майлд с коварной улыбкой, которая может означать только одно.       — О боже, ты разрабатываешь план, не так ли? — немного испуганно спросил Галф.       — Верно. Составляю план, как свести двух моих лучших друзей. Вот почему Господь послал меня на эту землю.       Майлд слишком возбужденно хлопнул в ладоши, нарушая тихую атмосферу в кафе, в котором они сидели.       Галф закатил глаза от драматизма своего друга, но, тем не менее, был готов попробовать все, что у него на уме.       — Итак… каков план?       — О, не слишком ли ты нетерпелив? План все еще в разработке, но мне просто нужно мероприятие, может быть, вечеринка или что-то в этом роде, где ты действительно смог бы сделать первый шаг и показать, насколько ты заинтересован в Мью.       Как раз в этот момент в кафе заходит бойфренд Майлда, Бот, и спешит сесть рядом с парнями.       — РЕБЯТА, ВЫ НЕ ПОВЕРИТЕ В ТО, ЧТО ТОЛЬКО ЧТО ПРОИЗОШЛО!       — Воу, воу, успокойся, детка, в чем дело? — поинтересовался Майлд, немного удивленный тем, как ведет себя его обычно спокойный и собранный парень.       — Мне только что позвонили и предложили стать танцором в телевизионном выпуске в канун Нового года! — воскликнул Бот с широкой улыбкой на лице.       — Прекрасная новость, малыш, — промурлыкал в ответ Майлд, целуя своего парня.       — Вау, это здорово! Поздравляю!       — Это еще не все. Шоу, в котором я собираюсь участвовать, — это новогодняя зажигательная ночь Дика Кларка!!! И я собираюсь там танцевать! Это такая большая возможность для меня.       — Это потрясающе! Я так горжусь тобой!       — Спасибо, детка. Они сказали, что я могу привести с собой несколько человек. Так что вы двое и Мью, пожалуйста, присоединяйтесь ко мне! — с нетерпением воскликнул Бот.       — О БОЖЕ, БИНГО!!! — выдал Майлд совершенно ни с того ни с сего.       — Почему ты ведешь себя как моя бабушка пятничным вечером в бинго-клубе, Майлд? — спросил Галф, нахмурив брови.       — Разве ты не понимаешь? Это идеальная возможность для реализации плана!       — Но что, если Мью не будет свободен в канун Нового года?       — Нет, на самом деле они снимают завтра, так как все, что связано с вечеринкой, всегда снимается заранее, с обратным отсчетом. Кроме того, что за план, о котором вы говорите?       — Отлично! Я знаю, что Мью завтра свободен, так что он обязательно придет. И, короче говоря, план состоит в том, чтобы, наконец, свести Мью и Галфа, — объясняет Майлд, потирая руки, формулируя в уме дальнейшие действия.       — Ну, им, черт возьми, давно пора стать парой.       — Эй, только не ты, Бот! В любом случае, вы действительно думаете, что это сработает? Как я вообще должен двигаться? Я даже не знаю ни одного танцевального движения.       — Галф, милый, тебе нужно перестать так сильно волноваться. Только так мы сможем, наконец, выяснить и подтвердить его чувства к тебе.       — Но как?       — Мы идем на новогоднюю вечеринку, верно? Итак, в полночь, сразу после обратного отсчета, ты должен поцеловать его. И если он поцелует тебя в ответ — отлично. Но если он скажет: «Чувак, какого черта ты делаешь?» Ты можешь просто сказать: «Это был не я, это был Новый год».       — Да ладно, Майлд. Ты действительно думаешь, что это сработает? Я даже десяти секунд не могу выдержать зрительный контакт с ним, не покраснев, а ты хочешь, чтобы я сразу подошел и поцеловал его?       — Ты сможешь это сделать, Галф. Тебе нужно сделать первый шаг. Мы все знаем, каким слепым может быть Мью. Тебе нужно отбросить свою застенчивость и сделать первый шаг, — поддерживает Бот.       — Но…       Прежде чем Галф успел возразить, Мью заходит в кафе и начинает искать столик, за которым сидят его друзья.       — Вот и он! Давай, Галф, это твой шанс. Иди, поговори с ним о вечеринке и пригласи его.       Майлд буквально подталкивает его к Мью, который приближается к их столику.       — Привет, ребята! Извините за опоздание, я заканчивал домашнее задание, — извиняется Мью, садясь напротив Галфа.       — Нет проблем, приятель! О, Бот, разве ты не говорил, что хочешь забрать кое-что из своей машины? Пойдем, я тебе помогу, — воскликнул Майлд, надеясь, что его парень поймет намек.       — Э-э-э, да! Конечно, пошли!       — Вам нужна по…       — Нет, нет, Мью, ты останешься здесь. В любом случае, я думаю, Галф должен с тобой кое о чем поговорить, — прервал его Майлд и подмигнул Галфу.       Пара мгновенно покинула кафе, оставляя другую пару один на один.       — Итак… о чем ты хочешь со мной поговорить, Нонг? — выжидающе поинтересовался Мью, подперев щеку рукой.       «Боже, он выглядит таким мечтательным».       — Э-э-э… да, ну, Бота пригласили стать танцором для кое-какого новогоднего телевизионного выпуска, и он сказал, что мы тоже могли бы пойти с ним. На вечеринку Дика Кл…       — Подожди. Ты говоришь о новогодней вечеринке Дика Кларка?!       Было видно, как Мью взволновался этой новостью.       — Да. Значит… тебе интересно, Пи’Мью? — с надеждой поинтересовался Галф.       — Конечно, я бы с удовольствием пошел с тобой, Галф! Мне нравится это шоу, и я смотрю его каждый год, так что стать его частью было бы воплощением мечты, — Мью сиял от счастья.       — Это здорово. Значит, мы отправимся на вечеринку завтра около девяти вечера?       — Абсолютно. Я не могу дождаться.       Мью походил на ребенка, его улыбка доходила до самых глаз, образуя полумесяцы.       Это заставило уже существующих бабочек в животе Галфа совершить сальто.       Возможно, план сработает.

***

      Возможно, план не сработает.       Сначала Галф не мог найти свою счастливую рубашку. Это была темно-красная струящаяся рубашка всего с двумя пуговицами, которая элегантно демонстрировала его грудь и скопление родинок. Она в сочетании с его обтягивающими черными джинсами творила чудеса. И он знал, что Мью нравился этот наряд.       — Вау, Яй’Нонг, ты выглядишь потрясающе, — похвалил Мью, когда впервые увидел Галфа в этом наряде. И Галфу очень нравилась мысль, что его сосед по комнате какое-то время выглядел довольно ошеломленным. Это привело его в восторг.       Так что вы можете себе представить, какое разочарование он испытал, когда не смог найти желаемую вещь. Но он решил не тратить драгоценное время впустую и надел другую рубашку, очень похожую, но все же не ту же самую.       Однако это было не самое худшее, что произошло. Его машина сломалась на полпути, и теперь он действительно испытывал разочарование.       — Шиа! Что не так с этой машиной. Мне так жаль, Пи’Мью, из-за меня и моей дурацкой машины мы опаздываем, — прошептал Галф, ударяя по рулю, как будто это могло как-то помочь.       — Эй, Галф, все в порядке. Это вовсе не твоя вина. Жаль, что мой мотоцикл на ремонте, я бы подвез тебя.       «О, я бы с удовольствием прокатился на тебе…»       — Галф? Ты слушаешь? Я сказал, что собираюсь позвонить Майлду и узнать, сможет ли он приехать за нами, а ты пока вызовешь эвакуатор для своей машины, хорошо? — спросил Мью, кажется, уже во второй раз.       — О, конечно! Извини, я задумался. В любом случае, я сейчас же вызову эвакуаторщиков, — пробормотал Галф, краснея и молча проклиная свой разум.

***

      Перенесемся на полчаса вперед. Ребята наконец добрались до места, где должна была состояться «вечеринка».       И Галф должен признать, что, хотя технически это была притворная новогодняя вечеринка, атмосферу, безусловно, постарались сделать очень реалистичной. С добавлением нескольких камер, конечно.       Помимо камер и съемочной группы, здесь присутствовали все элементы шумной вечеринки. Слегка приподнятые платформы, на которых люди бездумно танцевали со своим великолепным макияжем и яркими нарядами, огни и маленькие диско-шары, лучи которого каскадом освещали помещение, — вся атмосфера была довольно непринужденной, а пол, казалось, просто умолял, чтобы на нем потанцевали.       — Вау. В реальности все почему-то кажется намного масштабнее и экстравагантнее того, что мы видим по телевизору, — взволнованно сказал Мью.       — Это действительно выглядит невероятно, — согласился Галф, немного нервничая, видя, как хорошо все танцуют, а у него, ну… не так уж много опыта в этой области.       — Чего вы просто стоите? Давайте! Танцуйте, люди, ТАНЦУЙТЕ!       Внезапно появился мужчина, который, по-видимому, являлся режиссером-постановщиком, и приказал всем продемонстрировать свои лучшие движения.       — Майлд, Мью, Галф! Сюда, ребята! Здесь есть хорошие места, где мы могли бы потанцевать, — позвал Бот, который уже пустился в пляс, плавно двигаясь под зажигательные ритмы.       — Мы идем!       — Не переживай, Канавут. Ты знаешь, что делать. Удачи, — прошептал Майлд, ободряюще сжав плечо Галфа, а затем продолжил танцевать со своим парнем.       — Пойдем танцевать всю ночь напролет до начала обратного отсчета? — спросил Мью с лучезарной улыбкой.       — Давай сделаем это, — Галф решительно улыбнулся в ответ.

***

      — Эй, ты хороший танцор! — прокричал Мью сквозь громкую музыку.       — Правда? Я всегда думал, что я слишком неуклюжий, — крикнул Галф в ответ, стараясь не слишком краснеть от неожиданного комплимента.       — Нет, ты действительно молодец, Галф. Может быть, было бы лучше, если бы ты немного расслабил бедра.       — Что ты имеешь в виду?       — Ну, вот так…       И тут началось. Мью положил свои большие жилистые руки на бедра Галфа и раскачивал его тело в такт своему собственному ритму. Их промежности находились в непосредственной близости, поэтому Галфу оставалось только надеяться, что у него не встанет. Хотя не было никаких гарантий.       Потому что Мью пристально смотрел в глаза младшему с непроницаемым выражением. Сделав резкий вдох, Галф, кажется, лишился дара речи, но каким-то образом его тело все еще подчинялось ритму, которым управляли руки звезды всех его эротических грез.       — Вот так, да, просто чувствуй ритм, у тебя отлично получается, — сказал Мью низким голосом, похожим на шепот, который мог услышать только Галф.       — В-вот так?       Галф не мог не заикаться. Он не мог объяснить, что сейчас чувствует. Все, что он знал, так это то, что ему все нравится и он не хочет, чтобы это прекращалось.       — Да, так лучше, Галф. Просто продолжай двигать всем своим телом, — прошептал Мью все тем же низким, но также глубоким, страстным голосом.       Галф, больше не желая дожидаться обратного отсчета, увидел в этом прекрасную возможность, ухватился за широкие плечи стоящего перед ним человека и начал наклоняться.       Как раз в этот момент, вальсируя, вошел режиссер.       — Ладно, ребята, пора менять партнеров. Вы! Вы танцуете вон с той девушкой, — сказал мужчина, указывая на чрезмерно возбужденную девушку, которая уже махала Галфу.       — Нет! Мы пришли вместе, — быстро запротестовал Галф.       — Да, почему мы не можем просто танцевать с теми, с кем пришли? — негодовал Мью, явно раздраженный внезапным прерыванием.       — Слушайте, ребята, извините, но мы должны продолжать в том же духе. Ради бога, мы снимаем вечеринку, так что не все останутся с одним и тем же человеком на всю ночь! Это должно выглядеть более динамично. Продолжайте двигаться!       — Но…       — Пожалуйста, никаких протестов. Пойдемте со мной, вы будете танцевать вон с тем высоким парнем.       Режиссер отдает приказ Мью и остается там, пока не увидит, что все расходятся по своим новым позициям.       Галф не был жестоким человеком. Но он был бы не прочь врезать пару раз этому человеку.

***

      Галф, мягко говоря, устал. Его новая партнерша по танцам, казалось, немного переусердствовала с танцами из-за того, что ее будут показывать по телевидению. Демонстрируя всевозможные изысканные танцевальные движения перед Галфом, который в этот момент, по сути, просто стоял, не шевельнув ни единым мускулом.       Потому что тот, с кем он действительно хотел провести время, находился где-то далеко, танцуя с другим парнем. Галфу это совсем не нравилось.       — Давай, чувак! По крайней мере, сделай вид, что тебе все это немного интересно. Тебя покажут по телевизору на вечеринке, а не на похоронах! Попробуй повторить мои движения! — восклицала танцовщица Минни, немного раздраженная беспечностью своего партнера.       — Эм, пожалуйста, извини меня, мне нужно в туалет, — протараторил Галф и убежал в ближайшую уборную в попытке избежать всего этого испытания.       Сейчас это именно та ситуация, которой Галф хотел избежать, он был здесь не для того, чтобы танцевать с незнакомкой, а с Мью, и только с Мью.

***

      После десяти минут бездумного хождения по туалету Галф решил, наконец, вернуться на танцпол и встретиться лицом к лицу с тем, что его ожидало.       Он рассеянно волочил ноги по направлению к сцене, когда наткнулся на что-то твердое. И это была ни кто иная, как грудь Мью Суппасита.       — Ой! Боже мой, Пи’Мью! Мне так жаль, я сделал тебе больно?       — Это я должен спросить тебя, Нонг. В любом случае, я рад, что нашел тебя. Я тебя искал.       Мью лучезарно улыбнулся и, кажется, искренне обрадовался, что нашел младшего.       — П-правда? А как насчет твоего партнера по танцу?       — Ну, короче говоря, его разгневанная жена решила придти как раз в тот момент, когда он стал чересчур приставать ко мне со своими танцевальными движениями. Я собирался сам устроить ему нагоняй, но это сделала за меня его жена, — объяснил Мью, смеясь над нелепыми действиями мужчины.       — Фу. Что за мудак, — поморщился Галф, испытывая отвращение к поведению мужчины по отношению к Мью.       — Все в порядке, Галф. Он уже ушел. Кстати, где твоя партнерша по танцам?       — Ну, давай просто скажем, что она тоже ушла… чтобы найти гораздо более подходящего партнера. Она была недовольна моими так называемыми движениями, — Галф пожал плечами.       — Правда? Но ты был великолепен со мной! В любом случае, это ее потеря. Так что, продолжим с того, на чем остановились? — Мью ухмыльнулся и поиграл бровями.       Галф знал, что его сосед по комнате просто пытался поднять ему настроение, но он не мог не волноваться.       — Д-да, конечно!

***

      — Все отлично! Примерно через двадцать секунд мы начнем обратный отсчет. Так что будьте готовы, — сообщил режиссер, оценив танцпол, убеждаясь, что все по-прежнему танцуют и занимают правильные позиции.       — Осталось десять секунд. Поехали!       Все взялись за руки со своими партнерами и начали скандировать обратный отсчет.       Десять… девять… восемь… семь…       Мью пожал плечами и решил повторить действия всех остальных, протянув руки к Галфу в качестве приглашения.       Слегка дрожащие руки Галфа идеально ложатся на руки Мью. Младший не хотел звучать драматично, но внезапно он почувствовал себя защищенным, и на него нахлынул прилив мужества.       «Окей… все сводится к этому. Что бы ни случилось, я должен попробовать. Может, это судьба».       Галф взглянул на Мью, который уже смотрел на него в ответ и отсчитывал последние несколько цифр.       «Ладно, пора».       — Три… Два… Один…       Галф наклоняется.       — СНЯТО!       — НЕТ! — Галф воскликнул слишком громко, поэтому быстро заминает ситуация: — Я имею в виду, с наступающим Новым годом! Ха-ха, понял? Поскольку сейчас не Новый год? Эм, ладно, мне нужно в туалет, извини.       Мью успел только бросить на соседа по комнате очень растерянный взгляд, прежде чем Галф извинился и скрылся в туалете.       И прежде чем Мью успел последовать за ним, заговорил режиссер-постановщик:       — Вот и все! Отсюда мы переходим к прямой трансляции Таймс-сквер! Все отлично поработали. До встречи!       Это уже второй раз, когда Галф сбежал в туалет, второй раз, когда его план сделать первый шаг и поцеловать Мью с треском провалился. Он просто хотел убраться с площадки, и это именно то, что он сделал. Он быстро написал Майлду, что уходит, и поймал такси домой.

***

      Добравшись до квартиры, Галф хотел как можно скорее запрыгнуть в постель, чтобы казаться спящим и чтобы Мью не расспрашивал его о странном поведении, когда он вернется домой.       Но, конечно же, мочевой пузырь решил предать его, и впервые за ночь ему действительно понадобилось в туалет.       Момент, когда он вернулся из ванной, совпал с моментом, когда Мью вернулся домой. Это выглядело так, как будто Бог сыграл с ним злую шутку.       — Галф! О, слава богу, ты здесь. Я беспокоился. Почему ты так внезапно ушел? Я начал искать тебя в туалете заведения примерно через десять минут, но тебя там уже не было. А потом Майлд сообщил, что ты уехал в спешке. Все в порядке? — спросил Мью с искренним беспокойством в глазах.       — Эм, да, Пи, все в порядке. Я просто устал, вот и все.       — Ты уверен, что тебя больше ничего не беспокоит?       Мью подошел ближе к тому месту, где стоял Галф, все еще не убежденный.       — Д-да, я уверен. Дом, милый дом, да? Приятно вернуться к… реальности. К тому же теперь мы знаем, как пройдет новый год, ха-ха, ладно, спокойной ночи! — протараторил Галф и повернулся в сторону своей спальни.       — Галф?       — Да?       Галф даже не осознавал, насколько Мью приблизился к нему. Расстояние между ними искрилось напряжением, а атмосфера каким-то образом ощущалась иначе, чем всего несколько мгновений назад.       Внезапно Мью взял младшего за обе руки и быстро сжал их, очень похоже на то, что они делали перед обратным отсчетом на вечеринке.       — Три… Два… Один, — прошептал Мью самым мягким тоном, и прежде чем Галф успел осознать, что происходит, его губы накрыли чужие. Галф почти мгновенно ответил на поцелуй с такой убежденностью, что один только поцелуй был способен передать те чувства, которые он не мог выразить словами.       И когда они отстранились, тяжело дыша, Мью смог только нахально улыбнуться и сказать:       — Счастливого Нового года.       — Ч-что это было? — прохрипел Галф, все еще пытаясь осознать тот факт, что его только что поцеловал Мью.       Ничего страшного, подумаешь, Мью Суппасит поцеловал его и проявил инициативу. Галф был на седьмом небе от счастья, но ему все равно нужно было получить устное подтверждение чувств Мью к нему.       — Ну… ты знаешь, сегодня вечером, когда они закричали «снято», мы не смогли поцеловаться. Я был очень разочарован, потому что я хотел поцеловать тебя, — пробормотал Мью, внезапно смутившись.       — Правда? Я тоже хотел этого! Но не знал, чувствуешь ли ты то же самое.       — О, Галф, все эти последние месяцы у меня были к тебе такие чувства, которые я совершенно не мог объяснить. Я не знал, готов ли я, и не хотел втягивать тебя во всю эту неразбериху и причинять тебе боль. Но на вечеринке, в тот момент, когда нас разделили на притворном танцполе, все стало ясно как божий день, что я чувствую к тебе, Галф. И я готов, я так готов исследовать эти чувства дальше, только если ты позволишь мне.       — Я бы ничего большего и не хотел. Честно говоря, я влюбился в тебя с первого взгляда. Ты мне всегда нравился, но я не был уверен, что ты думаешь обо мне и готов ли двигаться дальше, поэтому я никогда прямо не приглашал тебя на свидание.       Галф почувствовал, как с него свалился огромный груз.       — Мой драгоценный Нонг, почему ты должен мне не нравиться. Ты такой внимательный, добрый, умный, самый красивый, и, несомненно, один из самых великолепных людей, которых я когда-либо встречал. Ты мне тоже очень нравишься. И мне искренне жаль, если я каким-либо образом неосознанно причинил тебе боль сегодня или в любой другой день.       Мью нежно ласкал щеку Галфа и целовал его в кончик носа.       Сердце Галфа так переполнилось обожанием, когда он услышал все эти слова от любимого человека, что он, не теряя больше времени, крепко обнимает Мью в надежде никогда больше не отпускать.       — Ты никогда не смог бы причинить мне боль, Пи’Мью. Ты всегда защищал и заботился обо мне, — прошептал Галф на ухо старшему, все еще крепко обнимая его, и запечатлел целомудренный поцелуй сбоку на его шее.       — Тогда я, наконец, могу спросить тебя без всяких колебаний, Галф Канавут, не хочешь ли ты пойти со мной на свидание?       Мью ухмылялся и смотрел на Галфа полными надежды глазами лани, как будто он не знал ответа.       Галф игриво закатил глаза, уже чувствуя себя обласканным.       — Я думал, ты никогда не спросишь, Пи’Мью. Конечно, я бы с удовольствием сходил с тобой на свидание.

***

      Вечером в день их первого свидания Галф удивился, услышав звонок в дверь, но потом понял, что это был Мью, который лучезарно улыбался и ждал у дверей их квартиры с букетом свежих подсолнухов.       Ему не нужно было этого делать, так как они буквально живут в одном доме, но это просто еще одна сторона Мью Суппасита, которую Галфу не терпелось узнать во всех подробностях, более сладкая и романтичная сторона, которой он точно не насытится.       Они сходили на несколько свиданий, отправляясь во все новые места и приключения в надежде узнать друг друга так, как никто другой не сможет. Разговоры протекали легко. Поцелуи и интимные ласки будоражили душу и тело.       Когда наступил настоящий канун Нового года, они были в той же позе, с которой все началось, держась за руки и считая до полуночи, обмениваясь страстным поцелуем и обещанием начать новый год и эту новую главу в их жизни вместе.       Думаю, план все-таки сработал.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.