ID работы: 14149197

Kef

Слэш
NC-17
Завершён
48
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Part 1

Настройки текста
      Ночь. Не такая уж и глубокая, если честно.       Майкрофт встречается с Шерлоком на одном из заброшенных складов квартала красных фонарей, зная, что его метод убеждения и маскировки на этот раз не сработает. Он видит шрамы от инъекций на опухших и синекалильных венах брата, и он чувствует, как им снова начинает завладевать незапамятная ломота беспокойства; но на этот раз он игнорирует её. Точно так же, как он делал это бесчисленное количество раз до этого. Почти что. И именно в эту секунду Шерлок просит его заняться с ним сексом. Действительно просит, а не требует — как необычно для его ядовитого язычка. Нектар для ушей.       Господи. Майкрофту совершенно справедливо начинает казаться, что он повреждён рассудком. Однако его рациональная сторона внезапно подсказывает ему об обратном. Возможно, всё происходящее действительно имеет свой особый алгоритм. Все эти годы; все эти тягучие взгляды, паузы и аллюзии в их разговорах; все лёгкие прикосновения, неосязаемые контакты и многое-многое другое. Всё то, что заведомо имело свой ожидаемо неожиданный финал. Как экзотический фрукт Филиппинов — папайя, дуриан или саподилла — пока что он не может нащупать этой информации. Может быть, чуть позже у него что-нибудь получится.       На лице Майкрофта появляется розовый оттенок, и он знает, почему; его мысли постепенно разражаются этюдами низких фантазий. Чёртова эмоция. Грязные слова его брата и образы в голове возбуждают — он чувствует, как его член слегка напрягается под шерстяной тканью.       — За тебя говорит кокаин, Шерлок. Ты не можешь быть серьёзным. Ты не в себе, — не вполне нервно отвечает старший Холмс. Он с трудом проглатывает те слова, которые хотел бы произнести. — Меня не интересуют... такие вещи с тобой. Не сейчас.       Не сейчас. Но потом — будут интересовать? Появляется отдышка. Чёрт. Майкрофт снова сглатывает. На этот раз физически и намного более доступно для притуплённого взгляда его брата. Края размыты. В помещении слишком темно, но Шерлок всё равно подмечает те детали, которые хочет подметить. Он усмехается и делает шаг вперёд, сбавляя расстояние между ними; его движения совершенно несобраны — как бы сильно он не старался выглядеть чище, чем есть, его обдолбанность предельно очевидна. Повреждения двигательного отдела мозга невозможно расхолодить без медицинского вмешательства. Увы и ах. Он ведь даже не знает, почему жаждет этой нелегитимной близости. Только вид его собственных исколотых вен служит ему болезненным напоминанием — и он упрямо не смотрит на них.       Его член стоит. Его старший брат близко — слишком близко. Для его ширевого сознания это всё, что имеет значение в настоящий момент. Шерлок сличает эти два факта и получает закономерный ответ на вопрос своего возбуждённого тела. Ему нужен секс. С Майкрофтом. Прямо здесь и сейчас. Как же всё невыносимо просто!       — Я хочу тебя, — продолжает умаливать Холмс-младший. Его слоги полны потребности. — Майкрофт, пожалуйста. Я хочу, чтобы ты трахнул меня своим членом, или, может, я хочу трахнуть тебя сам... Да хоть что-нибудь!       Майкрофт практически стонет от смущения и досады, а Шерлок на секунду удивляется грязи, рефлективно вышедшей из его рта. Прежде он никогда не говорил о сексе в настолько эмоциональном и подробном цвете. Возможно, кокаиновый коктейль эйфории влияет на него сильнее, чем он предполагал изначально. Чуть позже он удивляется уже другой вещи. К нему снисходит осознание: его ведь, правда, ничего не держит. Он свободен в своих действиях. Совсем. Он может — нет — хочет трахнуть своего старшего брата силой. Он знает, что Майкрофт не сможет оказать ему должного сопротивления; мягкий братец слишком растолстел и рассеялся за последние месяцы... а может, минуты. Или секунды? Шерлок путается и очерчивает босыми стопами ещё несколько шагов вперёд.       Майкрофт считывает намерение своего младшего брата и вздрагивает — не от страха — от непонятно положительной реакции собственного члена на это всё. Перспектива быть использованным кажется его телу интересной. Но не рациональной. Только поэтому он пятится назад, прижимаясь спиной к ледяной стене.       — Шерлок, я могу понять, как тебе тяжело сейчас, однако...       Холмс-младший перебивает. Шипит. Он решительно шагает вперёд и отказывается в непосредственной близости от своего брата; они дышат друг другу в лица. Горячо. Часто. От Шерлока всегда пахнет так чертовски хорошо. Даже сейчас — в окружении мусора, сырости и чьих-то биологических отходов. Майкрофт знает, что ему это кажется, но он всё равно продолжает наслаждаться каждой секундой этого. В конце концов, любой пакет запаха младшего братика вызывает в его теле определённый трепет.       — Ты ничего не можешь и никогда не сможешь понять, Майкрофт, не льсти себе понапрасну, — звучит низкий голос у самых губ. — Ты набрал 10 фунтов, и ты должен радоваться, что я хочу тебя в твоём нынешнем состоянии. Давай же!       Как обычно — дерзкий и сексуальный. У Майкрофта текут слюни, его вставший член давно изнывает от желания, но только сейчас ему становится по-настоящему трудно сдерживать себя. Позволить в хламину обдолбанному наркоману взять себя? Немыслимо. Попытаться вырвать инициативу и трахнуть его самостоятельно? Ни в коем случае. Однако даже одного взгляда на лебединую шею младшего брата достаточно, чтобы усомниться в своей «ледяной» незыблемости. Эмоциональной, физической и... Господи, он совсем не хочет думать об этом.       Шерлок целует его. В губы. Неряшливо, размазано, хаотично. Так, как его мог бы поцеловать подросток, оцепленный манией животного секса, на пике этого идиотского полового созревания. Тогда Майкрофт делает заметку в голове. Младший брат жрёт его своим мокрым ртом, вылизывает его губы и сердито стремится проникнуть вглубь этой запретной территории. Майкрофт распахивает глаза. Широко. Не столько от шока, сколько от неготовности встречаться со знакомым чувством пустоты один на один — он хочет видеть всё, что Шерлок собирается сделать. Желательно, во всех подробностях. Он не позволяет себе ответить на поцелуй, и тем не менее, он совсем не собирается прерывать его. Не хочет.       Удивительно, но его действительно устраивает эта ситуация.       Позже он обязательно пожалеет о совершённом. Позже. На следующей неделе, может быть; когда к нему вернётся рассудок или что-то в этом духе. Но не сейчас — это точно.       Дыхание Майкрофта выбивает ритм на снежнобелой коже его младшего брата — такой контраст на фоне густого мрака в помещении. Он действительно излучает свет, или ему снова что-то мерещится? Он не знает. Ему слишком влажно. Сверху и снизу. Твёрдый член безжалостно трётся о чужое бедро, такое бархатное и тёплое; Шерлок отвечает ему тем же — они задыхаются от возбуждения, и это совсем не похоже на штабельное издевательство или притворство. Ладонь рисует полуокружности на грудной клетке. Она медленно спускается вниз; пальцы уделяют особое внимание пухлому животу и ложатся на тянущий пах. Старший Холмс воздерживается от стона — наверное, это было бы слишком неприлично с его стороны. В худшем случае он бы почувствовал себя какой-нибудь экспансивной шлюхой.       Звук растягивающейся ширинки режет слух, и к ушам Майкрофта прибивается кровь. Вставший член вываливается из его брюк, Шерлок мгновенно сжимает его в своей руке и начинает совершать какие-то... движения. Сумасшедше бессистемные. Только сейчас он в полной мере осознает психопатичность своего младшего брата — высшее и сложнейшее её проявление. Майкрофт не сдерживается и погружает себя в темноту; он откидывает голову назад с тяжёлым вздохом, напоминающим стон. Блять. Он чувствует, как к головке его члена прикасается что-то мокрое. Скользкое. Скорее всего, это язык, но он не уверен. Потные пальцы? Просто слюна? Почему-то его дедукция больше не работает даже на самых элементарных уровнях.       Шерлок опускается на колени и начинает делать минет своему брату; Майкрофт стонет. Недостаточно громко или тихо, но достаточно для того, чтобы его колени пошли под откос. Как слабо и некрасиво. Ему не идёт субтильность.       — Шерлок... — инстинктивно вырывается из его горла. Он жалеет об этом через секунду.       Холмс-младший игнорирует звуки его удовольствия и продолжает исступлённо сосать. Одержимый. Даже когда он давится и к его горлу подступает желчь, он не останавливается; наоборот, он пытается заглотить член брата ещё глубже. Безумец. Майкрофту хочется дёрнуть его за волосы и отвести в сторону, ведь ему, правда, очень больно видеть Шерлока в таком состоянии. Но почему-то он теряет всякую возможность пошевелиться. Должно быть, это и есть ипостась безрассудного, преступного и инцестуозно табурированного удовольствия, о котором прежде он позволял себе лишь фантазировать. Иногда. Только тогда, когда находился в отчаянии.       Зато сейчас ему точно нет никакого оправдания.       Голодный рот Шерлока греет и ласкает так чертовски приятно; Майкрофт начинает подумывать о том, чтобы отпустить себя и просто выебать это красивое лицо. У него есть такая возможность, однако он не успевает воспользоваться ей — нечто, напоминающее оргазм, тут же накрывает его. Дрожь. Приятная дрожь. Он воняет — от него несёт спермой и потом. Его семя врывается в великолепную глотку братика — и он тут же ощущает посткоитальную дисфорию. Всего несколько секунд. А затем похоть вновь возвращается к нему — как же трансцендентно и глупо. Майкрофт видит, как сильно Шерлоку хочется прикоснуться к себе; этот минет повлиял на него, кажется, не меньше. Он позволяет чуть размякшему члену старшего брата выскользнуть из своего рта. Глаза чёрные, как у зверя.       — Я... Я хочу оседлать и трахнуть твоё лицо, Майкрофт, — признаётся Шерлок хриплым голосом, когда ему наконец-то удаётся выровнять своё сбившееся дыхание.       Никто больше не удивляется словесной грязи. Она становится чем-то естественным.       — Я знаю, — вздыхает старший Холмс. — Должен ли я?..       Он не договаривает — эта их маленькая игра в «умолчание» по-прежнему остаётся актуальной. Это чертовски сложно и тривиально одновременно. То, что Шерлоку всё ещё не наскучило вступать в неё каждый раз.       — Да, — отвечает он, — пожалуйста.       Какое вкусное слово.       И Майкрофт делает это — он расстёгивает ремни и пуговицы на своём роскошном костюме и сбрасывает его на пол, как сверхкомплектный груз. Мучительный, вдобавок к грузу его утяжелившегося тела. Теперь от него пахнет изысканным шоколадным круассаном — нет — пирожным, которое он съел сегодня за ужином с Премьер-министром. Шерлок впитывает этот запах. Это галлюцинация. Он наблюдает. Его обнажённый брат делает шаг в сторону и ложится на старый матрас, валявшийся всё это время неподалёку. Куда вдруг исчезла его брезгливость? Майкрофт тоже чем-то кололся или что? Когда Шерлок просил его об оральном трахе, он не верил, что тот реально согласится на это. Так немыслимо покорно с его стороны.       О нет. Теперь он хочет высыпать кремовый порошок на его член и обнюхать его, а потом, может быть, снова пососать — Господи, это слишком даже для него. Или... нет. Не слишком. Холмс-младший путается. Снова.       На этот раз в чужих волосах. Рыжих, немного мокрых от пота, слипшихся, но таких мягких. По-своему мягких. Лёгкий поцелуй — ему так влажно. Ещё один. Второй. Наркотический счёт сбивается слишком быстро, Шерлок даже не замечает, как оказывается на лице своего брата верхом со спущенными штанами. Язык Майкрофта на удивление сухой — просто у него отмирает всё во рту. По ясным причинам. И тем не менее, он продолжает вылизывать периферию дырочки своего младшего брата с неистовым удовольствием. Или без — не важно. В любом случае это очень приятно. Шерлок ёрзает на нём и стонет во всё горло; он не боится оказаться услышанным теми, кто обитает по ту сторону света. Может, другими наркоманами или какими-то подростками-сталкерами — хотя он не уверен в том, что видел хоть кого-то в этом здании сегодня. Или видел что-либо когда-либо вообще...       Чёртов кокс. Но в каком-то смысле он даже благодарен ему за эти ощущения.       Он замечает, что его удовольствие от процесса постепенно возрастает; вставший член покачивается в воздухе и набухает ещё больше. От самых лёгких стимуляций. Анус смазан слюной брата. Снаружи и... изнутри. Зачем? Почему-то Шерлоку хочется, чтобы Майкрофт сказал или, может, сделал что-нибудь развратное прямо сейчас, например, шлёпнул его пышную задницу, но тот слишком невыносимо постен. Даже сильнее, чем обычно. И вдруг Шерлок понимает, что ему очень нравится такое поведение; он приподнимает свои бёдра и грубо толкается в рот своего старшего брата. Майкрофт ахает от удивления — хоть он и знал, что это произойдёт. Рано или поздно. Он не сопротивляется и позволяет члену брата трахать своё лицо.       М! Член братика напоминает... какую-то конфету. Не на вкус. Но вкус всё равно знакомый. Яблочный леденец. Ореховый грильяж. Возможно, просто жжёный сахар. Конечно, ему это кажется. Ему снова всё равно. Чертовски хорошо. Кончик достаточно большого члена достигает задней части горла, и он давится. Ему совсем не хочется отпускать его. Майкрофт пускает слюни и краснеет, как дьявол — это уже не прежний нежно-розовый румянец. Непристойные хлюпанья заглушаются стонами. Он не может понять, что из этого всего звучит хуже, поэтому заставляет свой мозг оглохнуть.       Блять; Майкрофт снова начинает возбуждаться. Он кончил всего несколько минут назад, но, кажется, одного раза ему недостаточно. К его члену приливает кровь. Именно в этот момент Шерлок достигает своего оргазма, сперма забивает его грязный рот. Текстура особо не чувствуется, поэтому Майкрофт просто сглатывает её.       Он занимается сексом со своим старшим братом — Шерлок осознаёт этот факт только сейчас. Серьёзно?       — Майкрофт... — шепчет он в посткульминационном блаженстве, вытаскивая свой член изо рта брата. Он слазит с его лица и соскальзывает на его волосатую грудь. — Это... оргазм?       Странный вопрос. Просто бред. И всё-таки Майкрофт понимает, почему брат задаёт его.       — Да.       — Один раз?       — Может быть, — с оттенком раздражения отвечает он. Откуда он, чёрт возьми, знает? Это дело не его тела. — Разве тебе этого недостаточно?       Шерлок молчит несколько секунд, размышляя. Идиот. Конечно, ему этого недостаточно. Однако он продолжает обращаться к Майкрофту в достаточно нейтральной манере. На удивление. В конце концов, он только что выебал его. В рот. Должно же быть в нём хоть какое-то эмпатическое чувство к нему после такого.       — Думаю, нет, — сдержанно отвечает младший Холмс, опуская некоторые детали.       Майкрофт снова вздыхает. Он концентрирует внимание на ощущениях своего тела и тут же понимает, что его эрекция никуда не делась. Скорее напротив — прямо сейчас он возбуждён так, как никогда прежде не был. Ну, по крайней мере, именно так ему кажется. Перспектива быть трахнутым собственным младшим братом становится реалистичнее с каждой секундой; перспектива трахнуть его самостоятельно — тоже. Пока Майкрофт думает, Шерлок засовывает два пальца ему в рот и медленно трахает его. На это Майкрофт тоже не возражает. Он в принципе больше ни на что не возражает.       — Ты что-то предлагаешь?.. — задумчиво тянет старший Холмс, когда брат наконец вытаскивает из него свои пальцы, покрытые стеклянной слюной.       — Нет, — неожиданно отвечает он. — Я хочу, чтобы ты предложил мне сам. Чего ты хочешь? Скажи.       — Я... — Майкрофт кладёт ладонь на молочно-белое бедро брата. Так... тепло. — Я просто хочу снова кончить, Шерлок.       Он не может позволить себе произнести своё желание вслух полностью. Это прозвучало бы слишком отвратительно. Правда, он не уверен в том, что слово «отвратительно» вообще уместно для произношения сейчас. В его голове оно звучит слишком нормально.       — Конкретнее, — фыркает Шерлок.       — Я хочу кончить... в тебя, — Майкрофт поправляет себя. Он необычайно стеснителен. — То есть... в твою задницу.       Шерлок выдерживает короткую паузу, переваривая услышанное. Непривычно слышать подобные вещи из уст человека, имеющего статус «самого чопорного» в этой стране.       — Хорошо.       Они меняют позицию; Шерлок становится на четвереньки и упирается локтями в матрас, а Майкрофт прижимается к нему сзади. Он использует свою слюну в качестве смазки, хотя, если честно, какая-то его тёмная сторона желает выебать брата насухо. Тем более до этого он уже вылизал его анал достаточно хорошо... Мог бы и обойтись. Толчок — старший братик вставляет свой член в мокрую дырочку. Господи, это действительно приятно. Он нежно и медленно покачивает своими узкими бёдрами, движения слишком скованные. Настолько, что Шерлоку приходится начать стонать — не от удовольствия — от возмущения. Неужели для Майкрофта это действительно «первый раз»? Нет, невозможно. Он давно выяснил, что это не так — кажется, 19 лет назад. В Риме. Просто нервничает? Смущается? Вряд ли. Его брат — ему приходится прикладывать немало усилий, чтобы понять его.       — Майкрофт, быстрее! — слова Шерлока срываются от отчаяния, но тем не менее, звучат как настоящий приказ, требующий своего продолжения.       Майкрофт просто не может не подчиниться; он тут же напрягает своё потное тело и ускоряет толчки, пронзая кишечник брата так глубоко и быстро, как только может. Удовлетворившийся новым темпом Шерлок мяукает и шипит от наслаждения. Какие противные звуки. Один противнее другого, но почему-то они способны его завести. Майкрофт ругается теми словами, которыми прежде никогда не позволял себе ругаться; его дыхание окончательно сбивается, и он чувствует, как на его шее выступает испарина. Шерлок начинает насаживаться на член брата самостоятельно и мастурбирует себя, динамика их удовольствия увеличивается в интенсивности на градус. Два градуса. Или три... Наверное, это выходит за грань всякой формы измерения.       Если Шерлок чего-то хочет, он никогда не промолчит, ни за что и никогда не упустит это. Не только потому, что он слишком упрям и инфантилен. Он — ребёнок, необычный ребёнок, который не знает, чего хочет больше: оргазма или чей-нибудь смерти. Может быть, своей собственной. Перед ним стоит выбор, и он кажется ему очевидным. Как и всё. Кульминация накрывает его раньше, чем его старшего брата — на этот раз ему удаётся вполне осознать свой предел. Он даже чувствует, как сперма вырывается из него... взрывом. Матрас пачкается под ним. Майкрофт кончает следом, так, как и собирался; прямо ему в задницу. Дрожь. Приятно. Они валятся на мокрые тела друг друга и просто лежат так несколько минут, пребывая в экстазе. Кокаин хорошо поощряет оргазм Шерлока, теперь всё случившееся ощущается практически нереально.       Когда Майкрофт приходит в себя, он нежно целует брата в щёку и осторожно слазит с него. Совсем скоро Шерлок начинает вырубаться — закономерный результат всего пережитого за последние десятки минут, который его старший брат без труда предсказал ещё в самом начале. Чёрт возьми. Майкрофта окатывает чувство вины. Он был абсолютно трезв и мог бы остановить всё это. Мог бы... наверное. Теперь он сомневается даже в этом.       Ему требуется ещё некоторое время, чтобы натянуть одежду на себя и брата и вызвать такси. Именно такси — просто он не хочет быть скомпрометированным кем-то, кто знает о его особом положении в стране.       В конечном счёте, Королева вряд ли будет довольна им, если узнает о случившемся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.