ID работы: 14149653

Не пытайтесь сбежать, Эстер

Гет
NC-17
Завершён
86
автор
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 9 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Под покровом ночи здание собора казалось ещё более величественным. Стены, наводящие ужас на грешников и ведающих, крепостью возвышались над Эстер. Она стояла перед входом, не решаясь сделать последний шаг. Выходя из академии, ведающая была полна решимости. Сейчас же, осознавая реальность происходящего и вспоминая их прошлые встречи, девушка уже не была так уверена. Но ей нужны были ответы. И не только от святого отца, но и от себя самой. После того, как она сбежала от него в последний раз, этот мужчина не покидал её мыслей ни днём, ни ночью. Его образ, голос, намерения — всё это прокручивалось в голове каждый раз, когда она закрывала глаза. Действительно ли он может привести в действие свои громкие слова, или то были лишь завуалированные угрозы в её адрес? И что она будет делать, если он решит применить силу или обвинить её в колдовстве? Чем дольше Эстер думала, тем меньше хотелось переступать порог. Но она не привыкла отступать перед самым краем пропасти. Раз вознамерилась прыгать — нужно идти до конца. «Только бы он был тут. И главное — один». Массивная дверь отворилась с глухим стуком, впуская ведьму в пустующее здание. Так показалось на первый взгляд, но вскоре Эстер заметила фигуру на скамейке… Его фигуру. И застыла на месте, снова растеряв былую решимость. «И что я скажу? А вдруг… опять набросится и потребует рассказать о цели визита?» — Не стойте там, проходите, — прозвучал знакомый голос, эхом отразившийся от стен. Девушка повиновалась. Пройдя через всё здание насквозь, она приблизилась к нему, заняв соседнее место прямо за ним. — Я ждал вас. Но что конкретно привело ведьму в мой собор на этот раз? — Я хочу получить ответы. — Как интересно. И с чего вы взяли, что я захочу отвечать? — В прошлый раз вы заявили, что я вызываю в вас… интерес. — Верно. Продолжайте, — тон его голоса сменился с повседневного, ровного и официального, на мягкий и, как ощутила Эстер, пробирающий до мурашек. — Как насчёт ответов за ответы? Я расспрошу Вас, а взамен утолю ваше любопытство. Дарио задумчиво хмыкнул, так и не обернувшись. — А вы уверены, что сможете ответить на мои вопросы? — Если они будут в моей компетенции. — Мне ещё не приходилось рассчитывать на честность ведьмы. — А мне — верить на слово служителю Первозданного. Один-один? Он наконец поднялся, и на Эстер упала тень от его силуэта. — Вам удобно говорить с затылком? Я могу сесть рядом с вами, леди Кроу. Или вы предпочитаете занять место ближе к алтарю? Повисло напряжённое молчание. «Я в любом случае должна буду приблизиться. Лучше подойду — со скамьи в первом ряду, в случае чего, легче быстро встать и оказаться на открытом пространстве». — Я сейчас подойду сама, prete. Она быстро переместилась со своего места на первый ряд, и они одновременно опустились на деревянную скамью. Он не поворачивал голову в её сторону, продолжая смотреть перед собой. «Будто специально игнорирует. Это что, очередной издевательский способ показать, что ведающие для такого, как он, — пустое место?» — А вы запомнили. Его голос отвлёк девушку от мыслей. — Что, простите? Он наконец взглянул на неё. Их глаза встретились — её, отражающие растерянность и лёгкий испуг, и его — обычно выражающие лишь отвращение при взгляде на ведающих. Но в этот раз в них блестел неподдельный интерес и что-то ещё, чего Эстер понять не смогла. — Как мне больше нравится. «Он про то, как я назвала его…» — догадалась ведьма. — А как нравится вам? Это поставило девушку в ступор. В академии, когда подобное спросили студенты, вопрос вызвал совершенно другие эмоции. И ответ для неё был очевидным. Сейчас же она не понимала, чего он от неё ждёт. — Мой статус не подразумевает выставления подобных условий для окружающих. Так что можете называть меня, как захотите. — Как скажешь, ведьма, — прозвучало жёстко, пренебрежительно и даже надменно. От такой резкой смены тона и настроения диалога девушка чуть не подскочила с места. Прежде, чем выпустить рвущееся наружу «Да что вы себе позволяете?!», она заметила на его губах насмешливую ухмылку. — Разве леди будет приятно, если я буду обращаться к ней подобным образом? «Да он просто издевается!» «Вот это открытие ты для себя сделала», — второй голос в мыслях неожиданно отвлёк внимание на себя. «Салем, пожалуйста, не сейчас. Оставь нас». «Я, как твой фамильяр, беспокоюсь о твоей безопасности. А такая компания в пустом соборе, да ещё и ночью — последнее, что нужно ведьме. Беги оттуда!» «Я разберусь с этим сама. Мне нужны ответы. Не заставляй тебя снова вышвыривать!» «Подумай ещё раз. И потом не говори, что я не предупреждал тебя», — голос наконец стих, и Эстер выдохнула. — Неужели вы всерьёз размышляете над этим вопросом? — Нет, всего лишь задумалась. Зовите меня просто Эстер. — Я слушаю вас, Эстер. — Не так давно, и давно и… — она поспешно добавила, чтобы избежать неудобных вопросов (как будто бы это спасет!), — …не важно как, я обнаружила… множественные растяжения и травмы суставов у верховного инквизитора Ричарда Блэкуотера. И это случилось, как я понимаю, после его исповеди вам. — Даже сильнейшим мира сего иногда требуется отпущение грехов. Ричард ходит ко мне за этим, что вас так удивляет? — Вы прекрасно понимаете, что я спрашиваю не об этом. — Так выражайте свои желания яснее. Что конкретно вас интересует? — Эти травмы… Вы причастны к их появлению? — Моя рука не приводила дыбу в действие. — Я не говорила ничего о дыбе. — Давайте оставим это. Уверен, вы и так были в курсе о характере повреждений. Определили это с помощью своих выдающихся способностей, не так ли? — Ваше время задавать вопросы ещё не настало. — Я всё равно задам их. К тому же, Ричард и так расскажет всё, когда переступит порог в следующий раз. Так к чему оттягивать неизбежное? «Я подставила Ричарда… Но иначе никак нельзя было узнать о том, что творится на самом деле». — Я осмотрела его без разрешения. — Вот как. И он не заявил об этом произволе в Орден? Интересно. — Я не использовала свои силы, чтобы причинить вред. Это была обычная диагностика состояния. — Допустим, я вам поверю. Ведь ведающая никогда не стала бы врать священнику, — с явно сквозящим сарказмом бросил он. — Не уходите от темы. Так травмы появились из-за вас? — Я не принуждаю никого к действиям. Лишь советую, как лучше искупить грехи. А Ричард уже решает, следовать ли советам. У каждого свой путь, и нередко он лежит через воздержание или боль. «Даже если это просто советы, он не может ослушаться. Святой отец Бартоломью просто издевается над ним, пользуясь своим положением и покорностью инквизитора». От этих мыслей по телу прокатилась волна холодных мурашек. Ужас от осознания действительности зажал девушку в ледяные тиски, не желая отпускать. Тот, кто сидел перед ней, был действительно страшным человеком. Теперь Эстер казалось, что от него веет ещё большей опасностью, не смотря на то, что его губы были всё ещё слишком красивы для священника. — Вы узнали всё, что хотели? Но она не могла проронить ни слова. В мыслях крутились лишь возможные расчёты, как быстро она сможет покинуть храм, если вскочит с места прямо сейчас. И что будет делать, если он решит ухватить её за рукав… — Мой ответ не пришёлся вам по душе? Почему вы так долго молчите? Знаете, Эстер, такие люди, как инквизитор Блэкуотер, прекрасно осведомлены о своих обязанностях, а так же осознают «побочные эффекты» своего статуса, который предполагает некоторые отличия от привычной жизни простых горожан. Конечно, кому-то такое может показаться дикостью, но, искупая таким образом свои грехи, Ричард очищает душу. — Очищает ли… — Вы сомневаетесь в моих методах? — слегка с нажимом спросил Дарио. — Как вы уже заметили, я считаю их неприемлемыми. Признайтесь, вам нравится мысль о чужих страданиях? — Мне нравится мысль о том, что его душа чиста. Можете трактовать это как хотите. «Думаю, это можно считать за «да». Надеюсь, я смогу уйти отсюда живой…» — Могу я начинать задавать свои вопросы? — Я вся во внимание, — отозвалась Эстер. — О чём вы думали вчера перед сном? — Я… Этот вопрос поставил девушку в тупик. Слишком многое в его поведении и высказываниях казалось ей странным и необычным, но когда она предоставила ему возможность спросить о чём угодно — услышать это… — Я вспоминала расписание на ближайшую неделю и продумывала планы лекций со студентами. — Неужели это всё? — Ммм… Я не помню точно. — Не лукавьте. Я хочу знать: часто ли вы вспоминаете… обо мне? — Простите, что за странные вопросы? — Разве? Мне казалось, после нашего последнего разговора логично задавать именно их. Не поэтому ли вы пришли сюда в такой час? Непохоже, чтобы это было единственным свободным окном в графике профессора. — Я пришла потому, что не хотела появляться во время службы, на виду у кого-то. — Значит, хотите, чтобы наши встречи оставались сокрыты от чужих глаз. Любопытно, — он усмехнулся, видимо, сделав какие-то выводы. — Такие близкие взаимодействия могут вызвать вопросы не только к моей персоне. Так что это и в ваших интересах. — Вы так и не ответили. Эстер помедлила, подбирая слова. В раздумьях она потянулась к спадающей на плечо пряди рыжих волос, отделила её от общей копны и стала прокручивать между пальцев. — Вас вообще сложно забыть. Такого отношения я не встречала… никогда, — всем своим видом она постаралась показать, что это не комплимент. — И это единственная причина? — он резко встал, подошёл к столу для подношений, провёл по нему рукой, будто смахивая пыль, и повернулся к Эстер. Теперь она чувствовала себя неловко. Скрестив руки на груди, девушка с вызовом посмотрела в ответ. — Единственная, — с кивком подтвердила ведающая. — Я хочу, чтобы вы были со мной предельно честны. А вы снова не оправдываете моих надежд. Скажите, Эстер, что мешает вам уйти прямо сейчас? Вы уже получили то, за чем пришли, — он прищурился, — по вашим же словам. Он сделал медленный, широкий шаг, затем ещё один, и ещё. Всё ближе и ближе. В какой-то момент Дарио настиг девушку, подойдя почти вплотную. Она же, решив не показывать своего страха, уверенно посмотрела на него снизу вверх. — Вы снова боитесь. Я это вижу, — он наклонился к лицу и вдохнул ароматы её волос, — и чувствую. Его пальцы играючи скользнули по плечу девушки вниз, к локтю, затем нашли её ладонь и, обхватив, сжали почти до боли. — Вам не кажется, что мы засиделись? — Нет! — только и успела выкрикнуть Эстер, когда он резким рывком потянул её на себя, поднимая на ноги. Ведьма по инерции полетела корпусом вперёд, впечатываясь в грудь священника. Она тут же выставила руки перед собой, попытавшись оттолкнуть его, но он не позволил, заключив её в крепкие объятия. Эстер предприняла попытку вырваться, но ничего не вышло — он был намного сильнее. — Ну что вы, Эстер. Признайтесь наконец себе, чего действительно хотите. — Я хочу уйти отсюда как можно скорее! — она предприняла ещё несколько попыток отстраниться, всё таких же безуспешных. — Отпустите меня. — Ответ неверный. Я вижу желание в ваших глазах, — он наклонился к её волосам, невесомо провел губами по локонам, снова вдохнул её запах. — Не лгите в обители Первозданного. Признайтесь. Эстер вздрогнула, что вызвало у него хищную улыбку. — Неужели я угрожаю вам костром? Или, может, прямо сейчас обвиняю в колдовстве? — получив молчание вместо ответа, он продолжил: — Так почему же вы боитесь? — Вам нравится мой страх, — сорвалось с губ девушки раньше, чем она успела задуматься о смысле своих слов. Он провёл рукой по её волосам, поглаживая ведьму по голове. — Посмотрите на меня. Рассудив, что наедине с религиозным служителем в такой обстановке лучше не провоцировать его гнев, ведьма послушалась. Снова его глаза. Эти кристально-голубые глаза, заглядывающие прямо в душу. Он был красив. Действительно притягивал взгляд, хоть Эстер и пыталась отрицать это в ту минуту. В приглушенном свете храма белые волосы сияли, будто переливаясь жемчужным блеском. Ведьма на мгновение задумалась о том, как бы он выглядел с распущенными. Наверняка это завораживающее зрелище… Девушка сама не заметила, как потянулась к чёрной ленте, стягивающей его аккуратный хвост. Когда она почти коснулась края узла, он лёгким движением перехватил её руку. — Не так быстро, Эстер. Слышать своё имя его голосом было… приятно. — Я хочу, чтобы вы произнесли это вслух. В этот момент она осознала, что свободна. Он больше не держал, лишь находился непозволительно близко. Но в любой момент лёгкое, почти нежное прикосновение к её запястью могло превратиться в железную хватку. Хотя почему-то это уже не пугало. Эстер разглядела в глазах напротив… желание. — Вы… симпатичны мне, — краснея, дрожащим голосом прошептала девушка. Рука, сжимавшая запястье, переместилась на талию, другая же скользнула в волосы, наматывая их на кулак. Такой неожиданный контраст не обрадовал Эстер, но говорить об этом она не стала. Боль защипала кожу у корней волос, но ведающая постаралась не концентрироваться на ней. — В прошлый раз мы не закончили. А сейчас нас точно никто не сможет отвлечь, — последнее слово он почти прошипел, с явной ненавистью к упоминаемому. Эстер приоткрыла рот для очередного вопроса, но он прервал её поцелуем. Вопреки ожиданиям девушки, Дарио целовал нежно, почти невесомо, без напора и принуждения. Ведающая нерешительно ответила, поддаваясь ласкам. — Вот видите, мир не перевернулся, — прошептал он ей в губы, немного отстранившись. Мужчина переместил руку с талии ниже, красноречиво намекая о своих намерениях. — Не думаю, что стоит… — осторожно возразила девушка, отвернувшись. — Вы стесняетесь? — Я просто… У меня ещё никого не было, — тихо призналась она, — не думаю, что сейчас лучший момент. — О, так вы невинны, — этот предвкушаюший тон ведьма бы сравнила с мурлыканьем довольного кота, увидевшего на столе полный кувшин тёплого молока, и уже представляющего, как опустошит тару. — Думаю, мне пора возвращаться в академию. — У вас завтра лекции? — Нет, но у меня есть и свои дела. Давайте закончим на этой ноте. — И снова страх, Эстер. Вы неизменно пытаетесь от меня сбежать. Он резко, но умело выкрутил руку ведающей, развернул её спиной к себе и надавил между лопаток, заставляя упасть грудью на стол для подношений. Такой манёвр выбил воздух из её лёгких и дезориентировал на несколько секунд. — Может, если появится реальная угроза, вам будет легче оправдать себя за это порочное влечение? Ведающая почувствовала невесомое прикосновение. Кончиками пальцев он прошёлся вдоль позвоночника, спускаясь ниже. Рука остановилась на ягодице, чуть сжала. — Что вы делаете?! — Ну что вы, успокойтесь. Разве так не проще? Он склонился, прижимаясь к ней всем телом. — Доверьтесь мне. Уж я точно знаю, что и как делать. Эстер почувствовала, как он расстегнул молнию на платье. Закончив с застёжкой, Дарио отпустил девушку и, не дав опомниться, перевернул на спину. Такое явное доминирование было непривычным для Эстер, но отталкивать его она не спешила. Да, святой отец был груб, но странно было ожидать от него иного отношения к ведьме. Сильными рывками он стянул с неё платье так, что по храму разнёсся треск расходящейся ткани. Под его пристальным взглядом она осталась в одном белье — но и оно вскоре полетело на пол. Она поёжилась от прохлады, витающей в обители Первозданного, но он скинул рясу, позволив Эстер наконец рассмотреть его тело, и на смену холоду пришел непривычный жар. Заливающий щеки постыдным румянцем, вызывающий волны мурашек где-то внизу живота. Красивыми у prete оказались не только губы. — И постарайтесь всё же избавиться от страха, — взявшись за колени, он раздвинул перед собой её ноги, за ягодицы притянул ближе к краю стола. — Это может принести лишние неудобства. Ведающая скользнула взглядом по его торсу и ниже, но в последний момент отвернулась, так и не решившись. — В желании нет ничего постыдного. Как и в наших телах, — святой отец скользнул пальцами по её плоскому животу, затем обхватил свой уже вставший член, и Эстер всё же решилась взглянуть. Он показался ей большим, но она не знала, так ли это. Ей было просто не с чем сравнивать. «И это… окажется во мне?» — такая мысль напугала, но деваться было уже некуда. В красках представив возможные ощущения, она поёжилась. — Я… — Тихо. Одной рукой он обхватил её запястья, фиксируя их над головой, отчего девушка заметно напряглась, другой уже сжал свой член у основания, прижавшись головкой ко входу, и, поводив немного вокруг по чувствительной коже, плавно толкнулся внутрь. Болезненный стон тут же слетел с губ Эстер. Боль была резкой и неожиданно сильной, девушка рефлекторно попыталась сдвинуть ноги, но лишь столкнулась с его насмешливым взглядом. - Ну что ты, мы же только начали. Свободная рука переместилась на горло, сдавив и мешая не только дышать, но и говорить. Еще одно движение внутри сразу следом за первым — и новая волна ощущений. Новая боль. На глаза навернулись жгучие слёзы, Эстер будто разрывало изнутри, она снова попыталась вскрикнуть, но из-за давления на горло получился лишь сдавленный стон. Попытки вырвать руки также не приносили успеха. Спустя несколько секунд хватка ослабла, позволив свободно вдохнуть. Но это длилось недолго, ведь в следующий момент ладонь опустилась на рот, пресекая новые недовольства. Вскоре он вошёл полностью, принеся ещё больше мучений. Эстер неожиданно для себя осознала, что больше ничего не мешает её всхлипам. Её болезненный вскрик слился с его протяжным стоном удовольствия. Губы Дарио растянулись в довольной улыбке. Происходящее явно приносило ему не только физическое, но и моральное удовлетворение. — Пожалуйста, хватит! Мне больно! — Первый раз всегда больно. Потерпи, скоро станет легче. Я же не садист, дам отдохнуть. Немного. Прозвучало как насмешка. Запястья жгло, кожа на них покраснела, а чужие руки продолжали сжимать их, будто тисками. Эстер выгнулась в пояснице, ощущая холод от деревянной поверхности стола. — Разве? Сейчас вы доказываете обратное, prete… — выдохнула девушка, на что тут же получила ответ: — Вам, я смотрю, нравится провоцировать, Эстер Кроу. — А вам — подавлять. — Подавлять ведьм — моя работа. Мне казалось, вы знаете. — Но не так, — она заёрзала, пытаясь хоть немного отвлечься. — Если хочешь, я отпущу. Но будет ли тебе от этого легче? — он ослабил хватку, и, получив лёгкий кивок, переместил ладонь на талию девушки. Эстер растёрла запястья, с облегчением осознавая, что отвоевала себе хоть немного свободы. В этот момент она почувствовала новое движение, выдавившее из горла очередной стон. — Не так быстро… всё ещё больно. Горячее дыхание обожгло шею. Ощутив на коже тёплые губы, ведьма позволила оставить на себе несколько багровых отметок. — А теперь… Вам приятно? Внизу жгло, будто огнём, но она старалась не думать о боли, сосредоточившись на диалоге. Казалось, так было легче. — М-м-м… — только и смогла выдавить девушка. — Сочту за «да», — бархатным голосом будто пропел он, переключая внимание на грудь. Теперь от каждой новой манипуляции Эстер ощущала лишь трепет и жар. Почему-то ей больше не хотелось, чтобы он останавливался. Новая боль чувствовалась уже не так остро. Вскоре девушка начала привыкать к неприятным ощущениям и, пользуясь положением, оставила несколько багровых полос на теле священника. Он не возражал, позволяя ей любые вольности. В конце концов, подобные желания были взаимны. Ему нравилось, как она вздрагивает от его прикосновений, а она ловила каждый его вздох и стон, наслаждаясь тем, какие желания пробуждала в святом отце. Спустя время, показавшееся Эстер вечностью, он начал двигаться особенно быстро, и вскоре кончил, не выходя из девушки. Передохнув, они молча оделись, обменявшись многозначительными взглядами. — Вы не собираетесь покидать храм? — первая нарушила молчание Эстер. — Этой ночью я провожу службу, — поправляя одежду, ответил он. — В таком случае, я бы хотела составить вам компанию. — Леди желает отмолить совершённый грех? — с ухмылкой поинтересовался Дарио. — Вам лучше меня известно, что я не верую так, как вы. Но не откажусь посмотреть на то, как вы замаливаете свои. — Считаете, у меня много грехов? — В любом случае, сегодня стало на один больше.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.