***
Над белой плотной тканью недовольно жужжали мухи. Приехавшая полиция грубо помешала их трапезе, отогнав от их от обнаженного трупа, аккуратно уложенного под сенью вишневого дерева. — Это уже третий погибший на неделе, сэр, — Трой обеспокоенно взглянул на инспектора Барнаби. — Что отсутствует у этого трупа, Джордж? — обратился Том к эксперту. — Кости таза, бедренные кости и коленные чашечки, — ответил тот. — И опять непонятно, каким образом их извлекли. Я уже готов поверить в инопланетян. По оживившемуся взгляду Троя было понятно, что эта версия ему нравится. — Инопланетяне не подпадают под юрисдикцию Коустона, — отрезал Барнаби. — Нужен более приземленный вариант. Эксперт пожал плечами. — Извини, Том. — Третий труп… — Барнаби вздохнул. — И у всех отсутствуют какие-нибудь кости. У нас завелся Виктор Франкенштейн? — Да, это более вероятно, чем инопланетяне, — вежливо поддакнул Трой. Том попытался испепелить его взглядом. Не получилось. — Том, у предыдущего отсутствовали еще и почки. А у другого гортань, желудок и пищевод, — отозвался Джордж. — Погодите, — побледнел Трой. — Но ведь на телах отсутствовали какие-либо повреждения? Джордж развел руками. — Именно. Не спрашивай. Не могу это прокомментировать. Поглядим, чего недостает этому бедолаге, — он кивнул на рой недовольных мух. — Не нравится мне все это…***
Потомственная ведьма-друид Альбертина (для непосвященных миссис Марианна Баффетт, домохозяйка) выглядела очень представительно. Ее черные как смоль волосы, перехваченные кроваво-алой повязкой, струились волной по плечам, загадочный амулет (купленный в лавочке Коустона) таинственно блестел, отражая пламя многочисленных свечей. Глаза лихорадочно сверкали, она, не мигая, смотрела на разложенные перед ней на круглом столе карты Таро. Шелли, застывшая напротив, забыла дышать. Она следила за каждым движением «колдуньи», и напряженно ждала. Каков же вердикт потусторонних сил? Как же она хотела услышать, что таинственный Рон Грейнджер — ее истинная судьба! Гадалка шумно выдохнула. Шелли вздрогнула всем телом. — Ну? — робко шепнула она. Альбертина наконец подняла на нее свои черные, густо подведенные глаза чуть навыкате. Пальцами, унизанными массивными перстнями, она вытянула из кучи карт одну и показала ее Шелли. — Гляди! — пророкотала она хорошо отрепетированным низким голосом. — Вот! Шелли послушно уставилась на картинку с мелкими деталями, но закорючки не сказали ей ровным счетом ничего. Альбертина закатила глаза. — Ну, это же Восьмерка Жезлов. Это стремительность, напор, захват. Бери быка за рога, девочка! Скоро придут важные новости и ты ощутишь внезапный … рост. Пора выйти за пределы любых мыслимых и немыслимых границ! Вынимая из сумочки приличную сумму, Шелли прямо-таки сияла. Она услышала то, что хотела! Судьба благоволит к ней! *** — Финита делетум… — разносился шепот по дому, погруженному в полумрак. Длинный стол, занимавший середину гостиной, освещался лишь тусклыми люмосами. Поэтому виден был только неясный силуэт, и мягко светившиеся знаки на нем — следы манипуляций. Эх, Аластор Грюм, как мало ты знаешь о Непростительном. А вы Слизнорт, ваши познания в черной магии так скудны! Поттер поправил очки и улыбнулся. Как удачно, что должность аврора дала ему практически неограниченные возможности и доступ в самые темные закоулки министерства магии. Как удачно, что Гермиона абсолютно непредвзята в отношении книг, и может помочь ему с буквально любыми техниками и заклинаниями. Как удачно, что все складывается… Так удачно. Не спугнуть бы. Осталось так мало. — Скоро мы будем вместе. Он погасил свет. *** Мисс Шелли Грасс летела к домику, когда-то принадлежащему Бену Индерли, как на крыльях. Даже не замечая в этот раз ни кустов, ни камней, ни луж. Сияла, как начищенный пенни. Формально, она шла забрать корзинку, на деле в кармане у нее лежали билеты на завтрашний спектакль: «Мистер, так случайно получилось, что у меня оказался лишний билет, не составите ли мне компанию?» А в сумочке на всякий случай — свежая пачка презервативов. Ведь карты призывали к решительным действиям. Конечно, это было совсем уж решительно, но… Когда она позвонила в дверь, ей открыли сразу. *** — Сэр, у нее как будто бы на сей раз ничего не отсутствует! — Трой оглядел тело мисс Грасс, обнаруженное два часа назад в овраге и быстро укрыл его обратно. Эксперт тяжело вздохнул. — Держу пари, на сей раз мы недосчитаемся сердца. *** На полу перламутрово блестела пустая бутылочка из-под крови единорога. Камин чадил, на углях остывал котелок. Гарри Поттер весь дрожал от нервного возбуждения. Наконец-то! Наконец-то! Все получилось! Осталось только… В его ладонях, как испуганная птичка, билось сердце. Его стенки вздымались и опадали, быстро-быстро, как в груди самого Поттера. Будто это его собственное сердце… — Патеско, — от волнения он едва не запнулся. Бледный силуэт, лежащий на столе, дрогнул. Его грудная клетка мягко замерцала и раскрылась, расступилась, как будто вода. Гарри осторожно вложил туда трепещущее сердце, и грудь сомкнулась, так же, как водная гладь. — Теперь, — Поттер откупорил флакон с зельем и щедро вылил его на сотворенного им гомункула. — Вернитесь в свое новое тело, профессор Снейп. Вернитесь… Вернись ко мне, Северус. Несколько секунд ничего не происходило. Затем комнату залила ярко-белая вспышка, Поттер даже испугался, что привлечет внимание. Но все быстро погасло. — А-ах! — тело на столе дернулось, хватая воздух ртом, цепляясь пальцами. Поттер просиял. — Получилось! — он бросился вперед, схватился за руку, заглянул в лицо. — Га… г-г… — услышал он хрип. — Г-гарри? Из-под круглых очков покатились слезы. — Да, Северус. Это я. У нас получилось.