ID работы: 14154231

Terror

Джен
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Самой страшной частью лета был не портал и не оборотень, и даже не то, когда Диппер был одержим. Это было тогда, когда вода в бутылках превращала людей в монстров. Стэн в панике бросился к детям, Мейбл вскрикнула, когда из ее головы вырос рог, а из спины выдвинулась дополнительная пара ног. Диппер рухнул, когда у него отрос коричневый мех ниже пояса. Из-под волос торчали пушистые уши, сталкивая с головы шапку, а четыре только что копытные ноги в ужасе неуклюже скользили по влажной траве. Дедушка Стэн споткнулся о ноги и хрипло закричал —Дети!— Это прозвучало как искаженное рычание, казалось, его рот не мог произнести слова. Вероятно, потому, что его зубные протезы выдвинули, поскольку большие клыки заполнили его десны. Его ступни стали длиннее, кости трещали и восстанавливались, когда он спотыкался в безумном рывке, из его рук и ног росли острые ужасные когти. Мэйбл теперь была единорогом, и, похоже, она восприняла этот факт довольно хорошо. Диппер был чем-то вроде оленя, и ему это совсем не нравилось. Он кричал и пытался убежать, но у него ничего не получалось. Стэн снова попытался связаться, но на этот раз все, что получилось, было громкое бессловесное рычание. Из его спины выросли большие кожистые крылья, на одном крыле резко проступила острая оранжевая метка, а кожа стала серой. Его глаза посветлели, превратившись в бледно-желтые зрачки, и погасли. Сус, спотыкаясь, вылез из хижины, его кожа ужасно плавилась, и он кричал в каком-то благоговении и зачарованном ужасе —Дудс! Дудс! Моя кожа — грязь, Дудс!— Стэн ничего не мог сделать, он не мог остановить это, он не мог спасти свою семью — он был совершенно и совершенно бесполезен! Чего хорошего в нём было? Затем он застыл, его лицо исказилось рычанием горя и крайнего ужаса, большие острые зубы обнажились, его крылья были подняты, а его серебряные руки и почерневшие когти были вытянуты, чтобы втянуть детей в свои устрашающие и уже не обнадеживающие объятия. Громкий треск наполнил воздух, когда дядя-горгулья превратился в камень под палящим беспощадным солнцем. Этот шум наконец привлек внимание других обитателей Хижины Тайн. Мэйбл раскрыла рот, а затем указала на своего любимого Дядушку, который тревожно звал Диппера. Диппер рухнул в кучу, мягкие уши дергались, а его тело тряслось так сильно, что казалось, что он вибрирует. Сус снова стоял в тени хижины с широко открытыми глазами, рассматривая свое сырое полурасплавленное глиняное тело. Мэйбл неуверенно встала и подошла к Дипперу; она говорила с ним, ее голос успокаивал и успокаивал. Постепенно ее брат отошел от всепоглощающего чувства ужаса. Когда Дипперу удалось подняться на ноги, удивленно потирая голову, Сус крикнул —Эй, чуваки! Почему мы все мифические существа?— Они пожали плечами, и Мэйбл повернулась, чтобы посмотреть на своего дедушку, застывшего в момент явного ужаса и беспокойства —Диппер… Что… Что происходит?— Он потер одно из своих шелковистых ушей, а затем положил руку на плечо сестры-близнеца —Я не знаю, Мэйбл… Я правда не знаю— Солнце зловеще блестело на каменной спине монстра.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.