Серая Стрела. Часть 1: Пески

Горячая работа
NC-17
Завершён
138
2
автор
Zakh_Still соавтор
agincourt бета
Фэндом:
Размер:
417 страниц, 131 222 слова, 65 частей
Метки:
Будущее Верность Воссоединение Все живы / Никто не умер Вымышленные существа Вымышленные языки Гендерсвап Дневники (стилизация) Другие планеты Здоровые отношения Как ориджинал Космос Кроссовер Научное фэнтези Начало отношений Небинарные персонажи Нецензурная лексика Попаданчество Постапокалиптика Потеря памяти Похищение Преканон Путешественники-исследователи Развитие отношений Регенерация Рейтинг за лексику Рейтинг за насилие и/или жестокость Рейтинг за секс Роман Романтизация Серая мораль Соулмейты Стихотворные вставки Телепатия Универсалы Упоминания каннибализма Упоминания курения Упоминания пыток Упоминания рабства Условное бессмертие Фантастика Фастберн Флафф Часть серии Элементы гета Элементы слэша Эмпатия Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
138 Нравится 40 Отзывы 43 В сборник

Запись 18. Дорога на восток

Настройки

***Эндрю***

      Они выдвинулись, как только начала спадать дневная жара. Эндрю облачился в костюм фримена; его накидка и все вещи для синтета были уложены в рюкзак вместе с запасами еды, планшетом со списком, куда также была загружена карта этого региона Марса, составленная Селестой, пока корабль еще висел на орбите, разными мелочами на бартер, парой свертков, которые морф обозначил как подарки, палаткой и имеющимся небольшим количеством сыворотки. Они взяли с собой пистолет, посох для Эндрю и пару даг для Кая, который, на взгляд техноманта, были довольно экзотичны, но все же не так, как длинные стальные когти.       Они договорились, что Кай в виде гигантской манты понесет своего спутника как минимум до глубокой ночи, а после уже решат по ситуации. Им предстояло преодолеть в общей сложности почти триста километров по прямой, и первые двести пятьдесят они намеревались лететь. По прикидкам Серого, это расстояние удастся преодолеть как раз к полуночи.       Они покинули свой уютный бункер, Эндрю остановился у обрыва и кивнул морфу о готовности. Все было оговорено, но его все равно бил мандраж. Серый вышел нагим, отошел метров на двадцать, разбежался, подскочил и перекинулся в чудовищного зверя, взмахнул крыльями, подхватил техноманта лапками, прижав к себе лицом, заложил вираж и отправился в сторону Лабиринтов Ноктиса.       Пустошь пролетала под ними, постепенно темнея, маска и костюм защищали от ветра и холода. Несмотря на высоту, постепенно техномант задремал, убаюканный мерным покачиванием крыльев, теплыми объятьями и стуком сердец, который он чувствовал даже через одежду и звериную шкуру.       Сквозь сон он услышал, как морф напевал про себя тихую песню.       …No price to great, no distance too far       If I can wish upon a Blackstar       It makes no difference where they are       They'll grant my wish upon a Blackstar…       — Откуда это?       — Она играла дома. Ты не обращал внимания?       — Надо сказать, через некоторое время я перестал. Постоянно что-то гудит фоном. Я не то, чтобы различаю слова, потому что голова редко бывает не занята.       — Хм… надо будет сесть и послушать с тобой некоторые вещи, может, заодно найдешь что-то из того, что понравится тебе самому, а то получается какая-то тирания музыкальных вкусов, — в голосе Кая слышался юмор.       Эндрю открыл глаза и понял, что уже темно. Он убрал визор.       — Далеко мы продвинулись?       — Примерно как я предполагал, с погрешностью километров в десять. На самом деле я вижу что-то похожее на след, мы сейчас идем по нему. Направление совпадает, если увидим караван, то попытаем удачи с попутчиками.

***Кай***

      Караван обнаружился еще через несколько километров: три песчаных паруса шли в ряд, поднимая клубы пыли, дополнительного сопровождения не было.       — Это нормально, что они одни?       — Да. Скорее всего, там не очень много людей, и они берут скоростью, а не дополнительной охраной.       Скат ушел в сторону, огибая караван, и приземлился примерно в десяти километрах впереди. Кай перекинулся в свое девичье обличье и быстро оделся. Кроме костюма и он, и Эндрю надели на головы широкие накидки из сетки песчаного цвета, закрепленные на голове и закрывающие тело почти до колен. Спутники открыли лица, зажгли пару небольших фонарей и стали ждать.       Вскоре послышался шорох колес по песку и перекрикивания возниц. Эндрю преобразился, он нацепил кривоватую улыбку, движения его стали более резкими. Кай поняла, что перед ней теперь Лаки. Они договорились еще дома, что говорить будет техномант, а она встрянет, только если Эндрю попросит об этом.       Когда паруса показались вдали, парень поднял фонарь и начал махать им, подавая сигналы.       Песчаники замедлили ход и остановились, возницы перекрикивались между собой даже не словами, а какими-то специальными звуками и свистом. Из крайнего корабля вышел лысый человек в костюме торговца, а за ним двое крупных ребят с дубинами.       — Привет-привет, — техномант выступил вперед, освещая себя и показывая пустые руки в знак мирных намерений, — мое имя Лаки, я и моя подруга идем в город Торговцев и были бы не против найти попутчиков, за разумную плату, разумеется.       — В Ноктисе я представлялась как Рэй, — послышалось у него в голове.       — Здравствуй, мое имя Фиорелло. Вы идете по нужной дороге, и было бы жестоко оставить вас тут и заставить провести еще один день в пустыне одних, но, я боюсь, мой караван полон. Позволь узнать, кто твоя спутница?       — Ее имя Рэй.       — Рэй? — торговец изобразил радостное удивление. — Та самая Рэй?       — Кай, он о чем?       — Понятия не имею, я пробыла в городе два дня.       — Прости, в каком смысле «та самая»?       — Ну как же? Человек, пришедший в город в полдень своими ногами, друг мутантов.       — Кажется, я понял, о чем он, — Эндрю повернулся к Кай и поманил рукой.       — У меня не было времени прятаться перед воротами до темноты, — проворчала она в ответ и подошла, снимая с головы накидку и подставляя лицо свету.       — Доброй ночи, торговец Фиорелло, — Кай широко улыбнулась и коротко кивнула. — Чем я обязана такому вниманию?       — Длинные рыжие волосы, серьги и необычный костюм — да, все так, как мне описывали, — пробормотал торговец и заулыбался профессиональной улыбкой. — Дело в том, что новости о тебе достигли ушей Принца, но ты к тому моменту покинула город. Он просил отыскать тебя и пригласить к нему.       Морф и техномант переглянулись       — Бинго! Мы сорвали джекпот! — Кай радовался как ребенок.       — Осторожнее, мы еще не знаем, что это значит на самом деле.              — То есть, мы можем договориться? — Лаки поднял брови, а Рэй сделала шаг назад и в сторону, прячась за его плечо.       — О, да, будьте моими гостями! Однако путь вам придется проделать на наружной палубе, места внутри действительно заняты.       — Это не проблема, поверь, — Мерчер кивнул и подождал, пока девушка приладит на место накидку. Она застегнула ее, закрыв лицо по самые глаза, чтобы защищаться в пути от ветра; он сделал то же самое.       Спутники забрались на песчаный парус, Фиорелло сел рядом с ними, и корабли тронулись. Они ехали достаточно тихо, чтобы было можно разговаривать: Эндрю без умолку трепался, вытаскивая из торговца все слухи, сплетни и новости. В том числе была история о том, как караван работорговцев вырезала гигантская манта — некоторые говорят, что это мстительный дух пустыни, но лично он, Фиорелло, в это не верит. Еще были истории о рейдерах, назревающей войне корпораций, ценах на воду и ресурсы. Постепенно Лаки вывел разговор на артефакты первых поселенцев и намекнул, что они не против найти ценителя и выплатить комиссию тому, кто подскажет. Фиорелло тут же начал торговаться, но Эндрю не отставал — они определенно стоили друг друга. Рэй не удержалась и залилась смехом, наблюдая за этим. На нее обернулись оба, и Лаки осуждающе сощурился.       — Простите, — девушка прикрыла рот рукой.       — Дай ему информацию, а не сыворотку, он ей торгует.       — С чего ты взяла?       — С того. Офир, помнишь?       — Смутно, но ладно, я тебя понял.       — Мне кажется, она права. Зачем ссориться из-за вещей, может, я смогу вам дать что-то более интересное?       Фиорелло явно заинтересовался, теперь уже без притворства.       — О, я весь внимание! — Может быть, вам будет для начала интересно услышать из первых уст историю о нападении на караван Марчелло? — он заговорщически приподнял бровь.       Торговец кивнул, и Лаки начал долгий цветастый рассказ, пользуясь периодическими подсказками Кай, о том, что там произошло и почему. Фиорелло задавал уточняющие вопросы и кривился. Затем парень добавил историю о том, что по легендам на Земле в пустыне тоже были подобные духи, и рассказал историю о джиннах, которую вычитал в библиотеке комплекса.       — Это ужасно, воистину ужасно… Но история определенно имеет смысл, и она точно понравится Жрецам Тени, благодарю.       — Могу я дать бесплатный совет? — спросила Рэй, когда над говорящими нависла тишина.       — О, с удовольствием!       — Когда дела заведут вас в Офир, найдите там магистра Ордена техномантов Иена Мансера, он крайне заинтересован поисками любой информации о Земле и готов хорошо заплатить за нее. Он честный человек и не создает опасности для своих информаторов.       — Ты полна сюрпризов. Откуда, позволь узнать, такие знания?       — Из Офира. Все техноманты считают друг друга семьей, даже если их корпорации враждуют — дар объединяет их. Если техномант ренегат, он знает это. — Кай скосила глаза на своего спутника, Лаки понял намек, и между его пальцев заплясали голубые искры. Фиорелло медленно, понимающе кивнул. — Этот секрет только для тебя. Ты понимаешь, что если он перестанет быть секретом, то исчезнет вся его ценность?       — О, да, я думаю, что все хорошо понимаю. Но хватит о делах… Мутанты рассказывали, что вы потчевали их другими историями. Могу я их услышать?       Эндрю посмотрел на Кай, и та задумчиво нахмурилась.       — У меня есть некоторые теории, я просто делюсь ими с теми, кто готов слушать. Я рассказывала им о месте Марса среди других планет Солнечной системы и о самом Солнце, пытаясь объяснять, почему не правы служители культа, только и всего.       — О, просвети меня.       Эндрю улыбнулся.       — Я бы тоже послушал, — произнес его голос в ее голове.       Девушка пустилась в пространные объяснения из школьного курса астрономии о том, как устроена Солнечная система и галактика Млечный Путь, потом переключилась на роль озона в атмосфере и солнечный радиации, рассказала о том, как металл накапливает радиацию, из-за чего в городах под металлической крышей рождается столько мутантов. Что мутации — это просто способ человеческого вида приспособиться к враждебной среде, и привела в пример выносливость мутантов и то, что интеллектуальные способности у них восстанавливаются через пару поколений. Что Солнце не злой бог, а просто звезда, причем звезда небольшая. Что поселенцы были простыми людьми, которые много знали, а не какими-то сверхъестественными сущностями, и что коллекционирование их артефактов — это просто сбор предметов быта, которые были бы полезнее, если бы кто-то разобрался, как их использовать, а не хранил в куче у алтаря. Что-то добавлял Эндрю, что-то — Фиорелло, в итоге они проговорили до рассвета, пока караван не встал на стоянку, готовясь переждать день.

***

      Кай и Эндрю разложили свою палатку чуть в стороне от остальных, чтобы не мешаться под ногами у деловитых торговцев. С ними поделились едой, и пара забралась в кокон не раздеваясь, только Кай разулась, потому что обувь доставляла ей неудобство. Их вымотало общение: когда ты долго находишься один или в небольшой компании, даже самые приятные разговоры с новыми людьми могут утомлять.       — Кажется, ты наболтала ему на три песчаных паруса.       — О, да, меня определенно понесло, — Кай усмехнулась, устраиваясь поудобнее.       — Но это было интересно. Почему мы с тобой об этом не говорили?       — Ну, у нас всегда были другие темы.       Он обнял ее, целуя, и положил голову на сгиб руки. Они уже засыпали, когда снаружи послышались крики. Весь лагерь находился в тени каньона и, судя по всему, использовался постоянно. В этот раз нападающие дождались, когда все устроятся, и вышли из укрытий.       Метаморф и техномант вылетели из палатки, доставая оружие. На лагерь напали рейдеры, и несколько стрелков засело на скалах. Кай отправила Эндрю к Фиорелло, а сама вскарабкалась наверх, пользуясь тем, что с освещенной стороны никто не будет ждать угрозы.       У морфа включился боевой режим, ножи остались в сапогах, и она выпустила когти. Мир потерял цвета, и только живые и бьющиеся сердца были подкрашены алым свечением. Она крадучись стала пробираться к точкам снайперов, которые лежали на спине и поливали огнем лагерь торговцев. Оружие у них было из рук вон плохое, и выстрелы летели куда попало.       Холодно и методично, ударом лезвия в затылок, морф зачищала точки, вполглаза наблюдая за боем внизу. Эндрю крутился с посохом в коконе защитного поля, отбиваясь от нападавших. У него определенно были навыки, пусть и не отточенные до мастерства. Стрелков было четверо, и постепенно Кай добралась до каждого, забирая у них винтовки и оставляя тела в лужах крови. К тому моменту как она закончила, торговцы обратили нападающих в бегство. Надо сказать, что Фиорелло отбился бы и без их помощи, они просто помогли сделать это быстрее.       — Ты где?       — Спускаюсь, я тут прихватила сувениров. Как у вас поступают с трофеями?       — Сейчас сама узнаешь.       Фиорелло окликал своих людей, было несколько раненых, к ним отправили того, кто умел делать перевязку, вроде бы, обошлось без потерь.       Морф спрыгнула с уступа, ударив босыми ногами в песок, увешанная четырьмя тяжелыми винтовками, устроила грохот и всполошила торговцев.       — Любовь моя, ты слишком любишь покрасоваться, — Лаки не удержался и сказал это вслух.       Девушка лукаво сощурилась, глядя на него, и уперла руку в бок, отставив бедро.       — Не осуждай меня.       Это вызвало смех у окружающих и несколько редких аплодисментов. Рэй поклонилась, подошла к группе и сбросила винтовки на землю.       — Нам стоит ждать, что они вернутся с подмогой? — она обратилась к торговцу.       — Я сомневаюсь, эти падальщики не нападают повторно, если дать им отпор. Что вы хотите делать с добытым оружием?       Кай поерзала. Хотелось курить. Эндрю подошел к ней и обнял, шепча на ухо:       — Я понимаю, почему ты «та самая Рэй»: ты срываешься и тащишь на себя внимание, даже если не собиралась этого делать.       Она покраснела.       — Это плохо? — спросила Кай также шепотом.       — Совсем нет, просто я учту это на будущее, — Мерчер легко поцеловал её в губы. — Иди обуйся, пока это не начало вызывать вопросы.       Кай быстро кивнула и побежала к палатке.       — Вы исключительно милы вместе, — прокомментировал торговец, стоявший в паре метров от Лаки. — Напоминаете мне о моей покойной жене.       Эндрю обернулся.       — Мои соболезнования.       — Спасибо. Я полагаю, что теперь за мной есть небольшой долг перед вами двумя.       — Я думаю, что, когда придет время, я попрошу об услуге. Надеюсь к тому моменту твоя память останется достаточно цепкой, — Эндрю улыбнулся. — А чтобы закрепить договоренность, я могу отдать тебе наши трофеи.       Торговец протянул руку, и они с Лаки закрепили сделку рукопожатием. Он свистнул, и кто-то из его людей забрал винтовки.       — Могу я узнать, что это за костюмы?       — Это придумала Рэй, — Лаки соврал, не моргнув глазом. — Они берегут энергию от солнца и собирают влагу с тела, фильтруют ее и сохраняют в специальных мешках. — Парень отстегнул от плеча трубку гидратора, сунул в рот и потянул. Стало видно, как по трубке поднялась вода, и он сделал пару глотков.       — Это гениально! — воскликнул торговец. — Хотя и несколько отвратительно.       — Может, и так, но такой способ помогает выжить, а это самое главное, — техномант пожал плечами и закрепил трубку обратно.       — Я бы купил это.       — Увы, этот не продается. У Рэй есть некоторые принципы… — Эндрю развёл руками и сделал вид, что размышляет.       — Фиорелло хочет купить костюм.       — Скажи ему, что эта разработка станет доступна для всех, когда будет закончена, и что раз уж мы едем к Принцу, то можем поговорить с ним об этом в присутствии Фиорелло, и, может быть, он отхватит комиссию.       Лаки передал ее слова, выдав их за свои размышления. У Фиорелло жадно заблестели глаза, и он понимающе закивал. К этому моменту девушка вернулась, они еще некоторое время пообщались с торговцами и к полудню разошлись. Дальнейшая дорога прошла без приключений, и путники прибыли в Ноктис еще до полуночи.
Примечания:
138 Нравится 40 Отзывы 43 В сборник