Jujutsu Kaisen (Магическая Битва)
Годжо.
— Первые несколько дней он смотрит на ребёнка в люльке за стеклом пустым взглядом, не решаясь прикоснуться к нему. Ему не кажется это правильным. Черт возьми, вы должны были делать это вместе! Он — щипать ребёнка за щеки, а ты ругать его за это.
— В роддоме малыша кормят медсестры, но приходит время выписки. Сатору теперь нужно заботиться о нём самостоятельно. Он мог бы решить это, просто наняв няню, но проблема в том, что Годжо не хочет этого делать. Сатору знает, что ребёнок может начать воспринимать няню, как свою маму, и ему противна мысль об этом. У вашего малыша одна мама — и это ты.
— Первое время Годжо пытается разорваться между ребёнком и работой. Но это невозможно. Сатору страдает от ужасного недосыпа, и ему против его воли вспоминается время, когда он и Сугуру охраняли Рико.
— Но сейчас рядом с ним нет кого-то, кому бы он мог довериться. Оба таких человека мертвы.
— Годжо отвозит ребёнка в родовое поместье и просит свою маму позаботиться о нём. Ранее он не хотел делать этого, потому что ты всегда говорила, что хочешь, чтобы ребёнок сам определил свою судьбу.
— Сатору выходит на улицу и скатывается по стене отцовского дома. Ему становится дурно от того, что, возможно, у него не получится исполнить твоё желание.
— Он старается проводить с вашим малышом как можно больше времени и всячески балует его.
— Но Годжо считает себя никудышным отцом, потому что понятия не имеет, что ему делать.
— «Я был бы рад, отчитай ты меня сейчас».
— «Правда, стукни меня по голове и скажи, что я покупаю ему слишком много игрушек или...»
— Подоконник хрустит под рукой Сатору. Тот сжимает его слишком сильно, пытаясь унять дрожь.
— Он собирает все фотографии и видео, где ты есть, и вообще всё, что хоть немного связано с тобой. Годжо собирается во всех красках рассказать и показать ребенку, какой была его мама.
— Сатору нервничает слишком сильно и забывает, что малыш точно спросит, где же мамочка.
— «Ох, ну», — Годжо давит из себя улыбку, а потом замирает, несколько секунд стоя с открытым ртом, — «...Я съел её. Да, знаешь, твоя мама была такой сладкой, что я не сдержался и скушал её. И тебя я сейчас тоже съем!»
— Ребёнок пугается и в слезах убегает к бабушке.
— Сатору почему-то не смог соврать, что "мама слишком занята". Возможно, он считает, что не должен портить твой образ в глазах вашего малыша. Годжо хочет, чтобы тот знал: мамочка бы ни за что не оставила его по своей воле.
— И всё же тебя нет рядом с ними.
— Ты даже не приснилась ему ни разу после смерти. Может, тебе не хочется его видеть, потому что он плохо справляется с родительскими обязанностями?
— Сатору успел показать ребёнку лишь пару твоих фотографий, но через несколько дней тот сказал, что во сне он видел очень красивую девушку с нежными ладонями, которая убаюкивала его.
— Годжо прячет руки за спиной, надеясь, что ваш малыш не увидит, как дрожат его руки.
— «Ха-ха, я бы хотел, чтобы она и мне приснилась».
— Сатору кажется, что он сейчас треснет изнутри.
Мегуми.
— «Что?»
— Мегуми вдруг чувствует, что звуки вокруг начинают меркнуть.
— Но у него всё же получается расслышать «Нам очень жаль, но ваша жена... Примите мои соболезнования».
— Фушигуро даже не понимает, что ноги вдруг перестают держать его, и он падает. Стоящие рядом Юджи и Юта подхватывают его.
— «Мегуми, Мегуми, ты меня слышишь?»
Он может и слышит, но не осознает, что обращаются к нему. Это всё кажется отвратительным кошмаром.
— Настолько, что Фушигуро начинает тошнить.
— Юджи сидит рядом с ним, пока он рвёт в унитаз в туалете больницы, находясь в каком-то припадке.
— Его руки жутко дрожат, и Мегуми не перестаёт кашлять. Он задыхается.
— Врачам приходится насильно уложить его спать.
— Утром у Фушигуро пустой взгляд. Несколько часов он просто молча смотрит в потолок, обдумывая всё.
— У него всё ещё есть ребенок. И ему нужно позаботиться о нём.
— Мегуми прикрывает глаза рукой, когда видит вашего малыша. Он надеется, что это поможет сдержать слезы.
— Фушигуро почти ненавидит себя. Он снова убил любимого человека собственными руками. Но в этот раз его тело никто не контролировал.
— Мегуми берёт отпуск, который скорее декрет, чтобы позаботиться о вашем ребёнке.
— Первое время у него есть небольшая уверенность в себе, поскольку им было прочитано множество книг по воспитанию.
— Но чем чаще он просыпается ночью, чтобы покормить вашего малыша, и видит пустую половину кровати, тем меньше он уверен в том, что справится.
— Фушигуро отказывается от психолога, отмахиваясь, что у него нет времени, но когда ему говорят, что его эмоциональное состояние может пагубно повлиять на ребёнка, он соглашается.
— Коллеги всячески помогают ему, сидя с вашим малышом.
— Мегуми всегда хотел дать своим будущим детям то, чего у него не было. Например, полноценную семью.
— Но этому не суждено сбыться.
— Фушигуро чувствует отвращение при мысли, что это походит на историю жизни его отца.
— Но, в отличии от него, Мегуми сам воспитывает вашего ребёнка. Он ни за что не оставит его и сделает всё возможное, чтобы тот стал счастливым.
— Фушигуро не особо верующий, но всего раз он приходит помолиться.
— «Пожалуйста, спи спокойно и ни о чем не переживай там. Я обязательно хорошо воспитаю его. Но... когда мы встретимся где-нибудь после смерти, сможешь ли ты погладить меня по голове, как раньше, и сказать, что я хорошо справился? Пожалуйста».
— Его дыхание дрожит, когда он выдыхает.
Юта.
— Он не двигается, смотря в пол. Проходит минута, две, пять, Юта всё также неподвижен.
— Когда Инумаки слегка подталкивает того, Оккоцу просто падает назад.
— Оказывается, Юта буквально потерял сознание.
— Обручальное кольцо вдруг начинает жечь палец. Снова. Это случилось во второй раз. Его любимая девушка умерла, а он ничего не смог сделать.
— Юта оказался слишком жадным, когда захотел, чтобы вас стало трое?
— Друзья заставляют его выпить кучу успокоительных.
— Кое-что отличается от первого раза: у него на руках теперь ребёнок. Которого нужно обеспечить, воспитать, вырастить.
— Он думает, что может с этим справиться, но потом понимает, что у него идут слезы. Юта плачет, чувствуя абсолютную пустоту внутри.
— Когда Оккоцу выходит из больницы, держа на руках вашего общего малыша, ему кажется, что он стоит посреди пустоши. Мир такой блеклый и чужой.
— Юта действительно хорошо справляется с ролью отца. Но пока ребёнок спит, он судорожно ищет лекарства, которые ему выписали. Его руки регулярно дрожат, и он перестает нормально есть. Еда часто кажется отвратительной, либо безвкусной.
— Обычно готовила ты, поскольку тебе это нравилось. Это сумасшествие, но Оккоцу не хочет есть то, что приготовлено не тобой.
— Инумаки приходится приходить и приказывать ему поесть. Юта сам просит об этом, потому что понимает, что нужно иметь силы, чтобы заботиться о ребёнке, но не может сам заставить себя.
— Когда малыш немного подрастает, Оккоцу нанимает няню. Которую, конечно, тщательно проверяет перед этим.
— Как и Годжо, он не хочет, чтобы ребёнок считал мамой кого-то, кроме тебя, поэтому берет на работу не молодую женщину.
— А ещё это для того, чтобы точно избежать возможной симпатии в его сторону.
— «Со временем всё наладится. В мире есть огромное количество прекрасных женщин, которые смогут заменить твоему ребёнку ма...»
— Юта не помнит, кто сказал это, потому что сразу бросился на него с кулаками, не дав договорить. Оккоцу не гордится этим поступком, но он становится агрессивным, когда речь заходит о том, чтобы жениться ещё раз.
— «У меня одна жена, у моего ребёнка одна мать. Так будет всегда, и это не подлежит обсуждению».
Сукуна.
— Первая акушерка не успевает договорить, как её голова слетает с плеч, пачкая лицо второй. Та падает на колени, дрожа и судорожно мямля, что сделать ничего действительно нельзя было.
— Ураумэ рядом кричит, что это лишь жалкие отговорки, и раз они не смогли сохранить жизнь жены господина, то и своей недостойны.
— Сукуна заходит в спальню, где царит тишина. Безжизненная ты лежишь на кровати, а рядом с тобой новорождённый, который уже успел уснуть.
— «Никакого уважения, а ведь он только родился».
— Рёмен переводит взгляд на тебя и прикусывает губу.
— «Глупая женщина. Я ведь столько раз говорил тебе о твоей слабости».
— Но ты не дуешься и не пытаешься возразить, как обычно. Ты вообще больше никак никогда не отреагируешь.
— После рождения ребёнка, служанки мрут, как мухи.
— «Раз ребёнок плачет, значит ты сделала что-то не так, бесполезная!»
— Тебя нет рядом, чтобы объяснить ему, что маленькие дети часто истерят.
— Вся прислуга очень скучает по тебе, потому что больше некому смягчать нрав их господина. Но им лучше не попадаться на таких разговорах, иначе быть беде.
— В итоге до него это аккуратно доносит Ураумэ.
— И он же становится главной нянькой.
— «Если с ним что-то случится... даже тебя не пощажу».
— Но Ураумэ всё равно считает это великой честью. Воспитание наследника владыки!
— Он на удивление хорошо справляется. Ему даже хватает наглости предложить Рёмену самому покормить ребёнка. Неслыханная дерзость.
— Сукуна соглашается.
— «Вот, держите головку вот так. И не слишком давите на бутылочку».
— Ребёнок кушает, не отрывая взгляд от отца.
— «...У него такие же наглые глаза».
— А потом этот малолетний засранец ещё и испускает отрыжку ему прямо в лицо, после чего довольно смеётся.
— Ураумэ прикрывает рот рукой и отворачивается.
— «Теперь и ты смеешь надо мной насмехаться?!»
— «Как бы я посмел, господин?»
— Они рассказывают о тебе ребёнку по-разному. Сукуна хмурится и не смотрит ему в глаза:
«Твоя мать была глупой и сумасшедшей женщиной, совершенно не имевшей инстинкта самосохранения. Вечно перечила мне и... хах, в этом вы похожи. Ты явно перенял от неё слишком много».
— Ураумэ улыбается и говорит, жестикулируя:
«Ваша мать была очень умной и смелой. Она отличалась от других смертных, благодаря чему и завоевала расположение владыки. От неё остались некоторые вещи... однажды, они станут вашими по праву. Но пока вы слишком малы, юный наследник».
— Он гладит малыша по голове.
Blue lock (Синяя тюрьма)
Несс.
— «Нет-нет-нет, о чем вы... нет-нет!»
— Его оттаскивают от палаты, потому что у него истерика. Несс судорожно дышит, игнорируя всех, кто к нему обращается, а потом просто начинает кричать:
«Отпустите меня, отпустите, я должен пойти к своей жене!»
— Он проводит несколько дней, то будучи в припадке, то лежа и глядя в потолок.
— «Я не смогу... Я даже не знаю, какое имя дать нашему ребёнку».
— У Алексиса не было примера любящей семьи. Конечно, вы вместе читали книги по воспитанию, прошли терапию у психолога перед зачатием, но у него нет уверенности, что он сможет справиться без тебя.
— Несс приезжает к твоим родителям и просит помощи. Они говорят, что будут помогать всем, чем смогут. Также, с их позволения, на первое время он переезжает к ним вместе с ребёнком.
— «Спасибо вам. Огромное... спасибо».
— Алексис думает, что не сберег тебя. Ему стыдно смотреть твоим родителям в глаза.
— «Ну-ну, не нужно», — твой отец хлопает его по плечу, а затем обнимает, — «Мы все — одна большая семья».
— Несс отказывается подпускать собственных родителей к внуку, и он не постесняется выгнать их прямо с порога, если они вдруг придут.
— Он всегда улыбается, когда рассказывает ребёнку о тебе.
— «Твоя мама была самой замечательной женщиной на свете».
— Алексис хороший отец. Он уделяет малышу достаточно внимания, поддерживает его во всех начинаниях и общается с ним, словно тот маленький взрослый.
— Если ваш ребёнок скажет, что хочет быть дворником — Несс купит ему метлу и пойдёт вместе с ним подметать улицы.
Наги.
— Наги просто ничего не говорит. Несколько дней он игнорирует абсолютно всех, кто пытается с ним заговорить.
— Он вдруг чувствует себя неготовым. Сейширо понятия не имеет, что ему делать.
— Рео находит его в душе. Наги сидит одетый под струями воды и смотрит пустым взглядом на стену напротив.
— «Наги!»
— Тот подбегает к нему и закрывает кран.
— «Рео, она умерла. Её больше нет, и она не вернётся».
— Микаге замечает, что у того до жути красные глаза.
— А ещё, судя по всему, Наги не ел уже несколько дней.
— «Вставай, Наги. Если ты заболеешь, некому будет заботиться о ребёнке. Сделай это для неё».
— У Сейширо усугубляется депрессия, но ему нужно быть сильным.
— Рео всячески помогает ему, нанимая для ребёнка несколько нянь, пока Наги проходит терапию.
— «Он такой пухлый», — говорит он, тыкая ребёнка в щёчку.
— «Конечно, все дети пухлые. Ты тоже таким был», — отвечает Микаге.
— «Это не так».
— «Ну да-да, рассказывай».
— В будущем ребёнок называет Рео дядей. Тот относится к вашему с Наги малышу, как к собственному ребёнку, и покупает ему всё, что тот захочет.
— «Какой была твоя мама? Хм-м... Полной противоположностью твоего отца. Твои родители хорошо дополняли друг друга».
— Сейширо изо всех сил старается стать хорошим отцом.
— Но, учитывая, как воспитывали его самого, и то, что рядом Рео...
— Вероятно, ваш малыш вырастет очень избалованным. Впрочем, так ли это плохо?