Второй шанс Драконов (The Dragons Second Chance)

Перевод
NC-17
В процессе
591
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 113 411 слов, 96 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
591 Нравится 165 Отзывы 211 В сборник

Часть 84

Настройки

***

      Деймон почувствовал это сразу, его жена была ранена. Он мог почувствовать панику Караксеса за свою спутницу. Не раздумывая, Деймон оставил Лейну сжигать остатки флота и полетел, чтобы позаботиться о безопасности Рейниры. Он летел быстрее, чем когда-либо в своей жизни, стремясь убедиться, что она в порядке, он знал, что она ранена. Он знал это в глубине души.       Ему потребовались минуты, чтобы достичь места назначения, но эти минуты показались вечностью, когда он наконец подлетел к разрушенной башне, которая теперь представляла собой лишь груду камней и пламени. Часть Деймона хотела праздновать это, но он был слишком обеспокоен, он должен был найти ее, сейчас же. Он услышал Мелейс над собой, заставившую Деймона резко повернуться, его глаза встретились с Рейнис, и его кузина сразу же закричала:       — Она жива, она ранена в плечо, но ее сейчас лечат. С ней все будет хорошо, Деймон! — кричала Рейнис, перекрывая шум ветра и пламени.       Деймон почувствовал, как он немного расслабился, но он не мог успокоиться, пока не увидет ее, но сейчас у него была работа. Слишком много от Высокой башни еще оставалось. Деймон выпустил свою ярость на то, что осталось от ветхой башни, он всегда хотел сжечь эту штуку дотла, желательно на глазах у Отто Хайтауэра.       Когда не осталось ничего, кроме пепла и камней, Деймон пролетел над городом. Он знал, что большинство людей уже бежали из города, не желая попасть под перекрестный огонь, но были еще те, кто прижался к своим домам, прячась от его солдат и солдат Хайтауэров, которые бегали по городу большими группами. Деймон наблюдал за этими группами солдат с неба, и он был рад, что сделал это, когда заметил очень знакомого человека. Глаза Деймона сузились, когда он приказал Караксесу нырнуть к самой большой группе солдат, которую он мог видеть, чтобы добраться до одного человека.       Отто Хайтауэр.       Деймон провел годы, представляя себе именно этот момент, когда он прикажет Караксесу сжечь всех солдат, окружавших Отто, прежде чем прыгнуть с спины своего дракона. В слепой ярости он убил двух оставшихся солдат, которых не охватило пламя Караксеса.       — Я всегда знал, что ты трус! — крикнул Деймон, отрубив голову одному из мужчин, который осмелился помешать ему добраться до своей добычи. Отто Хайтауэр поднял свой клинок с хрупкой рукоятью, когда Деймон подошел к нему.       — Лучше трус, чем сумасшедший! — плюнул Отто в ответ Деймону.       Деймон улыбнулся, его глаза были безумны:       — О, ты еще более безумен, чем я, сумасшедший ублюдок! Если бы ты не был таким, ты бы знал, что эта война была проиграна с самого начала, но неважно. Так я смогу сам отрубить тебе голову, — сказал он, замахнувшись на мужчину. Отто дважды отразил удары Деймона, прежде чем меч был отброшен от него. Отто попытался уползти, но Деймон прижал к нему меч. — Жаль, что я не увидел твое лицо, когда твоя драгоценная башня превратилась в пепел, — тихо сказал Деймон.       Отто оглянулся на него, стиснув зубы. В его глазах не было поражения, только ярость, не знающая ничего другого.       — Жаль, что я не увидел твое, когда Рейнира упала с неба. Жаль, что она выжила после падения, я бы насладился тем, чтобы отнять у тебя твою любовь, каким бы отвратительным ни был этот союз, — ответил Отто, подгоняя Деймона убить его. Он знал, что быстрая смерть будет для него лучшим исходом, как только они узнают обо всем, что он сделал против их дома.       Деймон зарычал, больше похожий на зверя, чем на человека, и вонзил свой меч в живот этого жалкого человека. Он не хотел отрубать ему голову, это было бы слишком быстро. Вместо этого он разрезал ему живот, с удовлетворенной улыбкой на лице, глядя, как Отто Хайтауэр хватается за выпадающие органы, и этот дряхлый человек кричит от боли. Принц схватил внутренности мужчины и поднес их к его лицу.       — Похоже, у тебя все-таки есть мужество, может, посмотрим, есть ли у тебя яйца? — спросил он, удовлетворенный выражением ужаса на лице мужчины, который был вынужден смотреть на свои собственные внутренности.       К сожалению, эта мразь умерла, прежде чем Деймон смог выполнить свою угрозу, но это не имело значения, Деймон был удовлетворен, покрытый кровью своего врага. Он мечтал о том, чтобы искупаться в крови Отто в течение многих лет. Деймон оставил тело, чтобы его нашли войска Хайтауэров, но он отрубил голову с помощью нескольких ударов Темной Сестры. С головой Отто Хайтауэра в руках он взобрался на спину Караксеса и полетел к Хайтауэрам. Оказавшись на руинах некогда могущественного рода, он нашел среди обломков большой кусок стены, положил на него голову Отто. Пусть все лорды и леди знают, какая судьба ждет их, если они воспротивится дому дракона.

***

      — Все в порядке, Ваше Высочество, плечо будет болеть в течение нескольких недель, и вы должны быть осторожны с ним в течение как минимум двух лун, но оно заживет. Используйте этот бальзам для плеча, когда боль станет слишком сильной. Это не повредит малышу, — сказала целительница Али, протягивая Рейнире небольшую баночку, наполненную кремом с сильным запахом трав.       — Что, малыш? — раздался голос у входа в палатку, и Рейнира узнала его и выдохнула с облегчением, зная, что он в безопасности. Деймон вошел в палатку с широко открытыми глазами и бросился к Рейнире, увидев порезы и синяки, покрывающие ее кожу, и повязку на ее руке. — Ты в порядке?! — быстро спросил он, при этом мягко проводя свои руки над ее ранами, желая прикоснуться к ней, но не желая причинить ей боль.       Рейнира улыбнулась и положила руку на его щеку, не заботясь о том, что он был покрыт кровью.       — Я в порядке Деймон, как и малыш, — сказала она, и подняла его руку и поместила ее на свой живот.       Деймон посмотрел на нее несколько мгновений, прежде чем осознал, что она сказала, и на его лице появилась улыбка, но затем он, казалось, понял что-то, и его глаза сузились.              — И ты полетела на войну?! Беременная нашим ребенком?! Ты с ума сошла, Нира?! — закричал он на валирийском.       Целительница Али быстро ушла, оставив королевскую чету наедине, зная, когда нужно покинуть напряженную ситуацию. Рейнира оборонительно посмотрела на Деймона, который смотрел на нее в гневном изумлении.       — Я не собиралась сидеть в стороне от этой битвы, Деймон, я была на спине Сиракс, я должна была быть в безопасности! — сказала она сердито, защитно обхватив себя здоровой рукой.       Деймон покачал головой с недоверчивой улыбкой.       — В бою никогда не бывает безопасно, Рейнира! Как ты могла подвергнуть нашего ребенка такой опасности? — крикнул он, сжимая свои волосы в кулаках, чтобы сдержать гнев. Он все еще любил ее, даже если она иногда сводила его с ума.       Рейнира прищурила глаза и сердито встала.       — Я не собиралась позволять этой битве пройти без меня, Деймон! Я не должна давать людям королевства еще один повод называть меня недостойной! Еще один повод для восстания! — крикнула она, голос ее дрожал от эмоций, а в глазах наворачивались слезы.       Деймон глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться.       — Ты рисковала собой и нашим ребенком из-за мнения овец? Ты важнее, чем их мнения, Нира, и я почти потерял тебя! Я почувствовал это! Я чувствовал, когда тебе было больно. Я не знал, что с тобой случилось, но я знал, что что-то не так, я был так напуган, Нира. Ты знаешь, сколько силы воли мне нужно, чтобы смотреть, как ты летишь в бой, и не пытаться защитить тебя? — спросил он ее отчаянно, слезы наполняя его глаза.       Рейнира вздохнула и вытерла слезы.       — Я знала, что это риск, но я должна была это сделать. Отто Хайтауэр однажды отнял у меня все, он попытался сделать это снова. Я должна была это сделать. Я узнала о малыше всего несколько дней назад, я не могла изменить наши планы, — сказала она, нежно взяв его лицо в ладони и проводя по его щекам кончиками больших пальцев.       Деймон потянулся к ее ласке, закрыв глаза, а его тело задрожало.       — Ты должна была изменить планы, но я понимаю. Только пообещай мне, что больше не сделаешь этого, — сказал он, отпуская гнев.       — Я обещаю, надеюсь, в нашем будущем не будет много сражений, — прошептала она ему на ухо. Деймон усмехнулся, обнимая ее.       — Сомневаюсь, любовь моя, мы можем только надеяться, — тихо сказал он.

591 Нравится 165 Отзывы 211 В сборник
Отзывы (2)