Часть 1
8 декабря 2023 г., 11:04
— Это можно найти только в доме моего брата, — фыркнул Шерлок на предложение инспектора узнать, какое именно задание выполнял убитый сотрудник департамента.
— А не проще ему позвонить? — инспектор покрутил в руках телефон.
— Он не ответит, не имеет права, — пояснил тот.
— Кто же пойдет туда? Джон ведь болеет, а ждать пока он поправится мы не можем.
— Значит, со мной пойдете Вы, — хмыкнул Шерлок. И, дабы избежать спора, поспешил накинуть пальто и уйти из морга. Кивнув, Молли Грег вышел следом.
Через 45 минут Шерлок уже открывал своим ключом родовое поместье. Внутри было тихо, хотя на улице уже давно стоял вечер. Заперев дверь, Холмс-младший повел инспектора вглубь шикарного дома.
— Невероятно! Как, имея ТАКОЙ дом, ты живешь на Бейкер Стрит?!
— Тише, — отмахнулся Холмс, — потому что там нет моего братца.
Шерлок ловко вскрыл замок на двери кабинета и вошёл.
— Зачем ты взял меня с собой, если я тебе и не нужен? — фыркнул инспектор.
— Чтобы вы постояли на шухере, Грем.
Закатив глаза, обманутый в своих ожиданиях Грег облокотился на стену, слушая тишину поместья.
Простояв так минут 15 и поняв, что сторожить не от кого, инспектор пошел бродить по дому. Он замер и вжался в стену, когда увидел хозяина дома, идущего с кухни с бокалом коньяка. Майкрофт, всё такой же идеальный, в одном жилете поверх рубашки. Без пиджака оказались видны его широкие плечи и крепкая грудь.
Работник правоохранительных органов сглотнул и проводил мужчину взглядом в спальню. Через приоткрытую дверь была видна только постель, так что процесс раздевания политика он мог только слышать, но не видеть.
Вскоре Майкрофт попал в поле его зрения. Попивая коньяк, он, совершенно обнаженный, подошёл к постели. Лейстрейд, питавший слабость к хорошо сложенным мужским телам, почувствовал, что в штанах стало совершенно неуютно, ладони вспотели, а сердце, казалось, билось на весь дом.
Далее Холмс удивил инспектора. Не отставляя стакан, он сел, закинув ноги на постель, и коснулся своего полувозбужденного органа. Прикрыв глаза, политик одной рукой надрачивал свой немаленьких размеров орган.
Грегори сглатывал слюнки, но его чуть отвлекло продолжение. Второй рукой со стаканом, тот водил по груди, постанывая от холода. Чуть погодя стакан прислонился и к яичкам. Мужчина вскрикнул от холода и отставил стакан. Опустив в него средний палец, он стал растягивать себя, продолжая двигать рукой на члене. Введя в себя два пальца, он совсем не спешил кончать. Приоткрыв глаза, он приподнялся и, сбросив одеяло, обнажил надувную игрушку с членом нехилых размеров и, смочив себя коньяком, опустился почти до основания органа. Включив вибрацию, он стал приподниматься на члене, не касаясь своего органа. Попав по простате, он простонал:
— Инспектор, — он зажмурился, утопая в ощущениях заполненности.
С большим трудом отведя взгляд от соблазнительного бледного тела, Грег посмотрел на лицо куклы и обмер. В потолок смотрела его мордашка с открытым ртом.
У инспектора подкосились ноги. Он опёрся рукой на дверь, но та резко открылась, и инспектор ввалился в спальню.
Остановиться Холмс не мог, но был обязан узнать кто к нему упал. Остановив вибрацию, он замер и сфокусировал взгляд на инспекторе
— Грегори? — удивился он, еле ворочая языком. — Давно вы тут стоите? — при разговоре с инспектором член политика стал еще больше готовым к бою. Холмс простонал от боли. — Позвольте мне кончить, — проскулил он, — выйдите.
—А может, я вам помогу? — среагировал Лейстрейд.
От одной этой мысли Майкрофт чуть не кончил. Ему бы следовало отказать, но он кивнул и устало прикрыл глаза.
— Пожалуйста, — прошептал он.
Будь инспектор менее возбужден, он бы удивился тону «снеговика», но сейчас это только придало ему решимости. Он подошёл и лизнул головку органа Майкрофта. Мужчина простонал и, включив вибрацию игрушки, продолжил двигаться. Язык инспектора ловко ласкал орган Холмса.
— Войди, — прошептал Холмс, падая с игрушки на постель. Инспектор понял и, обойдя постель, рывком вошёл в мужчину, заставив его вскрикнуть.
Через пару движений Холмс кончил, сжав в себе инспектора, и тот кончил следом.
Переведя дух, инспектор приподнялся с плеча политика и выключил игрушку.
— Майк…
Политик не отреагировал, еще не до конца отойдя от сладкой истомы. Улыбнувшись, инспектор прикрыл глаза.
Он вздрогнул, когда дверь распахнулась.
— Ну что, братец! Теперь ты счастлив?!
— Шерлок… — выдохнул Майк.
— Что, измотался? Ну, признай, что давно хотел инспектора.
Тот, о ком шла речь, недоуменно воззрился на старшего, потом его осенило.
— Поэтому мы пошли в поместье именно сейчас?! — Он полуобернулся, непроизвольно двинувшись в теле Холмса. Тот отозвался томным стоном.
— Уйди, — прошептал тот брату. Шерлок пожал плечами и вышел.
— Значит, ты меня всё это время хотел?! — охнул инспектор.
Политик кивнул.
— Как насчет гражданского брака, Грегори?
— Только если ты встанешь на колено, — рассмеялся инспектор, целуя новоиспечённого любовника.