Это были мы, целующиеся; Я, целующий тебя, и ты, целующий меня

Перевод
NC-17
Завершён
40
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
201 страница, 104 608 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
40 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник

Часть 20

Настройки
       Он следовал за Ви и наблюдал за ним почти полчаса. Он не мог поверить, что Ви до сих пор не заметил его, но иногда он на самом деле был настолько хорошим детективом. Кроме того, он был надежно укрыт в своей машине, почти в трех кварталах от него. Ви исчезал в переулках, и снова появлялся, и исчезал из виду снова, охотясь на что-то. Хотя скорее на кого-то. Ви, очевидно, был на работе, но он пока не нашел то, что искал. Это было то же самое дерьмо, которое делал Ви, когда Бутч работал с ним. Чёрт, они делали это вместе уже больше недели. Так какая была необходимость идти в одиночку? Почему Ви не хотел, чтобы он был с ним? Предплагалось, что они должны были быть командой в этом. Он практически заставил Бутча поклясться не делать этого самому, и все же вот он Ви — всё делает в одиночку. Двойные стандарты, чёрт возьми.        Но вдруг все изменилось. Ви выглядел, будто говорил сам с собой. Бутч мог поклясться, что там никого не было, но в следующее мгновенье какой-то огромный блондинистый парень уже был там. Должно быть, он выскочил из-за угла.        Первой реакцией Бутча было выскочить из машины, чтобы защитить Ви, но быстро стало ясно, что Ви в защите не нуждался. Этот блондин не был врагом. Он что-то сказал и Ви кивнул. Добродушным шлепком по руке, он практически заставил Ви сделать шаг в сторону. Ви, конечно, был большим парнем, но этот ублюдок был просто огромным. Тем не менее, Ви не выглядел так, будто ему что-то угрожает. В действительности, он просто ударил парня по руке в ответ. Немного жёстко, но всё ещё доброжелательно.        Бутч не мог видеть лица Ви, но он видел, как он покачал головой в своей обычной манере. Должно быть, он сделал ещё и несколько своих обычных замечаний, потому что большой блондин запрокинул голову и рассмеялся. Тогда, Бог свидетель, он перебросил свою руку вокруг Ви и сжал. Это не обязательно несло сексуальный подтекст. На самом деле, это было больше похоже на то, как брат обнимает тебя, когда хочет позлить. Бутч узнавал всё это. Он даже видел, как Ви оттолкнул его и слышал, как он проклинал другого парня, пока выходил из автомобиля. Всё это продолжалось проноситься в его мозгу, но Бутч был всё ещё на полпути к ним, чувствуя, как злится всё больше.        Это не было ревностью или неуверенностью. Хотя, безусловно, часть этого тоже присутствовала. Но этот ублюдок знал Ви. Это было очевидно. Знал его достаточно хорошо, чтобы шутить и не получить за это по морде. Знал его достаточно хорошо, чтобы работать с ним, когда Бутчу сказали идти домой. Он, вероятно, и был тем, кто объявился в пентхаусе посреди ночи. Он был близок достаточно, чтобы просто врываться всякий раз, как ему вздумается, скандалить и кричать на Ви, и Ви просто бросал всё, чтобы пойти с ним, оставляя Бутча позади. Кроме того, он, вероятно, знал о Ви больше, чем Бутч когда-либо будет, и это было именно тем, что застревало у него в горле.        Потому что, пока Бутч открывал о себе очень многое, Ви, судя по всему, всё ещё держал слишком многое в тайне.        Ну, что ж, к чёрту это.        — Блять, — он услышал шипение Ви, когда подошел.        — Мои мысли, в точности, — ощетинился Бутч. — Хотел узнать, что такого секретного ты делал, что я должен был быть отправлен домой.        — Какого черта ты здесь делаешь?        И это не столько вопрос, заданный ему, привлек больше внимания Бутча, а выражение лица Ви. Он выглядел так, будто его поймали. Это был тот взгляд, который появлялся, когда ты облажался. По-крупному. Например, когда ты врешь. Он не хотел быть пойманным, но пойманным, каким образом? С блонди? С Бутчем? С обоими?        — Кто блонди? — спросил он, игнорируя вопрос Ви, и намеренно напрашиваясь на неприятности.        Большой парень вдруг появился возле него, возвышаясь примерно на два дюйма. — Блонди? Я не знаю, кто ты, приятель, но почему бы тебе не свалить домой, пока я не оторвал тебе что-нибудь лишнее?        Он, вероятно, мог это сделать, но Бутч не собирался убегать, поджав хвост. Ну и что, если парень был массивным, выглядел так, будто только что сошел со съемочной площадки, и имел ауру почти такую же угрожающую, как и у Ви? Дело было не в ревности к какому-то незнакомцу, дело было в том, чтобы узнать правду от Ви.        — Ответь на вопрос, Ви. Почему ты тайком делаешь то же самое, что мы делали уже несколько дней, и при этом хочешь быть чертовски уверенным, что меня нет рядом? Что я упускаю, а? Ты и я раньше работали так вместе. Только без блонди. Я думаю, что помнил бы, если он ходил за нами по пятам. Так что же заставляет тебя выглядеть настолько чертовски виноватым!        При этом Ви попытался увести его в сторону. — Коп, просто иди домой.        — Коп? — заговорил блонди, его челюсть почти ударилась о тротуар. — Подожди секунду...работали вместе над этим...? — Бутч мог поклясться, что видел, как поворачиваются шестеренки в голове большого парня. — О, ты, должно быть, шутишь, чёрт возьми!        Блонди не казался довольным. Вообще.        — Чёрт, Ви! — закричал блондин. — Это коп? Это тот...О чем, чёрт возьми, ты думал? Ты меня обманул, ты лживый мешок дерьма.        Бутч уперся, когда Ви попытался отодвинуть его дальше. — Отвали, мудак, — Бутч пытался подойти к блондинистому парню. Он мог быть очень зол на Ви, но он никому не позволит и на шаг подойти к нему, пока он стоит сложа руки.        — Коп, — прорычал Ви предупреждающе.        — Я никуда не уйду, пока ты не объяснишь мне, что происходит, — он смотрел на Ви. — Ты работаешь над нашим делом без меня, но с этой принцессой? В любом случае, я хочу знать, что, чёрт возьми, происходит. Вся эта секретность уже сильно надоедает, причем очень быстро.        — Принцесса? — Блонди выглядел ошарашенным. — Ты что, серьезно только что — ты не хочешь закрыть свой рот, прежде чем я засуну тебе туда—        — Хватит! — прокричал Ви. — Иди домой! — Он указал на блонди, который выглядел так, будто готов был оторвать Бутчу голову. — А ты, — он схватил Бутча, и начал тащить его к своему Эскалейду, — пойдешь со мной.        Бутч пытался вырваться, несколько неудачно. — Мне нужны ответы, Ви. Никакой больше чуши и—        — Бутч, пожалуйста. — Голос Ви стал неожиданно тихим, и это привлекло его внимание больше, чем любой крик когда-либо мог. — Мне нужно, чтобы ты, пожалуйста, просто сел в машину и дал мне минуту. Может быть, две. Мне нужно, чтобы ты мне—        — Доверял? - Бутч фыркнул. — Да, я делал это. Теперь я хочу ответов.        — Ви, — блонди кричал у них за спиной, голосом, полным неодобрения. — Ты не хочешь отлипнуть от него и сказать мне, что, чёрт возьми, происходит?        — Да пошел ты! — крикнул Бутч, его бостонский акцент вырвался в полную силу. Он не знал, из-за чего парень был таким недовольным, но он мог догадаться. Он не смотрел на Бутча, будто он ревновал, но он абсолютно точно не был счастлив.        — Прекрати провоцировать его, Бутч. Я серьезно, — предупредил Ви. — Ты не хочешь увидеть его плохую сторону.        Бутч не был уверен, что это значит, но был готов продолжить провоцировать, пока не выяснит правду.

~*~

       Ви открыл дверь Эскалейда, дёргая Бутча подальше от Рейджа. Все, что он знал, это то, что ему нужно было разделить этих двоих и заставить Бутча выслушать. Бутч вырвал руку из хватки Ви и остался стоять снаружи автомобиля, прямо на пути Рейджа. О, это становилось всё хуже и хуже.        — Я никуда не пойду, пока ты объяснишь мне, что, чёрт возьми, происходит, — пригрозил он.        — Да, Ви. Расскажи нам, что происходит. — Сарказм так и сочился из каждого его слова, когда Рейдж смотрел на него.        — Отвали блонди, никто не говорит с тобой. — Бутч даже не взглянул в его сторону, что заставило Рейджа ощетиниться ещё больше.        Рейдж сделал два больших шага вперёд. — Что, чёрт возьми, ты сейчас мне сказал?        Бутч не отступил, несмотря на то, что Рейдж возвышался над ним и мог отправить его в полет на другую сторону улицы. Пришло время прекратить это, пока Бутч не подвел Рейджа к точке невозврата.        Ви встал между ними и жестко оттолкнул Рейджа назад. — Отвали, — приказал он. В глазах Рейджа промелькнула быстрая вспышка узнавания такого инстинкта защищать, перед тем как он снова нахмурился.        Он повернулся к Бутчу, подтолкнул его к открытой двери автомобиля, и почти впихнул его на пассажирское сиденье. — Не двигайся.        К удивлению Ви, Бутч действительно остался в машине. Однако волны бешенства, которые исходили от его копа, были достаточны сильны, чтобы разбить лобовое стекло. Ви наблюдал, как он скрестил руки на груди, и практически вибрировал желанием подраться. И этот чертовски разозленный взгляд метался между ним и Рейджем, рот превратился в тонкую линию...Блять.        Рейдж тоже стоял со сжатыми кулаками, один из редких случаев, когда на лице Голливуда отражалось неудовольствие. Мужчина всегда был таким чертовски веселым, что Ви забыл, каким страшным сукиным сыном он мог быть, когда зол. А Рейдж был зол, и даже больше. Он выглядел так, будто вот-вот наступит конец света.        С Бутчем, зло смотрящим ему в спину, Ви пошел, чтобы успокоить своего брата, и попытаться остановить эту вышедшую из-под контроля карусель. Но если Ви думал, что получит от Рейджа его обычную тихую задумчивость, то он ошибался.        — Ты чёртов лживый ублюдок! Ты сказал, что ты был с гражданским. Так вот, этот твой остроумный коп не гражданский. Он человек. И довольно самоуверенный. Какого хрена ты думаешь Ви?        — Это не касается никого, кроме меня. Вот что я думаю.        — Черта с два не касается. Я слышал, что он сказал, Ви. Работали вместе? Делали то же самое, что делали мы, уже нескольких дней? Давай, скажи мне, что он не был здесь с тобой, охотясь. Давай, скажи мне. Солги прямо мне в лицо — снова!        Рейдж начал дико жестикулировать, его светлые волосы упали на его глаза. — Я знал, что ты сумасшедший, но пресвятая Дева-Летописица, я не знал, что ты безумен! Король отрежет тебе яйца. Положит их в банку. И будет хранить на своем письменном столе! Я спрашивал тебя об этом недели назад! Я тебя предупреждал. Я пытался сказать тебе. Чёрт возьми! — Он подбросил руки вверх. — Слушай, тебе нужно—        — Всё, что мне нужно, это чтобы ты ушел.        — Ви.        — Я прошу тебя, так вежливо, как могу, просто иди домой и позволь мне справиться с этим? И держи свой рот на замке, чтобы мне не пришлось его зашивать. Я разберусь с Королем и...больше никакой лжи. Я..я уже не могу этого делать в любом случае. Я уже решил это, ещё до этого, но..вместо этого дерьмо просто взорвалось.        Смех Рейджа был похож на крик. — Ты думаешь? Ну, поздрав—мать твою—ляю. Дерьмо взорвалось. Я тоже так думаю. Ты знаешь, я не могу—        — Я не прошу тебя лгать ради меня, — Ви помешал ему продолжить. — Я так же не ожидаю, что ты проигнорируешь это. Просто дай мне возможность позаботиться об этом самому. Ладно? Я могу сам за собой прибрать.        Рейдж провел рукой по лицу, выглядя усталым в первый раз после той истории с Мэри. — Я просто не могу поверить, что ты пошел и сделал это...и все же, — он покачал головой, — я могу.        Знак вопроса, вероятно, был написан на лице Ви.       — Ничто не может быть просто с тобой. Верно?        Ви усмехнулся. Не то, чтобы все это было смешно. — Слишком поздно начинать сейчас.        — Слишком поздно. Чёрт, парень, — он покачал головой. — Сорок восемь часов, Ви. Я буду сидеть смирно пару дней, чтобы ты смог за собой прибрать, просто потому, что...я чувствую, что тебе будет нелегко. Связываться с человеком? Нелегко.        Рейдж вдруг замолчал, что никогда не было хорошим знаком.        — Ты любишь его? — спросил он.        Ви просто стоял там. Он знал слова. Чувствовал их. Но как он мог сказать это Рейджу, когда не мог признаться в этом самому себе или Бутчу.        — Ну, блин, — Рейдж быстро взглянул на тротуар, а затем обратно на Ви. — Моя ситуация с Мэри была адской, пока я просто не открылся. Обо всем. Кто я такой. Что я чувствую. Был честен с ней, честен со своими Братьями. Ты мог бы это попробовать.        Ви кивнул, больше, чем просто удивленный тем, что голосом разума стал Рейдж. Фигурально. Рейдж похлопал его по плечу. — Я знаю, знаю. Ты ценишь мою мудрость и понимание. Они будут тебе нужны, брат. Поверь мне. Я тебе сейчас не завидую. Нисколько.        С этими словами он завернул за угол и, несомненно, материализовался домой.        Ви глубоко вздохнул и сел за руль своего Эскалейда. Он встретил ледяное гневное молчание Бутча своим спокойным молчанием. Однако, тишина не была чем-то, что Бутч О'Нил мог долго выдерживать.        Он повернулся на сиденье, руки теперь упирались ладонями в бедра, как будто пытаясь удержаться, чтобы не вытрясти дерьмо из Ви. — Я устал гадать с тобой, Ви. Я не хочу снова слышать твои обычные оправдания. Тебе нужно очень многое мне объяснить.        Ви завел машину и положил обе руки на руль. — Ты себе даже не представляешь.        Ви запустил Бутча перед собой в пентхаус. Не то чтобы у него был большой выбор, так как Бутч протиснулся мимо него.        — Ну что, я здесь, — сказал он, направляясь прямо к дивану и опираясь на него, скрестив руки на груди. — Говори. — Он выглядел так, будто терпение оставило его годы назад, и он просто ищет повод, чтобы вспыхнуть.        Ви сделал крюк на кухню, налил себе немного Гуза и протянул ему Лаг в знак мира. Бутч покачал головой. Никакого Лага? Это точно не сулит ничего хорошего. Он сделал ещё один глоток, желая, чтобы пары глотков оказалось достаточно.        — Хватит тянуть, Ви. Ты привел меня сюда, скажи мне, что, чёрт возьми, происходит.        Он сделал глубокий вдох и открыл рот, надеясь, что у него получиться сделать это правильно.        — Я хотел сказать тебе раньше, даже прежде, чем мы...Только это никогда не было просто.        — Это просто, — Бутч настаивал. — Ты просто открываешь рот и даешь выходить словам.        — Это о том, что я такое.        — Что ты такое, — Бутч повторил почти монотонно. — Ты мужчина, выполняющий тайные операции. Я понял. Я хочу деталей.        Ви только покачал головой, удерживая взгляд Бутча.        — Ты не выполняешь тайные операции?        — Я не мужчина.        Бутч посмотрел на него, а затем у него вырвался нервный смешок. — Пожалуйста, не пытайся сказать мне, что ты женщина.        Ви улыбнулся на это. — Нет, я не женщина, и никогда не был.        Коп выглядел немного успокоенным. — Я хотел сказать, я же видел тебя. Да ни за что на свете. Хотя это может объяснить, почему меня так возбуждаешь ты, но не другие...Неважно. Что ты говорил?        Ви хотел продолжать улыбаться на это «меня так возбуждаешь ты» заявление, но ему нужно было это сказать. Он прочистил горло.        — Я не мужчина, Бутч. В том смысле, что я не человек...Я вампир. — Он сбросил бомбу, и Бутч уставился на него пустым взглядом.        — Ты слышал меня, коп?        — Да. Я тебя слышал.        Они смотрели друг на друга, казалось, целую вечность, у Бутча было его наиболее изучающее выражение лица. Ви не знал, стоит ли ему продолжать говорить или дать ему немного времени. Это нервировало, не знать точно, что делать с тишиной.        — Ну, скажи что-нибудь, — он услышал, как сказал это Бутчу. Бутч оттолкнулся от спинки дивана.        — Пошел ты! — Он указал на Ви, переходя на яростный гнев за полсекунды. — Сойдет это за что-нибудь? — Он был на полпути к двери прежде, чем Ви смог перехватить его.        — Подожди, — он схватил Бутча, только чтобы его толкнули прочь.        Бутч сжал кулаки, либо желая подраться, либо чтобы удержать себя и не ударить Ви. — Я ухожу, чтобы не выбить из тебя дерьмо, так что ты, возможно, захочешь меня отпустить. Ты не хочешь этого больше? Отлично! Но будь мужчиной и просто скажи это. Не выдавай мне какую-то сумасшедшую ерунду, типа «я вампир». И держись подальше от чертовых фэнтезийных книг, когда делаешь это. — Он повернулся к двери, но на этот раз Ви развернул его и прижал к ней плечами.        — Я не вру, коп. Я вампир.        — А я гребаный единорог; хочешь увидеть мой рог?! — Выплюнул Бутч. — А теперь просто отвали от меня, если ты не хочешь драки.        Бутчу было больно, Ви мог видеть это. Иначе бы он не говорил вообще, он бы просто ему врезал. Его коп действительно думал, что Ви пытается все прекратить. Ничто не могло быть дальше от истины.        — Я не хочу драться с тобой, коп. Я хочу поговорить. Действительно поговорить, если ты просто выслушаешь! Я пытаюсь тебе сказать—        Бутч ударил его. Просто ударил его в живот, выбивая из него воздух. Он предупреждал его, но когда Бутч попытался вновь уйти, с Ви было достаточно. Одним плавным движением он уронил Бутча на пол, прижав руки над его головой и удерживая его на полу, сидя на его ногах. Он больше не сдерживал и не маскировал свою силу и скорость, и это чувствовалось чертовски хорошо.        — Святой ад, — Бутч выдавил через мгновение. — Что за...?        Очевидно, Бутч понятия не имел, как он оказался на полу. На его лице отражался шок, как раз перед тем, как он снова сменился яростью.        — Слезь с меня, — выдавил он сквозь стиснутые зубы.        — Ты, наверное, интересуешься, как ты оказался здесь раньше, чем мог просто моргнуть, верно? Вампир, Бутч. Не человек. Я не двигаюсь с человеческой скоростью, и у меня нет человеческих сил. Ты слышишь меня?        Бутч ничего не сказал, но в его взгляде всё ещё читалось «пошел на хрен».        — Чувствуешь это? — Ви усилил хватку на его руках. — Я мог бы сломать их, даже не вспотев.        Бутч хмыкнул и пытался оттолкнуть его прочь. Конечно, он с треском провалился.        — Послушай меня, коп. Ты знаешь, что это правда. У тебя были подозрения; я знаю, что были. Ты слишком умен, чтобы их не было. Почему у тебя было так много вопросов? Почему ты всё время пытался требовать от меня ответов? Потому что ты знал, что что-то не нормально.        — Ты действительно очень много думал об этом, — издевался Бутч.        Его коп был таким чертовски упрямым иногда, что Ви сделал единственное, что мог придумать. Он поцеловал его.        Бутч не ответил на поцелуй, но он и не очень-то пытался остановить его. Он пытался столкнуть Ви с себя, но это только заводило его ещё больше. Ви поцеловал его сильнее, с жаждой впиваясь в губы Бутча, одной рукой всё ещё держа его запястья над головой, а другой удерживал его челюсть на месте. Его коп не был рад этому, но он открылся ему, будто это был второй натурой. Поцелуй Бутча имел такой же эффект, что и всегда. Только на этот раз, Ви отпустил. Отпустил всё, что он сдерживал, а он сдерживал бурю. Он думал о вкусе Бутча, о его аромате. О том, как он смеялся. О том, как он целовался. О том, как он сражался. О том, как он трахался. Всё это. Это закрутилось в водоворот, который, он знал, осветил его изнутри. Он почувствовал, как пламя разгорается в его животе, и его языки облизывают каждое из его чувств. Он чувствовал, как растет потребность, пока она не поглотила его целиком, и только тогда он отстранился достаточно далеко, чтобы позволить Бутчу увидеть. Он точно знал, как он выглядел сейчас. Как чистая и нескрываемая похоть, которая оттеняется его татуировками, предназначенными предупредить Бутча держаться подальше. Интенсивные, горящие глаза. Челюсти плотно сжаты от голода. Два смертельно острых клыка...        Он слышал, как Бутч втянул в себя воздух. — Чёрт.        Он не хотел напугать его, но Бутч должен был понять. Он должен был увидеть, чтобы тогда не мог отрицать. Его любовник не был человеком. Когда он был таким, он был не намногим больше, чем животное.        — Я не сделаю тебе больно, — услышал он собственный голос, что было глупо, потому что, конечно, Бутч знал это.        Взгляд Бутча метался по его лицу. Он смотрел на его глаза, затем на клыки. На клыки, затем снова на его глаза. — Это...? — Он покачал головой, будто пытаясь очистить ее. — Мне нужно, чтобы ты отпустил меня, — попросил он, удивительно спокойно.        Ви выпустил его руки, но не сдвинулся с него. Бутч смотрел на него довольно долго, прежде чем он, наконец, заговорил. — Я знал, что я не сумасшедший, — сказал он. — Твои глаза, они...делали это раньше.        Ви кивнул.        Осторожная рука потянулась к нему, и Ви заставил себя не двигаться. Бутч коснулся пальцем кончика одного клыка и глаза Ви почти выкатились из его головы.        — Это больно? — спросил Бутч, когда дрожь пробежала по телу Ви.        — Не совсем, — ему удалось выдавить.        — Как же они раньше не—        — Они появлялись. Я просто пытался скрыть это от тебя, как и мои глаза. Клыки, они удлиняются, когда я злюсь. Или возбуждаюсь. В принципе, каждый раз, когда я с тобой.        Бутч улыбнулся, а затем спохватился.        — Я знаю, это должно быть трудно, — начал Ви, но Бутч остановил его.        — Исцеляешься так быстро после того, как получил удар ножом? — спросил он.        — Потому, что я вампир, — ответил Ви.        — Тот факт, что я никогда не видел тебя в течение дня?        Ви кивнул.        — Причина того, почему ты такой чертовски тихий, когда ты размером с грузовик.        Ви усмехнулся. — Да, всё это.        — Чёрт, — Бутч выдохнул. — Перчатка?        — Это что-то другое. Моя рука…скажем, генетическая аномалия.        — Я хочу увидеть ее.        — Ни. За. Что.        Бутч посмотрел на него. — Ты показал мне клыки, но не будешь снимать перчатку?        — У меня есть некоторый контроль над остальным, но это, — Ви пошевелил пальцами, — всё, что у меня есть — это перчатка. Поверь мне, когда я говорю, что она поджигает, и я не хочу, чтобы ты был рядом с ней.        Бутч покачал головой. — Конечно. Почему нет? Рука, которая все сжигает. Что такое капля дождя посреди муссона, верно? — Он повернул голову в сторону, как если бы он ни на что конкретно не смотрел. — Могу я сейчас встать? — спросил он.        Ви отодвинулся от него. Они сидели друг напротив друга на полу, каждый смотрел на другого, будто видел впервые, даже если это было далеко не так.        — Коп, я знаю, в это трудно поверить, но—        — Нет, — Бутч поднял руку, чтобы заставить его замолчать. Он выглядел поглощенным своими мыслями. — На самом деле...это многое объясняет, но...дерьмо. Я имею в виду, серьезно? Дерьмо. Это хм...        Ви просто дал ему немного времени. Он не мог представить, что бы чувствовал на его месте. Как кто-то может переварить такие вещи?        — Так ты разве не должен есть парней вроде меня или...?        Глаза Ви расширились. О, эта старая сказка. — Нет! — Сказал он быстро. — Нет, ничего подобного. Вообще. Это...ну, я не знаю, откуда это взялось, кроме как из фантастики, но нет. Мы просто другой вид, Бутч. Да, я питаюсь, но от других вампиров. Мы не...едим людей.        Бутч засмеялся, и это звучало немного маниакально.        — Верно. Потому что это было бы просто безумием, — сказал он. — И просто другой вид?        Он снова замолчал, а затем: — Знаешь, что на самом деле бузумие? То, что я сижу здесь, и веду этот сумасшедший разговор с тобой и всё же...где-то внутри...я знаю, что это правда. Я знаю, это не безумие. Вот это безумие.        — Бутч, я—        — Нет, нет, — он проговорил быстро. — Я понял. Я имею в виду, я тебе верю. Я знал, что было что-то. Я бы не догадался об этом, но знал, что было что-то. Обычно я могу раскрыть любую тайну, но не твою. Ну, это всё объясняет. И я бы никогда не догадался об этом, потому что ответ просто чертовски сумасшедший!        Бутч вскочил на ноги и Ви последовал за ним, не зная, что его коп мог сделать. Примет ли он это? Может он сбежит? Попробует взять первый автобус до психушки?        — Дай мне снова их увидеть, — сказал он, и Ви знал, о чем он просил.        Он приподнял верхнюю губу и вот он Бутч, касающийся кончиками пальцев его клыков, практически лаская их.        Он схватил руки своего копа. — Ты должен прекратить делать это.        — Почему?        — Потому что...это заставляет меня хотеть...они просто чувствительны. Давай пока оставим всё, как есть.        Бутч посмотрел на него, а затем скрестил руки в оборонительную позицию. — Ты должен был рассказать мне обо всем этом намного раньше, чем сейчас.        — Я не буду спорить с тобой.        — Да, лучше бы ты этого не делал!        — Мне очень жаль. Я должен был сказать тебе об этом недели назад, но...нет, этому нет оправдания. Я должен был сказать тебе. Давно. Прости, что я ждал так долго.        Лицо его копа немного смягчилось, его карие глаза никогда не оставляя лицо Ви. — Ты никогда раньше не извинялся, верно?        — Нет, в принципе никогда. У меня нет привычки быть неправым.        — Чёрт, Ви... — Бутч покачал головой, быстро проводя рукой по своим темным волосам. — А тот большой блонди? Он на самом деле не твой брат, верно?        - Ну...не совсем. Не в том смысле, как думаешь ты. Это долгая история.        — Ну, раз я сейчас никуда не тороплюсь, — Бутч двинулся и уселся на диван. — Выкладывай.        И он так и сделал. Он рассказал Бутчу о Братстве, что они были выведены, чтобы сражаться. Что они воины. Что они могли бы умереть друг за друга, что они были такими братьями. Он пытался рассказывать всё как можно более просто. Не было никакой необходимости расплавлять его мозг полностью. Только факты. Они живут вместе. Их мало. Их лидер слеп, но он настолько крут, что это не имеет значения. Рейдж, он же блонди, идиот...но чертовски хороший Брат.        Они охотятся на тех, кто истребляет их вид, на тех, кто убивал тех проституток — вероятно, для наживки. Плохие парни были плохими парнями, независимо от того, человек ты или вампир.        Все это время его коп сидел на кожаном диване с локтями на коленях, наклонившись вперёд, и внимательно слушал. Несколько раз в течение его объяснения, Ви видел, как Бутч складывал вместе кусочки этой долбанной головоломки. Но верный своей природе, он не прерывал и не убегал. Когда Ви закончил, Бутч удобно опирался на подушки, сидел, скрестив руки на груди, а глаза были за миллион миль. Когда он, наконец, встретил его взгляд, он не увидел отторжения, но была целая куча дерьма, которая жужжала в его мозгах.        Бутч испустил долгий вдох. — Хорошо. Это примерно столько, сколько человек может попытаться осмыслить без того, чтобы выпить. Я просто...мне понадобится некоторое время, чтобы понять. Осмыслить кое-какое дерьмо, понимаешь?        Ви покачал головой, зная, что следующая часть точно не пройдет хорошо. — Я не могу позволить тебе уйти, коп. Во-первых, из-за того, что ты теперь знаешь. Во-вторых, уже почти рассвет и— как по команде, ставни загремели, опускаясь и запирая весь дом.        Бутч наблюдал, как комната потемнела, а затем зажегся свет, смягчая резкие черты его лица. — Мило. — Он повернулся к Ви, он не пытался сократить расстояние между ними, и ничего не указывало, что он имел такие намерения. — Я предполагаю, что я здесь в ловушке и любое сопротивление бесполезно?        Ви посмотрел на него, желая, чтобы все происходило не так.        — Не отвечай, — Бутч потер лицо руками. — Могу я, по крайней мере, побыть немного один?        Это было меньшее, что он мог сделать, сбросив на него такую бомбу. — Конечно. Я...буду в спальне, если понадоблюсь.
40 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник