ID работы: 14166022

Дракон в Японии

Слэш
NC-17
В процессе
14
автор
Daimiron бета
Размер:
планируется Мини, написано 86 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 17 Отзывы 2 В сборник Скачать

Что было у Кагаи когда Канату Похитили

Настройки текста
Примечания:
Семья Убуяшики сидит и пьёт чай в кругу семьи, все дети что то бурно обсуждают, Анаме и Кагая просто улыбаются, и вот Кирия задаёт вопрос Кирия: кстати а где сестрица Каната, её давно не видно Анаме: она в саду сидит, ты же её знаешь она не любит сидеть дома она чаще проводит время на природе Кирия: я просто волнуюсь она не когда не была в саду так долго, уже 4 часа прошло Куина: братец Кирия прав, сестрица не когда так на долго не была в саду Кагая: хмм, Квон слетай пожалуйста и проверь как там Каната Квон: хорошо хозяин [Квон это имя ворона Кагаи я сама дала ему это имя если что] Квон вылетел в окно и летит в сад дабы найти члена семьи своего хозяина, когда он долетел он не нашёл там Канату, он проелетл всю тереторию двора но её так и на нашёл, но он нашёл кое кого другого, а именно ворона Канаты, своего младшего брата, но к сожалению это был уже мёртвый ворон, а в нем был воткнут нож, Квон был шокирован и подавлен тем что он увидел, он не понимал что произошло, когда он осмотрелся, он увидел следы борьбы, и кусок порвотого платье Канаты, он сразу понял её похитили, он быстро полетел обратно в дом Квон: кар кар, Каната Убуяшики была похищена, её ворон Фил был убит! Кар кар! Когда семья это услышала у них был шок, они не понимали как это произошло, они были опечалены пропажей дочери и сестры, Кагая отдал приказ рассказать это всем столпам, что бы те привели её домой если вдруг её найдут Квон сразу полетел и начал рассказывать это другим воронам уз, те сразу же полетели докладывать своим хозяинам, Кунара - ворон Ренгоку Кунара: кар кар Каната Убуяшики была похищена, её ворон Фил был убит, приказ из главного штаба всем столпам, привести её домой если вы её увидите кар карррр! Иккинг и Танджиро: что!? Этого не может быть Ренгоку: как это произошло!? Танжиро: господин Ренгоку позвольте мне тоже взять участие в её поисках, мой нюх будет очень полезен в этом деле Иккинг: я тоже буду помогать! Ренгоку: Исключено! Это может быть опасно! Иккинг: я уже в жизни такого повидал то что меня уже не чем не удивить и не напугать! Так что я протистую, я буду вам помогать! Вы однажды спасли меня, не бросили в трудную минуту, теперь настал мой черёд! Танджиро: я согласен с Иккингом, вы и меня не раз выручали, и я сейчас тут стою только благодаря Убуяшики, так что я обязан ему помочь! Ренгоку: я понимаю ваш настрой но... Иккинг и Танджиро: не каких но мы тоже идём! Квон: карр каррр! Личная просьба для Комадо и Хеддока, присоединится к поискам Канаты Убуяшики Каррр каррр Ренгоку: ладно следопыты мои пошлите Иккинг: я думаю лучше всего пойти сейчас во двор к Убуяшики и от туда начать поиски, там у танджиро больше шансов учуять куда её понесли Ренгоку: ты прав нада идти И вот наши герои пошли в поместья Убуяшики дабы спросить где она пропала, Квон им показал место где все произошло, ребята были в ужасе когда увидели этот кавордак, растоптаные цветы, а забор был в чьих то отпечатках следов, танджиро принюхался и ура он смог учуеть запах Канаты, он повёл их всех за собой, так они дошли до леса, танджиро вёл всех дальше, он им сказал то что чувствует ещё чей то запах по мимо похетителя и Канаты, он сказал то что это какое-то существо, но это не человек и не демон, но запах очень сильный то есть это существо очень сильное Ренгоку насторожился, но как сказал камадо это не демон, он был в замешательстве он не понимал что это за существо Иккинг тоже не понимал, но всем сердцем надеялся то что это беззубик Танджиро повёл их дальше в глубь леса, и они дошли до старого домика, он сообщил от сюда очень сильный запах посетителя но при Канаты там нету.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.