На новом месте приснись жених невесте!

G
Завершён
53
Размер:
17 страниц, 8 312 слов, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник

На новом месте приснись жених невесте!

Настройки
Глава 1. В кухне, гостиной и прихожей то одновременно, то попеременно клацали когтями, мявкали, лаяли и шипели, словом, делали всё, чтобы выманить Мэй из ее спальни. Но она соорудила крепостной вал из одеяла и окопалась в подушках и дрыхла, пока Кир не применил запрещенный прием. Кофе по-муданжски пах невероятно, так что что Мэй отрылась и побрела в кухню, по пути завязывая волосы в хвост и поправляя майку и пижамные штаны. - Привет, - жизнерадостно оскалился сосед. - Кофе? Булочки с кремом? - Давай, - зевнула Мэй, забираясь на стул с ногами. Кир сидел на высоком табурете у кухонной стойки, пил кофе и смотрел что-то на большом экране. Сделал звук погромче, слез и взялся за турку. Кофе он всегда варил без кофе машины. Мэй отщипнула кусочек булочки, тут же рядом телепортировался из неоткуда Филин, сел и умильно задышал, вывалив язык. Булочка сама собой втянулась в собаку, собака растворилась в недрах поддиванья. Мэй сделала пару глотков и смогла открыть один глаз. - Что ты смотришь? - спросила у Кира хрипло. Горло саднило после вчерашнего. - Да новости, - кивнул парень на стену. - Показывают, как ма прибывает с рабочим визитом. - Сегодня? Это прямой эфир, что ли? - Мэй даже проснулась и вытянула шею, чтобы получше рассмотреть. - Нет, она вчера прилетела, - Кир выковырял из кухонного шкафчика Братана и дал ему замороженный до каменного состояния стейк - поточить зубы. - Скоро здесь будет, я думаю. - Здесь? В смысле у нас? - от потрясения к Мэй вернулся голос, сорванный вчера на концерте супермодной звезды, приглашенной в их городок ректоратом по поводу окончания учебного года и оккупировавшей стадион. Охрана Кира подсуетилась и у них троих были лучшие места у сцены. - Да, - даже удивился Кир. - Я же тебе говорил, что нас сегодня заберут на каникулы. - А! - махнула рукой девушка и побрела искать свой человеческий вид. - Я думала, вы в столицу едете. Кажется, Кир что-то говорил ей в спину, но слова осыпались, не долетев. Когда она вернулась из душа, на диване в кухне обнаружилась Ютта, завернутая в одеяло. Из одеяла торчал нос и кружка. - Доброе утро! - поздоровалась Мэй с подругой. - Привет, - мрачно ответило одеяло. Мэй, вместе с которой проснулся её аппетит, всунулась в холодильник. Братан немедленно встал на задние лапы и потеснил ее к дверце. - Кошь, ты жрал уже, - укорил Кир. - Хватит, а то тебя будет в телепорте тошнить. Демон не счел нужным даже шевельнуть хвостом. Мэй выудила из холодильника сыр, кот зацепил когтем кусок вчерашней маргариты и удалился. Кир тем временем поставил на плиту очередную турку. Кажется, они трое решили до отъезда уничтожить все запасы кофе. В дверь позвонили и Кир скомандовал. - Филин, открой! Цокая когтями, пес потрюхал в прихожую и было слышно, как он нажимает кнопку домофона. - Привет, пёсель! - сказал знакомый голос. - Гафф! - Фу, не лижись, - построжела гостья. - Даже если я скучала по тебе, собакин. Привет, студенты! - появляясь в дверях. - Привет, ма! - Кир воздвигся рядом. - Я уже даже по частям тебя с трудом обнимаю, - весело пожаловалась его мама, достающая ему только до подмышки. - Здравствуйте, мадам! - пролепетала Мэй, пялясь на императрицу Муданга. Она родную мать за всю жизнь не видела в джинсах и майке с разноцветными лягушками или пижаме с коровами, просто потому, что их не носят с бриллиантами. А вот хотон-хон доводилось встретить в оной пижаме на ее собственной кухне. - Ой! Здравствуйте, - лохматая Ютта выпуталась из одеяла, но запуталась в коте, подлезшем к ней переварить третий завтрак. - Ма, будешь кофе? - Кир усадил маму за стол, с которого Мэй торопливо утащила стопку конспектов и десяток немытых чашек. - Да, - госпожа Лиза распаковала принесенную коробку с пирожными. - Угощайтесь, девочки. - Я сейчас, - пискнула Ютта, убегая. Демон зацепил когтем одеяло, утоптал и улегся. - Ма, ты когда домой? - спросил Кир, ставя перед ней кофе. - Через пару дней, улажу дела и повидаюсь с бабушкой и Сашкой с семейством, пока ты проветришься в столице. - О, хорошо, - обрадовалась Мэй. - Как раз успеете проводить меня до отлета! - Мэй, - посмотрела на неё Кирова мать. - Есть новости. Пока об этом не объявлено публично, но на Тигрэне переворот. Правительство свергнуто. - Но как это? - заморгала Мэй. - А мама и папа?! С ними все в порядке? - схватилась за телефон, набрала маму и успела расстроиться, услышав «абонент не абонент», прежде чем увидела, что госпожа Лиза протягивает ей свой с каким-то номером на экране. Надпись ей ни о чем не говорила, поскольку была не на всеобщем, а на родном хотон-хон. - Это новый номер твоей мамы, - мягко объяснила. - Набирай. Мэй, едва попадая пальцем в нужные цифры, набрала, нажала номер и услышала целых долгих три гудка, прежде, чем мамин голос сказал с придыханием. - Я слушаю. - Мама! С тобой все в порядке? Почему я тебя не вижу? - затараторила Мэй. - А, это ты, дочка, - на экране, наконец-то, появилось изображение. Мама выглядела как обычно, только была немного бледной и чуть растрепанной. Мама была растрепанной?! И обстановка была незнакомой и какой-то казенной, что ли. - Мама! - чуть не плача, повторила Мэй. - Где ты? А папа? Что с ним? - Успокойся, - бархатным голосом велела мадам Клементина. - Он улаживает наши дела. Мы сейчас на космической станции, нам уже ничего не угрожает. Но прилететь на каникулы ты, разумеется, не можешь. - На Тигрэн не можешь, - уточнила госпожа Лиза. - Поэтому твои родители согласились отпустить тебя к нам, на Муданг. - Да, я еще раз сердечно благодарю вас, мадам, и вашего супруга, императора, за любезное приглашение. Дочка, я скоро перезвоню тебе, и мы поговорим. Целую, папа тебя обнимает тоже. Экран погас, ошеломленная Мэй воззрилась на Байч-Харахов. Ютта, слушавшая разговор от двери, протопала и села рядом с подругой. - Главное, твои родители живы и здоровы, - сказала вполне разумно. - И вы скоро увидитесь. Наверно. - Даже скорее, чем ты думаешь, - сказала хотон-хон, загадочно улыбаясь. - Кир, что ты молчишь? - Да я дар речи от радости потерял. Это же круто, что мы опять втроем тусить будем. Я же и десятой части вам не показал на Муданге из того, что хотел! - Не переживай, - Ютта неловко погладила её по руке. - Весело будет. И все равно ничего изменить уже нельзя. Хорошо, что переворот этот сейчас произошел, а не когда ты туда прилетела или в дороге. Застряла бы демон знает где с неразберихой этой. - Мырр? - сказал упомянутый демон, толкая Мэй под локоть. Глава 2. Два дня до отлета на Муданг, пока госпожа Лиза общалась с родственниками и руководством Земного Союза, девушки в компании Кира устроили чес по бутикам и инспектирование едален. Кир, как любой муданжский самец, любил прибарахлиться, Мэй, по ее словам, переживала стресс и существовал единственный способ успокоиться - шопинг. Тем более папа на связь пока что так и не вышел, но денег на карту прислал. Ютта ничего против дегустаций не имела, но таскаться по примерочным - это хуже, чем в прозекторской убирать после незачета. Но ради друзей приходилось. Мэй носилась по торговому залу, собирала гроздья вешалок, отчего девушек-продавщиц под ними не было видно, как Филина под украденным термоодеялом. Ютта сидела на диванчике со стаканом воды и терпением на лице и кивала, когда Мэй вещь нравилась или энергично мотала головой, если Мэй сомневалась. Будь она чуть повнимательней, сумела бы избежать большой беды. Коварство подруги не знало границ. - Ютта, - делала она несчастные глазки, перемерив дома купленную одежду. - Это совершенно не мой фасон. Возьми себе, а? - Ты в нем крутилась минут пять, не меньше, - возмутилась Ютта. - Мы были там два часа! А теперь не твой фасон? - Ну, ошиблась, - моргала ресничками Мэй. - Сдай, - не понимала проблемы Ютта. - Я не возьму. - Со скидкой купила, назад не возьмут, - сморщила лицо Мэй. - Ты померь, хотя бы! Ютта поняла, что ей легче согласиться померить, чем объяснить, почему она этого не хочет, и со вздохом пошла в ванную. Переодевшись, девушка, даже не взглянув в зеркало, вышла. - Ну, мне не идет, - с уверенностью заявила она подруге. - Очень, очень идет, - затараторила Мэй, пихая Ютту к платяному шкафу чуть ли не вплотную к отражению. - Мне не веришь, давай Кира спросим. Кир!!! Не успела Ютта рассмотреть себя и возразить хотя бы словом, как на крик явился Кир, благо, бежать было недалеко - они жили дверь в дверь. - Что?! - ввалился в дверь князь. - Посмотри немедленно на Ютту, - простерла Мэй руку в сторону модели. На лице Кира мгновенно проступило восхищение. Сердитая Ютта отдельно посмотрела на себя и отдельно на платье. И то, и другое смотрелось неплохо. Но вместе? - Я не планировала ничего покупать, - сказала упрямо. - У меня достаточно вещей. Расточительство вредит окружающей среде. Вы умножаете отходы, - обвинительно потыкала в друзей пальцем. - Но оно же куплено уже, - Мэй звонко приложила ладонь ко лбу. - Напрасные отходы будут, если его никто носить не будет. - Да, - энергично закивал головой Кир. Ютта даже побоялась, что у него шейные позвонки повредятся. - Хорошо, - сдалась Ютта. - Но деньги я тебе отдам, - и полезла смотреть ценник. - Отдашь, - обрадовалась Мэй. - Только я все ярлычки выкинула уже. Посмотрю в чеке. - И не думай, что я забуду, - прищурилась Ютта и повлеклась переодеваться в домашнее. За её спиной заговорщики обменялись тайными знаками. Мэй тщательно упаковывала покупки, любуясь каждой вещью и треща без умолку, Ютта и Кир, подперев щеки на диване терпеливо пережидали время. Спать было рано, что-то делать - лениво. - Кир! - позвала откуда-то из глубины дома госпожа Ирма. - Да, ба? - высунул голову в коридор Кир. - Котик с тобой? Его нет в комнате, а окно в кухне открыто. Кир подорвался с места как ошпаренный, следом понеслись девчонки. - Полтора дня спокойно прошли, расслабился, - на ходу открывая все двери и заглядывая во все комнаты и помещения, причитал Кир. - Как он дверь берлоги смог открыть, я же сам замок проверял… Все трое выскочили в сад, предмет большой заботы и законной гордости хозяйки и остановились. Было довольно темно, только горели декоративные фонарики на клумбах. - Вот где его искать? - сам у себя спросил Кир. - Тут у ба, конечно, забор кованый, да что ему тот забор? - Может, в полицию позвонить? - неуверенно предложила Мэй. - Или в службу отлова безнадзорных животных? Ну, он же животное? Внешне. А? - Сначала вашей службе безопасности нужно сказать, - пришла к Ютте здравая мысль. - Тихо, - велел к чему-то прислушивавшийся Кир. - Слышите звук? Девушки завертели головами, но ничего, кроме белого городского шума, не услышали. Кир, у которого слух был куда тоньше, уверенно пошагал куда-то за заросли гортензий и спирей. Ютта притормозила сама и остановила Мэй. - Киру что, он в темноте он видит прекрасно, - вернулась на веранду, отцепила фонарик и подвесила над головой. - Побежали! На тропинке, ведущей от бокового входа к заднему крыльцу, они уперлись в спину Кира. - Братан, - говорил Кир радушно. - Иди сюда. Я тебе кроличью лапку дам, - вкрадчиво. - И мячик. Два мячика, - прельстительно. Девушки даже дышать перестали. Понятно, почему Кир стоит и не двигается. У него, конечно, реакция нечеловеческая, но у котяры-то демонская! - Сейчас скакнет и все! - пискнула Мэй тоненько. Ютта только глаза открывала всё шире и шире, прижав ладошки к губам. Фонарик, озадаченный и дезориентированный, повисел над головами людей и поплыл вперед. В желтоватом свете на земле обнаружился хозяин леса, сидящий на парне сильно муданжской внешности. Парень трясся и скреб по дорожке руками и ногами. - Это он так отползает, - поняла Ютта. - Братан, - опять позвал Кир. - Отпусти Сычика. Это свой! Демон урчал и бил хвостом. - Сычик, хватай его, чтобы не убежал, - сменил стратегию Кир. Ужас распространился от Сычика слышимым образом. - Братан, котик, - сделала шаг на встречу озаренная Ютта. - Неси добычу домой, мой умник! Обрадованный кот схватил Сычика за майку, с небольшим усилием забросил на спину и поволок в дом. Глава 3. Путь до Муданга они одолели, развлекаясь исключительно одним занятием - спасали корабль и экипаж от скучающего котика. С тех пор, как Братан в холке стал доставать Киру до бедра, и спокойно ставить передние лапы ему на грудь, запирать котика в переноске можно было только если он сам открывал себе дверцу. Скучая, демон драл диваны и кресла, грыз ножки столов и точил когти о перегородки. Забеги по потолку с повисанием вниз головой немного его отвлекали, но плохо влияли на сон и аппетит команды, пусть они все и были бывшими наемниками. А потому молодежь до собственного изнеможения кидала ему теннисные мячики, гоняла его лазерной указкой по ангару и прятала всякие мелкие вещицы, а котик их отыскивал. Когда троица выдыхалась, госпожа Лиза занимала демона едой и чесала ему за ушами, пока он не вырубался, от удовольствия мурлыча и вибрируя. Когда планета появилась на экранах в реальном времени, Братан полюбил подолгу смотреть в иллюминатор и пытался ловить лапой забавный шарик. Встречать семейство и гостей на посадочную площадку явился сам император с младшими детьми и подданными. В прошлый раз, когда девушки впервые лицезрели народное ликование при виде хотон-хон, они были так потрясены, что не смогли сделать ни одного зачетного видео. Зато теперь они были морально закалены и метко стреляли видоискателями, избегая, однако, брать в кадр членов императорской семьи. Это табу в самом начале довел до них довольно странно выглядящий чел, и был так убедителен, что они все отлично поняли, хотя он говорил по-муданжски. Госпожа Лиза перед выходом переоделась в национальное, Кир натянул вышитую рубашку и расписную хламиду, а на грудь повесил здоровенную платиновую штуковину. На трапе хотон-хон остановилась, сын встал у нее за спиной, и императрица начала выделывать пальцами какие-то финты, отчего толпа впала в экстаз и жизнерадостно ревела на каждый пас. Кир стоял с серьезным видом и благосклонно кивал, втайне подавая кому-то загадочные знаки. Выдав подданным достаточную порцию радости, хотон-хон дала команду идти следом за телохранителями. Охрана двигалась тевтонской свиньей, разделяя людской материк проливом и держа курс на высокую фигуру императора. Рядом с ним стоял наследный князь с платиновой тарелкой на груди, из того же сервиза, что у старшего брата. На руках Ахмад-хона радостно подпрыгивали годовалые мальчики-близнецы и девочка лет трех. По мере приближения процессии амплитуда прыжков росла, и дети уверенно лидировали по громкости. - Лизонька, - пробасил отец Кира, обнимая жену детьми. Кир подкинул старшего из младших и братья улыбнулись друг другу совершенно одинаковыми улыбками, обнимаясь. - Ну, давайте грузиться, - велел император, дружелюбно кивая гостьям. Близнецы и их сестренка перелезли на Кира как мартышки с пальмы на пальму и что-то одновременно верещали ему в оба уха. Ютта и Мэй с облегчением нырнули в кабинку канатной дороги и обнаружили там двух своих знакомых в компании блестящей девушки и пестро одетого паренька, смотрящего на приезжих примерно так, как они сами на Кирова котика в день знакомства. - Демон! - завопил кто-то совсем рядом. - Что ты орёшь, деревенщина, - одернул его немного гнусавый вальяжный голос. - Хозяев леса никогда не видел, что ли? В кабинку запрыгнул Братан, следом за ним - министр муданжского правительства в богато отделанном халате и с лихо зачесанными вихрами и молоденькая девица в форме. У девушки было такое же круглое лицо, такие же глаза и короткий нос, как у министра природопользования. - Здравствуйте! - пролепетали землянки по-муданжски, изо всех сил стараясь ни на кого не пялиться. Демон меж тем обнюхал мужанжцев, чем-то недовольно мявкнул и уселся на Юттин кросовок. Компания заложила руки под мышки и все, за исключением Братана, поклонились. Мэй в ответ зачем-то сделала книксен. Беседа никак не клеилась, потому что меньшинство знало на местном только пару слов, а большинство не очень владело всеобщим, но молчали все очень дружелюбно. - Я иду с отцом на Совет, - Кир встретил девушек внизу. - Айша и Атех предлагают пересидеть это время в клубе. Они заказали еду, так что вам можно будет ничего не говорить, пока я не приду и не смогу переводить. - Мы учим всеобщий, - почти без акцента сказала Айша. - Но говорить мало с кем. - Вот и попрактикуетесь, - предложил Кир, потрепал по ушам Братана и свалил. Госпожу Лизу тоже ждали на Совете, но перед уходом она убедилась, что приезжие девушки хотят идти в клуб, а местные девушки не хотят идти во дворец и ждать Кира там и что Братан не сможет убежать от нянек. К молодежи подскочил нестарый еще дядька, поклонился, глядя на мужанжек как на Мэй на сумочку из последней модной коллекции, и что-то сказал, сопровождая речь приглашающими жестами. Айша и Атех одновременно кивнули, и вся компания погрузилась в местную машину, похожую на тазик необъятных размеров. Мэй и Ютта только и делали, что снимали и фотографировали, так что дорога пролетела быстро во всех смыслах, и скоро они высадились у знакомого по прошлым приездам дома-на-горе. Почти одновременно с ними к дому припарковался тазик поменьше. На его бортах красовались изображения жареных запчастей индюшек и баранов, из чего девушки поняли, что прибыла доставка и вздохнули. Мясная диета на ближайшее время была им гарантирована. - Давайте я вас познакомлю, - предложила Атех на всеобщем, раздавая всем, кроме себя самой и Айши, маленькие штучки, похожие на овальные жемчужинки и показывая, что нужно вставить их в ухо. Убедившись, что все справились, положила на стол коробочку и нажала. - Это Удчимиг, - блестящая девушка кивнула. - И Отобон, - парнишка осклабился. - Мэй, - обворожительно улыбнулась тигрэнка. - Ютта, - постаралась выглядеть дружелюбной. - А Кир рассказывал, что муданжцы почти никогда не называют своего имени, - сказала шепотом Мэй подруге. - Да, это так, - заговорила Удчимиг по-муданжски, но девушки абсолютно все поняли и с изумлением переглянулись. - Но доказано, что на всеобщем проклясть или заговорить не возможно, а значит, и имя вам знать не опасно. - Почему мы все понимаем? Как это получилось? - Ютта потрогала свое ухо. - Это какой-то суперпереводчик или что? Никогда о таком не слышала. - Это новое изобретение, - немного нарочито небрежно объяснила Атех. - И очень дорогое. Мне подарил Ирлик-хон. - О, - Мэй округлила глаза и рот. Кто такой Ирлик-мангуст они слышали, хоть и не верили всему, что им рассказывали. Айша прикрыла рот и хихикнула. - Обычно же это им, как это правильно…, - Ютта повспоминала слово. - А, бронианам, делают подношения и подарки? - Правильно, - кивнула Атех. - Но я его духовница. И он мне подарил, я попросила. - Хвастунишка, - сказала Удчимиг, но совсем беззлобно. - Давайте есть, - предложила Айша и все потянулись к огромным плоским горшкам с вделанным в дно горячим камнем, добывая еду. Выяснение, кто такая духовница и почему она на короткой ноге с таким могущественным существом, девушки решили оставить на потом. Глава 4. - Народ, есть план, - Кир явился, когда они уже доели и Мэй и Ютта давали интервью, рассказывая про учебу и земные нравы. Каждый ответ порождал как минимум пять новых вопросов и девушки заметно сдулись. Князь пошуршал упаковкой и выставил на стол большой пакет с земными сладостями. Прошлый раз карамельки и ириски пришлись и по зубам, и по вкусу, так что он не стал заморачиваться с тем, что привезти друзьям. - Какой? - Айша выловила парочку барбарисок и захрустела, вызывая у Мэй в памяти последний визит к стоматологу и пришедший по его итогу счет. Однако тут о такой проблеме точно не знали, поскольку все, кроме нее и Ютты, дербанили конфеты кто быстрее и больше. - Отец взял выходные, и мы все летим на Дол. Родители с мелкими побудут пару-тройку дней и вернутся, а мы останемся, пока не надоест. Эх, соскучился я по хорошей рыбалке! Ма договорилась с старейшинами, - махнул рукой Кир девушкам. - Только вещи соберите. - Уже, - кивнула Айша на угол, в который были свалены торбы. - Все время забываю, что вы заранее все знаете, - хмыкнул парень. - Ладно, тогда гоу. - Идем, - послушно перевел аппаратик. Перед входом красовался многоместный летальный аппарат, похожий на большую блестящую жужелицу с переливающимися радужными крыльями. - Это унгуц, да? - Мэй обошла висящую в воздухе машину, с восхищением погладила по боку. - Красивый. Твой? - Да, - Кир сказал это с такой гордостью, что Ютта уставилась на него с недоумением. Сколько они были знакомы, за ним не водилось хвастаться богатством или положением, а уж унгуц для Муданга был совсем обычной вещью. - Это отец собрал специально к моему приезду. Сам. И Кир принялся грузить вещи в багажник. По дороге Кир сначала вел унгуц, но, поскольку тот был неспешным, как и все на Муданге, включил автопилот и повернулся к пассажирам. - Давайте, рассказывайте, - закинул ногу на ногу, сцепил пальцы на затылке, приготовился слушать. - Как учение? Хотя, что я спрашиваю, Атех вон уже духовница Мангуста! - Кто такие вообще духовницы? - спросила Мэй, изнывая от любопытства. Прошлый раз Ютта расспрашивала Кира, по какому-то поводу упомянувшего духовника, но Мэй эти заумные разговоры ничуть не заинтересовали. Но теперь, после того, как Айша, Атех и Удчимиг взглядами левитировали посуду в кухню и там мыли ее не прикасаясь, потом ставили на очаг чайник и переправляли на стол чашки, чайник, не расплескав ни капли, развлекались тем, что двигали мебель и выносили свои вещи на улицу без помощи рук, она была крайне заинтересована. - Только не вздумайте здесь колдовать, - вскинул руки Кир, увидев, как оживились девочки. - Техника вашего колдунства не переносит. Из не подкрепленной практикой теории Мэй и Ютта узнали о некоторых способностях старейшин-духовников, о том, как на Муданге вот-вот появятся духовницы, можно ли через духовниц увидеть свое будущее - имя жениха, например, или сдаст ли Мэй экзамен, перенесенный на осень. В качестве примера обретший отвагу и голос Отобон рассказал историю своего знакомства с Удчимиг, причем начал говорить неожиданно, выпалил свою историю как из пушки и умолк, переводя взгляд с Удчимиг на Айшу. - Он гадает, кто из вас двоих ему повелел, - покатилась со смеху Атех. - А это я. - Наставник запрещает практиковаться на людях, - нахмурилась Айша и Удчимиг кивнула, подтверждая. - Ну, мой ничего такого мне не запрещал, - пожала плечами Атех. - К тому же я не со зла - что он нас боится и молчит все время? - Кажется, ему мало помогло, - флегматично сказала Ютта. Отобон и правда сидел в углу с видом «по своей воле слова не скажу». Айша сочувственно смотрела на него, Удчимиг, сердито прищурившись, на Атех. Мэй прижала к губам ладошку, широко распахнув глаза, не зная, восхищаться или пугаться. - Айша, - наклонился Кир к подруге. - Я тебе по жизни должен. Свезло же мне с тобой в том приюте оказаться. Мне то никто повелеть не сможет! - Не свезло, - сверкнула глазами Атех. - И ей не свезло. - Что она имеет в виду? - Ютта подергала Кира за коленку. - А ты? Прежде, чем Кир успел что-то ответить, в недрах унгуца что-то глухо трынкнуло, как будто в работающие шестеренки на полном ходу вогнали лом, двигатель заглох, и машина начала терять высоту и скорость. - Просил ведь! - Кир развернулся к панели управления, пытаясь оживить машину, но датчики то не подавали признаков жизни, то мигали, как новогодняя иллюминация. - Да заводись же! - Мы падаем! - завопила Мэй. - Очевидность-хон, - фыркнула Атех. Все трое будущих духовниц выдохнули, чему остальные позавидовали, поскольку их организмы эту функцию утратили, и выставили вверх раскрытые ладони. Кир продолжал попытки реанимировать унгуц, Мэй и Ютта колотились, Отобон, кажется, молился. По брюху унгуца заскребли ветки, и Мэй мысленно попрощалась с мамой, папой и жизнью, зажмурившись покрепче. Они с Юттой вцепились в друг друга и не сразу поняли, что двигатель снова работает, и унгуц постепенно поднимается выше. - Уфффффф, - Кир стек по креслу. - Пронесло, кажется. - Девочки, можно больше так не делать? - жалобно спросила Мэй. - Я вас боюсь. - А я, - Ютта покраснела пятнами. - Больше не боюсь. Я злюсь, потому что не могу это контролировать. - Вот поэтому женщин-духовников и не было, - затараторил Отобон. - Они пособачатся между собой, и Ахмадул в Гэй смоет или Короул на песчинки рассыплется. - Тебе опять Атех повелела? - с живым любопытством повернулся к нему Кир. - Ой, не знаю, что говорю, - на одной ноте заныл парниша. - Откуда в голову слова приходят. Сын несчастной матери я, что могу против этих великих колдуний? Живым в подземное царство отправят, Ирлик-хону прямо в пасть! - Нужен ты мне, жрать тебя, - выходя прямо в салон унгуца, рявкнул Ирлик. По недостатку места выглядел он не слишком божественно - ни тебе огненных сполохов, ни огромного роста. Рыжие волосы, заплетенные в несколько кос, штаны, безрукавка. Отобон издал тонкий свист, наподобие чайника со свистком, попытался встать, но откинулся навзничь и перевернулся через голову. Мангуст расхохотался, показывая золотые зубы и сверкая золотыми же белками глаз, и упал на пассажирское сиденье. - Повеселил меня молодняк, то-то я дождаться не мог, когда вы явитесь, - похлопал ладонью по подлокотникам, отчего панель управления опять замигала. - А ну, лети ровно! - приказал унгуцу. Скорость заметно возросла. - Здрасьте, Ирлик-хон! - обаятельно ощерился Кир. - А мы думали, вы путешествуете! - А, вернулся, - небрежно махнул рукой Ирлик, вытягивая ноги в проход. - Подопечных проверить, то, се… Долги по гуйхалахам накопились, опять же. Отобон дополз до заднего сиденья и теперь пытался забиться за спинки кресел. Сияющие духовницы приподнялись с мест и поклонились. В глазах каждой восторг дрался за первенство с почтением. Мэй так таращилась на инопланетянина, что на лице, кроме глаз, ничего не осталось. Ютте пришлось несколько раз ущипнуть подругу, чтобы вернуть хоть толику вменяемости. Сама она сохраняла полнейшее хладнокровие, беря пример с Байч-Хараха. - Атех, ты молодец, я тобой доволен. Атех зарделась и приосанилась. - А вы, девицы, чересчур серьезные, - подмигнул Айше и Удчимиг. - Небось, наслушались наставников - ответственность за планету, бла-бла-бла. Повеселиться тоже уметь надо. - Это вы их специально поссорить хотели? - догадался Кир. - Чтобы посмеяться? - Ага! - подтвердил Мангуст, пуская по пальцам огоньки. - Эх, давно рыбки не ел. Пойду, проверю - наловил Азамат? И Лизку давно не видел, скучал даже. Встал, встряхнулся, оглядел всех. - Ты, - посмотрел Ютте в глаза, долго, пока она не моргнула. - Зверят моих лечить будешь? Молодец, одобряю. Мэй уставилась на Ютту, будто у той отросла еще одна голова. - Прокатить вас с огоньком, молодь? - захохотал, просачиваясь наружу, Ирлик. В иллюминаторах показалось пламя, унгуц сорвался с места и понесся вперед. Глава 5. - Мамка добрая, - просипел Хос. - Велела еще прилететь, пока Ой на Муданге. - Хорошая, - поддакнула Фыся. - Оленя охотить давала. Учила. Обретший имя Братан ничего не сказал. Он точил когти о напольное покрытие. Хос и Фыся проводили на Доле положенный по закону отпуск, взяв с собой новонареченного, чтобы тот не отрывался от корней и крон. - Сказала, скоро оборачиваться будет, - порадовал Хос. - Ма так смеялась, когда Ирлик-Хон сказал имя, - Кир потянулся почесать демона. - Говорит, на ее родном смешно звучит и очень Братану подходит. - Мама звонила! - вошедшая в кухню Мэй немного потанцевала вокруг кошака и плюхнулась на диван. - Они уже на Муданге. И будут тут жить! - Ой! Как здорово! - обрадовалась за подругу Ютта. Братан перетек к ней с ковра и боднул под локоть. - Я тебя не звала, - растерялась девушка. Демон сделал обиженный кусь и взвыл. - Поверить не могу, - тараторила Мэй. - Так хочется скорее их увидеть, помочь устроиться. Я же куда больше теперь про Муданг знаю. - Тогда двинем в столицу прямо завтра, когда за Хосом казенный унгуц пришлют. Они своим ходом, мы своим, - Кир посмотрел на девушек, и они согласно закивали. Отдых на природе вышел отличный, но однообразный, а потому хотелось сменить локацию. - Братан, пошли побегаем, - предложил Кир. - Лови! Счастливый котяра, задрав хвост, рванул из дома за теннисным мячиком. Филин осторожно посторонился и вытянулся за диваном - насладиться покоем. Кир посадил унгуц у большого, по виду богатого дома на Высокой стороне, опознанного им по предъявленной Мэй фотографии. Не успел он выгрузить вещи, как из дома выбежала женщина, одетая в брючный костюм, на огромных каблуках и в драгоценностях. Драгоценности, кстати, были местные. - Мама! - повисла у нее на шее Мэй. - Здравствуй, милая, - Мэй была расцелована в обе щеки и отставлена в сторону, а дама с улыбкой обратилась к Киру. - Ваше высочество, какая честь! - Мама, его титул князь, - подсказала Мэй. - Это моя мама, мадам Клементина. - Кир, - представился императорский отпрыск. - Приятно познакомиться. - Прошу вас к нам на чай, - пригласила мадам, улыбаясь еще шире. - Спасибо, в другой раз, - вежливо отказался Кир. - Пока, Мэй. Вечером увидимся. Унгуц плавно поплыл вверх, Мэй взялась за ручку чемодана, но была остановлена. - Нехий, Нехий! - позвала нетерпеливо, притопывая каблучком. Из дома неторопливо вышел коротко стриженный парень борцовской наружности, засунул руки под мышки, поклонился. - Отнеси вещи в дом, - велела мадам вежливо, прочитав с экранчика часов. Взяла дочь за локоток и повела внутрь, отвечая на ходу на ворох вопросов. - Это наш с тобой дом. Папа теперь живет отдельно. Нет, мы не развелись, нет, не разъехались и не поссорились. Просто я очень оценила местный обычай, а поскольку мы на Муданге надолго, следует перенимать муданжские нравы. Этот молодой человек - наш слуга. Есть еще повар, но, к сожалению, только гарнетец и не готовит тигренскую кухню. Зато он знает всеобщий. - Ксавьер, подавайте чай, - распорядилась в трубку, когда они уселись у стола, накрытого на пять человек, как минимум. - Зачем так много всего? - удивилась Мэй, откусывая кусок пирога с грушей и взбитыми сливками. - Вкусно! - улыбнулась пожилому мужчине в поварском кителе, принесшему поднос. Тот величественно кивнул. - Я ждала, что ты придешь с друзьями, - пожала плечами мадам, разливая чай. - Я так соскучилась, мам, - Мэй посмотрела, как несчастный котик, и мама потрепала ее по коленке. - И потом, мы увидимся вечером, в клубе. - Здесь есть ночные клубы?! - изумилась мадам Клементина, впрочем, следя, чтобы не появились мимические морщины. - Нет, здешние клубы - совсем другое. Женщины там рукодельничают, дети учатся, молодежь общается и чем-то полезным занимается. У нас, например, всеобщий учат, парни занимаются спортом. Я девочкам рассказываю про уход за собой, показываю, как мейкап делать. Вообще про Землю, Тигрэн. А они нам с Юттой про Муданг. - Это очень хорошо, - похвалила мама с воодушевлением. - Ты молодец, малышка! Кстати, наш папа - полномочный поверенный в делах временного правительства Тигрэна на Муданге, - с плохо скрываемой гордостью. - Как раз обустраивает офис и набирает персонал. - О! - Мэй-то думала, что родители получили здесь убежище. - Конечно, нам вовсе не улыбалось быть беженцами, - прочитала ее мысли мама. - И о твоем устройстве нужно думать, ведь ты на выданье. Поэтому папа подсуетился, поднял все связи - хотя ты не представляешь, чего это стоило в той неразберихе. Ведь все, все рухнуло! - промокнула глаза салфеткой. - К счастью, папа очень предусмотрителен и успел вывести наши деньги в земные банки, так что мы практически ничего не потеряли. Ну, кроме дома и должности. Папа ночи не спал, пока ему не пришла в голову удачная мысль позвонить Ахмад-хону. Мы ведь обменялись контактами, когда ты первый раз здесь гостила. Умница моя, каким потрясающим знакомством ты обзавелась, - тут она в порыве счастья обняла дочку. - Я знаю, что ты искренне подружилась с князем, ты ведь такая хорошая девочка, и не искала никакой выгоды, - прервала возражения Мэй. - Но все сложилось как нельзя лучше, благодаря вмешательству императора. Как ты считаешь, уместно пригласить его и мадам Элизабет на обед? - Наверное, - пожала плечами Мэй, кладя себе несколько крошечных пирожных. - Они совсем не любят церемоний и держатся очень просто и дружелюбно. - Но прежде ты должна мне рассказать все-все, - велела мадам Клементина и открыла электронный блокнот для записей. - Гласные имена предпочтительнее?! Так почему ты представила меня Клементиной и сама назвалась Мэй? Ты забыла, что мое полное имя - Клементина Эсмеральда? Впредь никаких Клементин. Только Эсмеральда. - Девушка с гласным именем выходит за мужчину с гласным именем. Тогда всем говори, что ты Иоланда Мэй. Или Мэй вообще, прозвище, раз уж здесь принято скрывать настоящие имена. - Иоланда для местных звучит как Йоланда, - просветила Мэй маму. - Это имя двурукое, как Ютта, например. Подходит и гласным, и согласным именам. - Лучше выбирай мужчину с гласным, - велела мадам Эсмеральда. - Наверняка, все должности занимают мужчины с гласными именами. И их дети тоже с гласными именами. - Почему? - возразила Мэй. - Например, у Кира - согласное имя, а он сын императора. И у одного из близнецов - двурукое имя. И друзья Кира не все с гласными. - Чудесно, - помечая в блокноте, решила мама. - Ты - Йоланда. Надо сказать папе, чтобы на визитках писал Анри Этьен. Это солидно. - В какой клуб ходит госпожа Элизабет? И могу ли я туда просто пойти или нужно официальное приглашение? А, только подруги… Сколько времени понадобится войти в светское общество… - Мама, я ничего про светское общество на Муданге не слышала, - возразила Мэй, для подкрепления сил евшая пятую конфету ручной работы. - Госпожа Лиза дружит с Оривой-хон, у нее женская клиника, с Гарнеткой - это ее прозвище, она переводчица, с госпожой Яной - она землянка, педиатр, потом еще Орешница - они с мужем торгуют на рынке всякими вкусными штуками. Орешница - гениальная рукодельница и подарила нам с Юттой по национальному комплекту. Я же тебе показывала! Она и для госпожи Лизы вещи делает. Еще у нее бывает Алиса, она тоже землянка. Во дворце ни балов, ни раутов не устраивают, и госпожа Лиза хирург, вообще-то. Она оперирует и прием ведет. Это все знают, - пожала плечами. - Я читала, что муданжки не работают, даже домашнее хозяйство не ведут, - не поверила мадам Эсмеральда. - Местный сайт, «Лясы и пяльцы», перевод на всеобщий машинный конечно, но все понятно. - Это считается немодным, - просветила маму Мэй. - Девушек со способностями даже в духовницы берут. - Вот! Они же будущее видят? - мадам Эсмеральда и открыла новый лист в блокноте. - Об этом расскажешь очень подробно. Что за духовник, как его заиметь. Но позже. А пока надо подумать, чем мне заняться, раз уж тут культ работающих женщин. Я могу быть дизайнеркой или психологиней. - Нет, мама, - категорически отвергла Мэй. - Нужно что-то другое. Никакое количество поглощенных углеводов не могло сдвинуть работу мысли в нужном направлении, и после некоторого количества бесплодных попыток леди решили проведать отца и мужа, отложив проблему на потом. Глава 6. - У меня мигрень, - трагически проговорила мадам Эсмеральда. - Я никогда не думала, что столкнусь с такой проблемой, как работа. Никогда не чувствовала ни потребности, ни необходимости. Меня по-другому воспитывали, в конце концов! Они с Мэй перебрали массу вариантов, но всегда находилось какое-то «но». Дочь подошла к делу ответственно и предложила сперва составить список маминых увлечений и отталкиваться от него. - Одежда. Создание моделей, разработка коллекция, - загоралась идеей мать. - Мама, здесь очень консервативный уклад жизни, национальную одежду носят все поголовно, инопланетную редко и не на людях. Очень долго нужно учить историю костюма Муданга, знать все символы, чтобы использовать в коллекции, иначе ты узорчик на лацкане пустишь, а это гуйхалах кровожадному божеству, - возражала Мэй. - Уход за лицом и телом, - не сбавляла энтузиазма мадам. - Услуги визажиста. - Мама, здесь касаться лица - почти табу. Тем более незнакомому человеку. Нет. - Йога, фитнес, - не сдавалась мама. - Нет, - вздыхала дочка. - Здесь любят женщин покрупнее, а женщины не любят физкультуру. - Дизайн интерьеров? - Здесь дома из самана и гобелены, чтобы об стены не пачкаться. Даже императорский дворец. Не развернешься. - Флористика? - Никто не выращивает цветы даже у дома или комнатные. Думаешь, будут покупать букеты? С мадам Эсмеральды в этот момент можно было рисовать мем «рука лицо» и лепить статую отчаяния. Мэй самой хотелось плакать. - Мамочка, - робко тронула мать за плечо. - Может, ты будешь жить, как все муданжки? Ты всегда так жила, вообще-то. - Я жила не так, - сверкнула глазами мадам Эсмеральда. - Здесь нет магазинов, по которым я ходила, нет фитнеса, салонов красоты. Нет кафе, где можно посидеть с подругами. Я не могу есть в здешних трактирах! Я толстею, когда прохожу слишком близко. Ты уедешь, чем я буду заниматься? Я умру с тоски в четырех стенах, - она захлопотала, доставая белоснежный тонкий платочек, промокнула глаза. - Так, мама, - Мэй поняла, что пришло время ей быть опорой. - Если ты не можешь заниматься привычными вещами, нужно заняться чем-то новым. Что насчет работы в офисе папы? - Сразу нет, - отрезала мадам Эсмеральда. - Он очень тяжелый человек и хочет, чтобы все было по его. Ни за что. - Хорошо, - не сдавалась Мэй. - Раз мы ничего не можем придумать, надо сузить вариативный ряд. - Какая же ты умница, - восхитилась мама, приободряясь. - Ты должна пройти тест, - начиная набирать запрос в поисковике, вдохновленно вещала дочь. - Какой род занятий тебе подходит. Смотри, тут предлагают по итогам теста подобрать список курсов для подготовки. Готова? - Да, - решительно тряхнула головой мадам. - Итак, цель обучения? Вырасти в руководителя, набраться опыта и открыть свое дело или стать экспертом в какой-то области? Ну, тут понятно, - она поставила галочку. - Как вы считаете, к чему у вас есть способности - рисованию и прикладному искусству, музыке и пению, точным или гуманитарным наукам? - К музыке и пению, - ответила мадам Эсмеральда без малейшего сомнения и с удивившей их обеих быстротой. - Так, дальше я отмечаю, что нет опыта… Следующий вопрос. Как ты лучше запоминаешь - логически, на слух или визуально? - На слух, - кажется, мама начала получать удовольствие от этого занятия. Дальше Мэй отметила предпочтение творческой работе перед рутиной, гибкость и склонность к компромиссам, работу с людьми и улаживание конфликтов и «затруднилась ответить» при выборе между алгеброй и геометрией, потому что мама не помнила, чем они отличаются. - Так, мама. Как часто меняются твои вкусы, интересы и увлечения? - Очень редко, - уверенно заявила мадам Эсмеральда. - Мама, - укорила Мэй кротко. - Ну, хорошо. Время от времени, не очень часто. - Мама! - возмутилась дочь. - Хорошо, хорошо. Пиши, что я непостоянна, - мама поджала губы. Вопросов оказалось около трех десятков, и когда после ответа на последний Мэй нажала «завершить», на экране появились песочные часы. Обе с нетерпением и искренним интересом ждали, пока высыплется весь виртуальный песок и появится результат. - Готово! - с торжеством воскликнула Мэй, глядя на синюю надпись на весь экран и читая вслух. - Вам подходит профессия «специалист по танцевальной терапии». Обе женщины с изумлением уставились друг на друга, потом опять на экран. - Что это? - слабым голосом поинтересовалась мама. - Никогда не слышала, - несколько обескураженно призналась дочка. - Интернет нам в помощь! - Танцевальная терапия - это вид психотерапии, который использует движение для развития социальной, когнитивной, эмоциональной и физической жизни человека. Танцевальные терапевты работают с людьми с разнообразными эмоциональными проблемами, снижением интеллектуальных возможностей и тяжелыми заболеваниями. Они помогают людям всех возрастов в групповой и индивидуальной терапии. Танцтерапевты стараются помочь людям развить навыки общения, позитивный образ себя и эмоциональную стабильность, - прочитала Мэй с выражением. - Э… когнитивной? - воззрилась мадам Эсмеральда на дочь, словно плохо расслышала. - Когнитивность - это способность человека познавать и накапливать новую информацию в процессе межкультурной коммуникации, - с готовностью просветила Мэй, открыв новую вкладку. - По-моему, это то, что нужно, - сказала радостно. - Ведь мы как раз по самые уши в процессе межкультурной коммуникации. Как ты думаешь, мамочка? - Танцы и психология - то, что я люблю. А где применить… работа в повивальной клинике Оривы-хон, занятия с детьми по рекомендации госпожи Яны, послеоперационная реабилитация пациентов госпожи Элизабет, - по мере перечисления голос становился все увереннее, глаза блестели все ярче. - Я буду общаться с самыми влиятельными женщинами Муданга! Решено. Ищи обучающий курс. - Делаю, - прикусив от усердия язык, отвечала Мэй. - Вот, отличный вариант. Дистанционное обучение, профессиональная подготовка, сжатые сроки обучения и диплом, дающий право получить лицензию. О, они как раз набирают новый поток. Записать тебя? Глава 7. - Я поверить не могу, - причитал Кир, слоняясь по гостиной и собирая вещи, неведомыми путями откочевавшие сюда из его комнаты. - Столько лет я не был на Муданге в Белый День! - Да ты с начала семестра знал, что нас отправят на практику в начале весны, - Ютта немного попинала подушку. - А последнюю неделю просто говорить ни о чем больше не можешь. - Я боялся, что все переиграют, и поездка отменится, - Кир возвел глаза к небу. - Опять, - Ютта звучно приложила лицо о ладонь. - Я скоро отнесу тебя на космодром на руках и запихну в звездолет. В первый попавшийся! - Мря-мри, - согласился Братан. - Ты маленький лентяй, - переключилась Ютта на котяру. - Почему ты не оборачиваешься, а? Ты же умеешь. Правильно, котом жить куда лучше. Ни тебе зачетов, ни коллоквиумов, по дому ты не дежуришь, за покупками не ходишь. - Я уже собралась, - танцующей походкой вошла сияющая Мэй. - Наконец-то летим, я поверить не могу… - А-а-а-а-а-а-а! - взвыла Ютта, закрывая уши диванной подушкой. - Что это с ней? - Мэй опасливо обошла диван и заглянула в холодильник. - Она будет проходить практику по экспериментальному курсу ксенозоологии и боится, что ей не зачтут, потому что никто на Земле не сможет проверить, правильно ли она лечила демона или шакала, - просветил Кир. - А чем могут болеть демоны? - посмотрела Мэй на Братана. Тот выглядел абсолютно здоровым, а переварить вообще мог что угодно. Они поневоле проверили. - Да Ирлик их знает, - пожал плечами Кир. - А, может, и нет. - Ничего, - Мэй плюхнулась рядом с подругой и сочувственно потрепала ее по джинсовой коленке. - Вот прилетим, будем ходить к маме на терапию и тебе сразу станет лучше, - закончила жизнерадостно. Ютта молча выскочила во дворик и немного потрясла прутья демоновой клетки. - Вот, - император обвел взглядом просторное помещение. - Кажется, мы все предусмотрели. - Здесь амбулаторный прием, дальше операционная и перевязочная, палата для пациентов, комната для персонала, подсобные помещения. Лабораторное оборудование, инструменты и инвентарь, перевязочные материалы - все согласно земных стандартов передовых клиник. Что скажут эксперты? Ютта подышала, чтобы отогнать паническую атаку, Хос с любопытством озирался, Кир с довольной улыбкой ходил кругом и все трогал. Именно он попросил отца организовать для Ютты ветеринарную практику на Муданге и открыть первый на планете ветеринарный кабинет. До этого никому в голову не приходило, что можно лечить ЖИВОТНЫХ, во-первых, потому, что все звери на Муданге отличались редкостным здоровьем, а во-вторых, даже людей здесь массово лечить начали не так уж давно, с тех пор, как Мудангу посчастливилось обзавестись императрицей. - Это целая клиника, - сказала Ютта высоким тонким голосом. - Я не уверена, что справлюсь здесь одна. - Да не парься, - подбодрил довольный Кир. - Найдем тебе помощников. Не всем же демонам идти в полицию. У кого-то наверняка есть призвание у целительству. Вот Братан подрастет, продолжит семейное дело. - Место хорошее, - Хос, обернувшись, пролез везде внутри, потом обошел постройку снаружи и обернулся обратно. - Стоит отдельно, мало людей, окна большие и видно опасность. Запахов как в людской лекарне нет. - Это потому, что никто не придумал, чем вас лечить, - пробормотала Ютта. - Большое спасибо, Азамат-хон, - поблагодарила уныло. - Ну, осваивайся, - с мягкой улыбкой подбодрил её отец Кира и удалился. Ютта упала на табурет и с тоской вздохнула. - Да ладно тебе, - Кир присел перед ней на корточки и взял за руки. - Пациентов точно будет не много. Фыся обещала узнать у Деда-Чеснока про болезни и лекарственные травы. - Мамка все знает. Нас лечит. Тебя поучит, - сочувственно просипел Хос. - Ну, хорошо, - немного приободрилась Ютта. - Спасибо, что поддерживаешь меня. - Я ведь скоро буду работать дома, - немного покраснев, заговорил Кир. - И очень хочу, чтобы ты осталась здесь, на Муданге. Со мной, - погладил пальцем ее бедро, и Ютта тоже начала розоветь. - И занималась, чем мечтала. И разве лечить котов на Земле интереснее, чем котов на Муданге? - Нет, - пролепетала Ютта, цепляясь за его пальцы. Кир смотрел на ее губы и они, кажется, думали об одном и том же, но тут Хос ткнул куда-то когтем, прибор издал пронзительный писк, кот свечкой взвился вверх, пронзительно заорал и метнулся к выходу, сшибая на ходу мебель. - Надо посмотреть в инструкции, как отключить на всей аппаратуре звуковой сигнал, - вздохнул Кир, вставая и начиная расставлять стулья на место. - Мама, как ты смогла такое устроить?! - пораженная Мэй рассматривала свое отражение в огромном зеркале во всю стену, светильники в форме танцовщиц, удобные диванчики и столики вдоль одной из стен. Зал для занятий танцами где-нибудь на Земле мог бы выглядеть также, но во всем был виден флер муданжской культуры. Витражи в холле в национальном стиле, роспись стен, мебель. - Я же не одна это делала, - кокетливо повела плечом мадам Эсмеральда. - Твой папа искал мастеров и контролировал работу, а с интерьерами мне помогала Гарнетка. Леди уселись на диван в кабинете и на звонок хозяйки явился бойкий мальчишка с прохладительными напитками. Смело стрельнул глазами на Мэй и удалился, прикрыв за собой дверь. - У тебя новый слуга? - поинтересовалась девушка, изучая богатую обстановку и отмечая, что в комнате очень много цветов. - Император предоставляет налоговый вычет, если берешь в штат воспитанника приюта, - мадам Эсмеральда сделала глоток сока. - Я взяла пока двух парнишек, хотя планировала обойтись одним уборщиком. Они поддерживают порядок, подают напитки и оказывают всякие мелкие услуги гостям. Думаю, что стоит взять еще одну или двух девочек заниматься стиркой полотенец и прочего, и организовать полноценный бар. - Значит, дела идут хорошо? - Мэй, конечно, в этом не сомневалась, потому что они с мамой очень часто разговаривали, но ведь надо же дать человеку повод рассказать о своих успехах. - Просто отлично, - пропела мадам Эсмеральда, счастливо вздыхая. - После окончания курсов я некоторое время потратила на стажировку. - Ты не говорила мне, что куда-то летала, - удивилась дочка. - Я не летала. Я практиковалась дома на Анри. - Папа согласился?! - Да, разумеется. Иногда мужья совершенно не могут сопротивляться, - посмотрела на дочь. - Ты поймешь это, со временем. Так вот, когда я почувствовала себя достаточно уверенной, я нанесла визиты всем дамам, которых хотела привлечь к реализации своей идеи. Начала я с госпожи Элизабет, разумеется. - Потому что она императрица. - Конечно, но еще потому, что она профессионал и всегда открыта новому, что на пользу пациентам. Представляешь, она сказала, что почти ничего не слышала о подобного рода терапии и была приятно поражена, что на Муданге запускается такой проект. Госпожа Элизабет познакомила меня с остальными. Ориве-хон я рассказала о комплексе упражнений для беременных. Улучшает гибкость, растяжку, прорабатывает нужные группы мышц, снимает мышечные блоки. Это все очень благотворно влияет на женщин, роды проходят легче и менее болезненно, и вообще, женщины перестают чувствовать себя бегемотами и тюленями, а главное - перестают бояться. Поскольку она сама ожидала ребенка, её все это очень заинтересовало, мы провели пробное занятие и Орива купила полный курс. Теперь по ее рекомендации у меня занимается группа будущих мамочек. - О! - уважительно поддакнула Мэй. - С Гарнеткой у нас оказалось очень много общего. Чрезвычайно образованная женщина, часто бывает на Земле, следит за модой и всеми новыми веяниями, в общем, мы быстро поладили. Она прямо загорелась идеей применять танцетерапию для того, чтобы решить проблемы муданжских женщин в интимных отношениях, - посмотрела на дочь. - Ты уже взрослая, Мэй, так что понимаешь, о чем я говорю. - Да, конечно, - не слишком уверенно ответила Мэй. Мама немного нахмурилась, подождала, но девушка не продолжила. - Мы набрали группу желающих в закрытой группе в блоге Гарнетки, где общаются наиболее смелые женщины, желающие поменять свою жизнь, отношения с мужем или женихом. В конце курса я провела анонимный опрос, изменилось ли что-то для них после терапии или нет. Все до одной отметили положительные изменения и очень благодарили меня за то, что их жизнь стала более наполненной и комфортной. Гарнетка просила их в группе написать рекомендуют они или нет курс терапии у мадам Эсмеральды и все единодушно ответили «да». После этого у меня запись на два месяца вперед. - А госпожа Лиза? Она была у тебя хоть раз? - полюбопытствовала дочь. Все-таки успех любого заведения не был полным, если его не посетила сама императрица. - Да! - с гордостью ответила мадам. - Она даже разрешила использовать на сайте нашей танцевальной клиники свой портрет и свой положительный отзыв. Как она сказала, первой причиной ее прихода было то, что без ее личного примера никакая пропаганда не работает. - А была еще одна? - Госпожа Элизабет практикующий хирург, мать пятерых детей и первая леди государства с культурой и укладом, чуждым землянке. Как ты считаешь, это сказывается на психофизическом тонусе и эмоциональном напряжении? Мэй даже не посчитала нужным ответить. - Вот именно. Она и госпожа Яна бывают на групповых занятиях один-два раза каждую неделю, а еще водят детей. Госпожа Элизабет даже написала статью о пользе занятий танцами для детей. Это, в конце концов, становится престижным - заниматься тем же, чем дети императора. - Я так за тебя рада, мамочка, - они обнялись. - И горжусь! - Спасибо, моя милая, - мама посмотрела особенным взглядом. - Мне нужна твоя помощь. - Все, что захочешь, - сгорая от любопытства, заверила Мэй. Глава 8. - Кир, ты как хочешь, а я не пойду, - упрямилась Ютта. - Какие танцы, какая терапия?!       - Танцевально-двигательная терапия, - терпеливо повторил Кир, даже не улыбаясь. - Мы это даже проходили, если ты помнишь, в лекциях у Шимидо было. Типа уникальный метод психотерапии, использует танцевальную импровизацию и структурированную хореографию для полного выражения себя и раскрытия внутреннего «Я», открывает безграничные возможности для самопознания и обретения целостной и гармоничной личности. - Моя личность вполне гармоничная и целостная, - отбивалась Ютта. - И психологических проблем у меня нет! Или ты считаешь, что есть, - уставилась на него, наставив палец, словно дуло. - «Танцевальная терапия для личного развития - этот урок предназначен для людей, которые не страдают от проблем, но хотят чего-то большего в своей жизни», - с выражением прочитал Кир зазываловку с сайта мадам Эсмеральды. - Не хочу я ничего большего, - стояла на своем Ютта. - Танец способствует восстановлению и регуляции в организме уровня серотонина и дофамина, - вспомнил еще одну лекцию Байч-Харах. - Я лучше шоколадку съем. Тут Мэй решила, что стоит прекратить эту бессмысленную дискуссию. - Ютта, - начала доверительно. - Мама хочет, чтобы ее клинику посещали не только женщины, но и мужчины, вообще молодежь. Если Кир начнет заниматься, следом пойдут его друзья, подруги. Да вот даже девочки-духовницы, - представляешь, какой потенциал? - Замечательная идея, - согласилась Ютта. - Пусть Кир возглавит движение. - Есть одна проблема, - вкрадчиво. - Он не хочет заниматься без нас. Ему нужна поддержка! Кир усиленно закивал. - Я согласна, дело за тобой. Кир просто стесняется тебе признаться. Кир потупился и вздохнул. Ютта смотрела на одного и вторую. В голове с криком бегала мысль - как она будет близко контактировать с кучей малознакомых людей, да еще что-то им махать ногами. Еще она сильно подозревала, что ей манипулируют. И самую капельку хотелось попробовать. - Ладно, - скривилась. - Я попробую попробовать. Но если мне не понравится - я уйду, и вы меня не удержите. И больше не больше не будете уговаривать. - Обещаю, - торопливо заверила Мэй. - Клянусь, - поднял руку Кир и вскочил. - Так, я собираю банду! - Будьте здоровы дюжину дюжин зим, дорогие господа, - мадам Эсмеральда с деловой улыбкой вышла вперед. - Благодарю старейшину Унгуца за честь, что оказанную им моей клинике, - почтительно кивнула старейшине, с хитрой улыбкой сидевшему на диване с прекрасным обзором на зал, чуть поодаль остальных зрителей. - И за помощь в поиске древних записей. Эти бесценные реликвии подтвердили, что истоки танцевально-двигательной терапии содержались еще в ранних сакральных танцах многих народов, в том числе муданжцев. Но не буду надоедать вам скучной лекцией, вы сами все увидите. Князь Кир, его брат и друзья восстановили по найденным старейшиной записям ритуальный танец охотников и воинов. С этими словами она отошла в сторону, а на середину зала вышли Кир, Алэк и с десяток парней из клуба старейшины Унгуца. Мэй и Ютта изнывали от любопытства, потому что парни несколько вечеров куда-то пропадали и на вопросы не отвечали. Тем временем Алэк встал впереди Кира, за Киром встали двое, в следующем ряду - четверо, за ними - пятеро. Широко расставили ноги, развели согнутые в локтях руки. Девушки уже ждали начала музыки, но вместо этого Алэк и Кир скорчили зверские лица и издали воинственный крик, дружно подхваченный всеми остальными. Парни отбивали ритм громким топотом, делали резкие четкие взмахи руками под короткий гортанный речитатив и напоминали единый организм. Группа двигалась вперед и в стороны, и фонила такой энергетикой, что Ютта удивилась, как это все присутствующие не получили дозу облучения. Наконец, парни хором рявкнули что-то финальное и издали просто громовой топот. Не успели зрители как-то выразить свои впечатления, а замершие танцоры разойтись, как перед князем Алэком из ниоткуда появился огненно-рыжий зверек с таким пронзительным воплем, который никак не мог поместиться в такое маленькое тельце, и начал охотничий танец мангуста. Не сговариваясь, князья начали танец вновь, остальные подхватили, и теперь впереди живого тарана, распушив хвост, задавал ритм мангуст. С финальным топотом танцоров, похожим на обрушение на планету всех трех лун, мангуст перевернулся через голову и исчез. - Ну что, будешь ходить к мадам Эсмеральде на танцетерапию? - спросил Кир, садясь рядом с Юттой и заплетая ноги в крендель. Она кивнула, не особо вдаваясь в то, что он спросил, потому что её занимал совсем другой вопрос. - Что это был за зверек и откуда он взялся? Кир пожал плечами и посмотрел на старейшину Унгуца, сидевшего посреди шумящей толпы с блаженной улыбкой, делавшей его лицо похожим на веселое печеное яблоко. Мэй пришла из душа, сушила волосы и трясла головой, пытаясь вытрясти из нее слишком много впечатлений сегодняшнего дня. Постучавшая в дверь мама вошла, не дожидаясь разрешения и села на кровать рядом с Мэй. - Ты выглядишь очень-очень довольной, мама, - Мэй отложила фен и забралась под одеяло. - Да! - согласилась мадам Эсмеральда. - Это был триумф. Успех клинике обеспечен на годы вперед. Знаешь, милая, тебе стоит пройти обучение. Расширим дело, я возьму тебя в долю. - Я подумаю, - осторожно сказала Мэй, не решившая пока, хорошее ли это предложение. - Конечно, - согласилась мама. - И подумай еще вот о чем. Пока мы здесь не встали на ноги и не приобрели достойного положения, мы с папой тебя не торопили. Теперь ты можешь выбрать себе хорошего мужа с положением и окончательно укрепить нашу связь с Мудангом. - Угу, - согласилась не имевшая сил спорить Мэй. - Это срочно? Или я могу подождать до окончания университета? - Даже не знаю, - задумалась мадам Эсмеральда. - Котируются ли здесь невесты с магистерским образованием? - Я университет не брошу! - предупредила Мэй торопливо. - Мы подумаем об этом завтра, - рассеянно ответила мама, а на протестующий писк дочки уточнила. - Не про университет, а про женихов. Кстати, а что это за парень шел за нами до самого дома? Ты его знаешь? - Конечно, - фыркнула Мэй. - Его зовут Энэбиш*. - Он назвал тебе свое имя? - удивилась мадам Эсмеральда. - Это что-то значит. - Только то, что он - не этот, - рассмеялась Мэй, укладываясь и натягивая на ухо подушку. * Энэбиш - не этот.
53 Нравится 11 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (11)