ID работы: 14167205

she has a wife?

Фемслэш
Перевод
PG-13
В процессе
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 18 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник Скачать

предложение

Настройки текста
минджон просыпается и думает, что лучше бы не делала этого. не в плохом суицидальном смысле. скорее в смысле «какого хрена? почему у меня в голове марширует “roman holiday”, ускоренная в два раза?». другими словами, смерть была бы лучшим исходом, нежели головная боль, заставляющая минджон чувствовать себя как одну огромную пульсирующую каплю. она больше никогда не позволит эри вытащить её на пьянку ночью. она теперь вообще ликёр в руках держать не сможет. в этом есть что-то нелегальное. эри должна умирать вместе с ней, а не открывать занавески, пока напевает птицам, как прекрасно это - начать новый день. в зад этот новый день. он может и не начинаться, если она всё ещё спит. но она не спит. чёрт. может быть, минджон драматизирует, но сам факт того, что она проснулась, а не отсыпается, заставляет её так преувеличивать. — вставай, минджон. минджон отвечает чередой стенаний. — у тебя есть жена, — говорит эри. для минджон это звучит как «бла-бла-бла-бла», — ты слышишь меня? сонно и тяжело минджон отвечает, — нет. — ким минджон, слушай меня, — эри грубо забирает у неё одеяло. боже, обязательно солнце должно светить так ярко? — ты должна собраться, — когда минджон снова недовольно стонет, головой утыкаясь в постель, чтобы скрыться от света, провоцирующего её головную боль усилиться, её подруга аккуратно трясёт её, — я серьёзна. также серьёзна, как и те шоты, которые ты выпила вчера. ох. очень серьёзна. ей нужно было просто проблеваться, чтобы спасти себя от этих страданий. — у тебя есть жена. запись повреждена. пауза. что? морщась, минджон приоткрывает один глаз и хрипит, — у меня жена? когда у меня успела появиться жена? думаю, я запомнила бы такой момент. — только если бы ты не нажралась так, дурочка. — а? телефон эри оказывается перед её лицом, и палец девушки зажимает экран, чтобы остановить историю в инстаграме, — смотри. немного трудно это сделать. на ней нет очков, а её зрачки отказываются фокусироваться и помочь минджон. но ей удаётся разглядеть неясные маленькие точки – вспышки телефонов, небольшую толпу людей, шикарное пальто и красивую пиксельную девушку. минджон и она пьют на брудершафт под поддерживающие овации. — и что это? — подруга. — что? — прочитай подпись. щурясь сильнее, что делает её похожей на маму, когда она пытается показать ей что-то на телефоне, минджон читает: — поздравляем молодожёнов. чего? как это понимать? — ты уверена, что это я? эри возмущается, и её лицо выглядит обиженным на то, что она вообще услышала подобный вопрос, — минджон, как много человек ты знаешь с рыжими волосами и одевающимися так, словно целый художественный магазин вырвал на них? — так! это пальто очень милое! будто оправдываясь, эри поднимает руки в воздух, — я не сказала, что оно страшное! оно просто… выделяется. — не ври мне. ты просто пыталась найти не слишком обидное слово, чтобы назвать его уродским. — оно не уродское! надела бы я его? абсолютно нет. я лучше умру, чем его надену. но оно не уродское! — ага, поняла тебя, эри. эри машет головой в стороны, снова протягивая телефон минджон. — вглядись. ты хоть знаешь, кто это? минджон физически не может ещё сильнее приблизиться к экрану. если она сделает это, то её лицо станет частью телефона. даже так она старается уделить больше внимания темноволосой девушке перед ней. — нет? а должна? падая на кровать, эри сдаётся и мучительно вздыхает. — ты просто произведение искусства, минджон. выходи из-под своего камня хоть иногда, а? это буквально ю джимин, — чем больше растерянной выглядит ким, тем старшая становится более раздражённой, но так и лучше! она хочет, чтобы эри злилась. может быть, тогда она поймёт, каково ей, — она- ты видела рекламу на дамплингах «bibigo»? — ну? — и рекламу для рамёна «nonshim»? — ну? — ты видела это, потому что она одобрила их. ты женилась на чёртовом конгломерате, ким минджон! так, секунда. это смешно. невозможно, чтобы она женилась на незнакомке, тем более на женщине с большой буквы, для которой люди, наверное, стирают и готовят. — ха-ха. очень смешно, эри. эри выглядит так, словно через две секунды начнёт рвать на себе волосы. — минджон, посмотри на свой тупой безымянный палец! этот алмаз может оплатить все твои долги! кто, думаешь, купил тебе его? как... как она не заметила этот огромный, чертовски яркий камень? она, кажется, может увидеть своё отражение в нём. ох, ким минджон, тебе серьёзно конец.

оказывается, найти джимин не так сложно. не только она, оказывается, женщина, следующая расписаниям, и почти каждый знает, чем она занята, но она ещё и устраивает праздничный приём в буфете «bacchanal» дорогущего отеля. о котором минджон не знала. до того момента, как неизвестный номер написал ей. неизвестно: здравствуйте! это минджон? минджон: … возможно. минджон: а кто спрашивает??? неизвестно: это нин ичжуо, правая рука ю джимин. вас официально пригласили на праздничный ланч в caesar palace, буфет bacchanal, в час дня. все растраты на нас. кем бы ни была эта нин ичжуо, она, наверное, важная персона. или просто ужасно скучная. какой нормальный человек пишет настолько грамотно, да ещё и без эмоджи? этой беседе чего-то не достаёт. минджон: откуда мне знать что это реально? вдруг вы собираетесь похитить меня или типа того? минджон: если что я немного на мели. много чего вы забрать не сможете ответы ичжуо всё такие же формальные и вежливые. тяжёлая публика. неизвестно: я уверяю, от вас нам не нужно ничего, кроме самого присутствия. неизвестно: но я понимаю ваши сомнения. взгляните на вложения, подтверждающие, что вчера мы познакомились с вами. неизвестно: [отправлено вложение] на фотографиях... да. это минджон, точно, с краснючими щеками и счастливой улыбкой, заставляющей её глаза сложиться в два полумесяца. если бы не разбудившая её эри, которая, подняв её, не поменяла взгляды ким на жизнь, то она бы и не поняла, какая из двух красивых девушек, зажимающих её с двух сторон, её жена. (та, что целует её щеку, оставляя после себя еле заметный след от помады, что видно на других фото). вот и первые проблемы, так? минджон делает пару новых выводов о ичжуо. женщина, подмигивающая для камеры, с её блестящими красными выпученными губами, точно не скучный человек. скучные люди не держат в своих руках бутылки виски «johnnie walker blue label». минджон не представляет, как они себе навредили с их помощью. к чёрту, она даже чувствует, как этот алкоголь всё ещё бурлит в её животе. минджон хочет встретить тусовщицу нин ичжуо. офисная работница нин ичжуо слишком серьёзная для неё. но это не относится к теме разговора. теперь, когда минджон может нормально разглядеть джимин, то ей кажется, что это инстаграм должен платить девушке за то, что она сидит там. она раскрутит его в разы лучше, чем сделает это он сам. она чарующая. её тёмные локоны вулфката аккуратно уложены, и ким уже сходит с ума по тому, как он на ней выглядит, а её вечерний макияж подчёркивает голубые линзы. у неё маленькое лицо – с три кулака минджон, но его черты оставляют ким без слов. она не в первый раз встречает красивых девушек; она прожила прекрасную и полноценную жизнь любительницы женщин. что означает, что она, наверное, скорее всего, кажется, даже с трезвой головой может смело сказать – джимин самая красивая женщина, которую ей доводилось повстречать. это даже не лесть. если джимин ещё и как человек хорошая, а не самовлюблённый, эгоистичный кусок дерьма, то она станет в разы красивее. первая вещь, выделяющаяся для минджон – её губы. (если не руки, то это губы. минджон не сможет победить стереотипы о лесбиянках). они матовые, рубиново-красные, полные и слишком хороши для ким. родинка рядом изумительна, что-то вроде указательного знака, говорящего: «наверняка ты бы хотел поцеловать эти губы!». или же это минджон просто слишком увлекается женской красотой, как и всегда. пьяная минджони, решающаяся на глупые идеи, совсем не глупая при выборе прекрасных девушек, на которых можно внезапно жениться. она уверена, что она женилась на самом красивом конгломерате в мире. это слишком хорошо, чтобы быть правдой. удача никогда не была на её стороне. также удача не была настолько разрушительна для неё. минджон: если я пойду минджон: и это если я вообще пойду минджон: можно взять с собой подругу? ичжуо отвечает быстро. abg под прикрытием: если вы подразумеваете учинагу эри, то миссис ю собиралась пригласить и её. беседа только напоминает минджон о том, во что она себя втянула. миссис. ю. что делает минджон… больше не ким, а ю. миссис ю. головная боль с утра возвращается в полной мере, превращая мозг минджон в мясо. чёрт. но здесь разговор идёт о бесплатной еде. высший пилотаж, до тупого дорогая, элитная еда. минджон взвешивает за и против: возможный маньяк схватит её, либо же она поест в крутой кафешке за счёт её новой и очень красивой жены(??). она готова ухватиться за шанс. когда она ещё будет финансово стабильна, чтобы поесть в таком месте? и если она умрёт, то пусть так. существуют пути умереть и похуже, верно? смерть от рук красотки звучит весьма привлекательно. минджон: нин ичжуо, вы знаете, как есть крабов? abg под прикрытием: да? а что? минджон: я слышала, что в час дня там едят крабов. минджон: я люблю крабов минджон: можешь сказать своему боссу что я приду abg под прикрытием: [отправлен контакт] abg под прикрытием: минджон, это номер вашей жены. сегодня, однако, она будет недоступна в связи с некоторыми обстоятельствами. abg под прикрытием: до скорой встречи, минджон. сейчас половина одиннадцатого, и это значит, что эри вернётся меньше, чем через пятнадцать минут с обезболом и пиццей из столовой отеля. минджон: эри, бросай дешманскую пиццу минджон: моя жена оплатит нам шведский стол минджон: малышка собирается наесться рёбрышками и крабами когда эри отвечает ей, то минджон может увидеть её саркастичный тон через текст. мамочка уорбакс 🤑: ох ну значит она твоя жена когда тебе это удобно 🙄 минджон: я подумала что мне нужно выбираться из-под своего камня. мне нужно встретить её должным образом, так? 🥺 мамочка уорбакс 🤑: не строй мне это лицо минджон: а что мне ещё делать? я ведь не могу подойти к ней и сказать «эй! мы только встретились! пошли разводиться!» минджон: ичжуо сказала там будет празднование минджон: я не хочу портить её парад или что там у неё пока минджон чистит зубы, она печатает, и, ох, неужели это след от помады джимин на её щеке? мамочка уорбакс 🤑: минджон, ты даже не помнишь, как встретила её. мамочка уорбакс 🤑: я не думаю, что она расстроится, если ты скажешь ей это. стирая помаду с лица, а затем видя красное на своих пальцах, минджон понимает последствия совершённых ею действий. не говоря о огромном камне на её руке, напоминающем о них. ах, ещё столько всего, на что минджон вчера подписалась. и теперь ей нужно всё это разгребать. чёрт. минджон: но я не хочу быть грубой минджон: я поговорю с ней после ланча минджон: если она приглашает нас, значит, что она помнит что-то. может быть, она даст нам какие-то ответы насчёт того, что приключилось вчера ответ эри приходит немного позже, зато он более искренен. мамочка уорбакс 🤑: прости что позволила тебе нажраться до такой степени и жениться на незнакомке 💀 мамочка уорбакс 🤑: я бы тебя остановила... если бы не выпила столько же минджон: всё хорошо минджон: но ты будешь мне должна минджон: в следующий раз я тебя набухиваю когда эри отвечает смайликом с салютом, минджон занимает себя прихорашиваниями. конечно, она чувствует себя так, словно из кровати вылезла прямо в гейскую версию ада, что, на самом деле, не звучит так уж и кошмарно, но минджон может попытаться не выглядеть, будто умерла и сделала жизненно важное решение за одну ночь. всё же её ожидает жена.

ланч восхитителен. он состоит из тарелок, тарелок и тарелок крабовых ножек, кухонь с разных стран мира и сладостей, заканчивающих её обед. ланч также состоит из минджон, эри, ижуо и ю джимин. небольшая встреча, если сравнивать с толпой из историй эри. ичжуо, как и ожидалось, не скучный человек. она на деле чертовски забавная и почти светится. минджон поняла это, когда та поприветствовала её со словами: «добрый день, пьянчуга! я так понимаю, что моя лузерша подруга довела тебя до дома в целости и сохранности.» (минджон тогда же понимает, что ичжуо не только работница джимин, но и её лучшая подруга. наверняка очень близкая и дорогая, потому что просто подруги не называют друг друга лузершами, а у них, кажется, в дружбу вложены годы). джимин же совсем не то, что ожидала увидеть минджон. даже закрывая глаза на стереотипные предубеждения, минджон не удивилась бы, будь джимин одной из тех богатых снобов, что ей приходилось встречать. к её удивлению и в подтверждение слов ичжуо, джимин правда в какой-то степени лузерша. минджон имеет это в виду не в плохом смысле. может быть, даже с любовью. это ещё под обсуждением. минджон знает, что джимин лузерша, потому что какой директор будет носить чехол с плюшевым медведем и устанавливать шин чана на экран телефона? детские волосы ю, выглядывающие, как ростки, не помогают её случаю; минджон почти решилась пригладить их, но разве может она покушаться на шарм девушки? может быть, то, как джимин пытается есть крабовые ножки, делает её большей лузершой. если бы кто-то сказал минджон, что первая её беседа (которую она не забудет) с её женой будет обучением её есть крабовые ножки, она бы посмеялась и загадала желание, потому что что-то настолько фантастичное и нелепое может произойти лишь во сне. но вот, взгляните на неё сейчас. — ага, потряси её немного. тебе нужно услышать хруст, — крабовая ножка в руке хрустит, — но только не- — ай! — ..не сломай её. — ой. упс. иногда минджон не может сдерживать свои реакции. это тот самый раз. выдыхая смешок, минджон видит виноватый щенячий взгляд джимин на себе. — всё нормально, вот, — говорит минджон, осторожно потянув за углубления, которые она сделала в своей крабовой ножке, чтобы отделить панцирь и показать сочное мясо в красную крапинку, — возьми мою и попробуй снова. глядя на отделённое от панциря мясо, джимин только сильнее брови домиком поднимает, когда сравнивает его со своим, сломанным пополам. (минджон кажется, что джимин из тех людей, что проживают свою первую жизнь. её освежающее рвение, нескончаемая радость и волнение.) — дай сюда, — минджон берёт новую ножку, держа голос лёгким и воздушным, — это как рыбалка - награда всегда слаще, — ухмыляясь, чтобы скрыть явную поддержку, она издевается, — попробуй снова, как только будешь готова. выглядя слишком целеустремлённой, чтобы удачно разделать какую-то крабовую ножку, джимин кивает самой себе, словно подготавливается к чему-то. это... не настолько серьёзно. но заставляет минджон смеяться. что бы там джимин себе не нашептала, это одарило её особым шармом. два осторожных хруста, предусмотрительные движения, и идеально отделённые друг от друга куски краба. — мои поздравления с выпуском из школы разделывания крабовых ножек, ю джимин! это смелое заявление, но глупая, самодовольная ухмылка победителя на лице джимин кажется лучше, чем морской рай на тарелках перед ними. дико. но правдиво. если это радует её, то пусть джимин живёт долгую и счастливую жизнь, разделывая крабовые ножки! таким образом, джимин – золотой ретривер конгломерат, который может нанять себе личного шефа, но также имеет сияющую искренность. что бы там пьяная минджони не думала вчерашней ночью, женитьба на этой женщине была весьма логичным решением. джимин далека от отвратительной – она весьма даже привлекательная. так минджон встречает воплощение шарма. человека, который по закону является её женой. но она всё ещё собирается развестись. она не может просто жениться на человеке, которого только встретила! минджон, конечно, делала кучу нерациональных и тупых решений в своей жизни (например, уход из своей зоны комфорта дома и поселение в совсем новом месте в попытке найти вдохновение снова). так быть не может. частично потому, что единственная причина, по которой она так легко женилась на джимин – они же в чёртовом вегасе, делают вегасовские вещи типа принятий идиотских решений! хоть и выбор её жены весьма далёк от идиотского. хорошая работа, пьяная минджони!

всё казалось лёгким. она собиралась поблагодарить джимин за обед, попросить её остаться для личного разговора, сказать о разводе, развестись и спокойно разойтись. всё оказалось не так. — эм... на самом деле, у меня есть огромная просьба для тебя. о, нет. о, нет. это никогда не закачивается хорошо. — просто… подчерку, что это просьба, потому что она не маленькая, — боже, джимин, говори уже! — можем мы… остаться женатыми... некоторое время, чтобы мои родители не начали подозревать меня в чём-то, пока я в вегасе? чёрт. чёрт! минджон хочет сказать: «нет, чёрт возьми!», она должна сказать: «нет, чёрт возьми!». каждая рациональная часть её мозга говорит ей об этом. повисшая тишина удручает джимин. — я бы не стала просить об этом, если бы это не было важным для меня. мне нужно многое доказать. я слишком хорошо справляюсь и не могу позволить одной ночи забрать у меня всё, ради чего я работала. я знаю, что это ужасно по отношению к тебе, — раздражённая, либо на минджон, либо на ситуацию, либо и на то, и на то, джимин жалуется, — почему ты вообще сделала мне предложение? я ужасный человек для женитьбы! смеясь, минджон возмущается, — почему ты винишь меня? ты сделала это! джимин машет головой, — нет, это ты сделала предложение. не первый раз, когда минджон это слышит. уф. в том, как джимин жестикулирует, есть беспомощность. — я- да. я женилась на тебе. это было моё решение; я не могу забрать слова назад. и мне жаль, что я знаю всех, но не тебя. я не хочу показаться грубой, но у нас разные жизни, — она снова хмурится, волнуясь, — не знаю насчёт твоей семьи, но, женившись на мне, ты становишься частью всей империю ю! окей. воу. джимин просто ведёт себя драматично. верно? — мои родители уже узнали обо всём до того, как я смогла скрыть всё, — джимин недовольно глядит на стол, словно разочарованная в себе. — я должна была быть более осторожной. у меня было чувство, что у родителей есть люди, следящие за мной. но теперь они знают и хотят встретить тебя. они думают, что мы тайно встречались долгое время, а теперь решили открыться публике, и я, якобы больше забочусь о любви, нежели карьере. слова джимин мучительно отрезвляющие, как ведро воды прямиком из антарктики на голову, означающее, что минджон крайне напрягается от того, насколько резко изменяется поведение джимин. в её умоляющих глазах нет ничего, кроме искреннего отчаяния. минджон признаёт, что требуется огромное количество смирения, слепой веры и надежды, чтобы попросить об этом совершенно незнакомого человека, как бы дерьмово это ни было. это настоящий скачок веры. нормально ли вот так легко заполучить доверие человека за пару часов? — джимин, единственная империя, которая у меня была — монополия билетов для теста по математике. ты прикалываешься надо мной. я не могу владеть настоящим бизнесом. ты, чёрт возьми, сошла с ума. когда джимин выпрямляется, то минджон замечает новый блеск в глазах, слегка сопернический, воодушевлённый, наконец нашедший, за что можно ухватиться. — я помогу тебе. у меня прекрасная команда. я уверена в них, потому что я сама лично тренировала их. а это значит, что я уверена и в тебе. я знаю, что смогу научить тебя всему нужному, — минджон не понимает, как джимин удаётся выглядеть настолько беззаботной, словно она не приняла решение, повлиявшее на её жизнь, — и, минджон, мы поженились спустя пару часов после нашего знакомства на пьянке. не я одна сошла с ума. принимаемо. весьма обоснованно. это просто до тупого смешно, что у минджон есть жена. у неё ужасная удача на отношения – у неё даже не было девушки, с которой она оставалась дольше года, после колледжа! она не знает о ю джимин ничего, кроме её милого лузерства, или чёртовой империи, или того, что она чертовски красивая, или её чертовски мягких на вид губ. она даже не знает её любимый цвет, еду, а ещё она позабыла её фамилию. о боже. дробящая боль головы разрывает минджон на части. — ага, но есть кое-что ещё. я и большие компании, — минджон показывает сначала на себя, а затем на джимин. — не ладим. им не нравлюсь я, они не нравятся мне. я воплощение того самого «голодающего художника». мы совсем разные люди из совсем разных миров. это не сработает. — с таким отношением точно нет. — джимин! забавно, насколько серьёзной выглядит джимин. это чертовски смешно, что её лицо совсем непоколебимо или раздраженно. — я серьёзно! тебе нравится творчество, ты ведь показывала мне вчера своё портфолио, так что я знаю, что ты хороша в своей работе. с этим можно поработать. тебе просто нужно захотеть, и я помогу, — джимин, всемогущий директор корпорации ю, обладательница многих марок продуктов, одно из главных лиц, дует губы и строит ей глазки. — прошу, подумай об этом. ты мне поможешь так, что я даже не смогу описать твоего вклада! если мой отец не заберёт всё, ради чего я надрывала свой зад всё это время, то я буду в вечном долгу у тебя. и просто, ну, представь! ты тоже получишь выгоду из этой сделки. когда люди увидят, что ты работаешь со мной и моей семьёй, то твой талант заметят. тебе не понадобится подыскивать себе компанию – ты сможешь открыть свою или стать фрилансером. это ведь твоя мечта, так? не отчитываться не перед кем? (есть пара вещей, крутящихся в голове минджон. первая — как джимин вообще помнит хоть что-то с прошлой ночи? у минджон в голове темнота. вторая — она не была рождена с золотой ложкой во рту! она сама дошла до того, что имеет сейчас! как может джимин говорить, что ей нужны связи, чтобы быть замеченной?) джимин спокойно машет головой в стороны, видя, как раздражение проявляется на щеках минджон розовым. — не пойми неправильно, минджон. я не обесцениваю твои труды. я уверена, что ты сама пробила себе путь. но я знакома с тем, как это работает. я понимаю, почему тебе не нравятся большие компании. я знаю, что это нечестно. неважно, насколько ты хороша, или насколько велик твой потенциал, ты ничего без связей. позволь мне дать тебе толчок, чтобы тебя заметили. и я обещаю, что мы разведёмся, как только сможем, и ты будешь свободна. жестокая правда никогда не звучала так сладко. минджон принимает это. дурацкие красивые предпринимательницы и их дурацкие заманчивые предложения. неудивительно, почему у джимин есть её репутация. она может быть весьма убедительной и хитрой, когда захочет. — ты согласна? минджон вздыхает. она продаёт свою жизнь или что-то вроде того. если бы она была в какой-то группе художников, то они бы отвернулись от неё, узнав, что она согласилась. ох, ну. она в любом случае не состоит нигде. зовите её ю минджон, потому что, — да, конечно. я согласна. подсвечиваясь, словно она пьёт солнце из самих кофейных зёрен американо, серьёзное выражение лица джимин переливается в яркую щекастую улыбку, — ура! хорошо, жёнушка, давай обманем страну! минджон закатывает глаза и в поражении откидывается на спинку стула. ей нужно научиться отказывать красивым женщинам; это слишком смущающе. и унизительно. минджон не нужно было унижение – у неё уже без этого есть работа и отсутствие вдохновения. разве не хватит, чтобы застыдить кого-то? джимин тараторит свои планы и предложения, а её люди уже печатают реальный и серьёзный контракт для минджон, чтобы та прочла и поставила подпись, согласившись с условиями. на что она только что согласилась?

разве не должно быть больше правил для брака по расчёту? для этого даже был целый контракт «слишком много слов, которые я читать не буду», что минджон должна была подписать. (по времени прошло ровно два шоу танцевальных фонтанов «белладжио» , когда минджон притащила свою задницу в комнату джимин. рассматривая помещение и расхаживая вокруг, она слышит мягкие шаги старшей, — ты уже подписала документ? ты хотя бы пролистала его перед этим? плюхаясь на край кровати джимин и начиная играть с потёртыми нитками её рваных джинс, минджон показывает свою невозмутимость через монотонность голоса, — ага, я прошлась по нему. я согласна. джимин в непонимании хмурится. это в каком-то смысле чертовски мило, но сейчас это неважно – это просто небольшое наблюдение. — минджон, это не просто условия и положения для скачивания айтюнс. эти- я не хочу быть нудной, но последствия, если ты нарушишь порядок, могут привести к судебным разбирательствам. ты точно согласна с этим? с поднятой бровью минджон цокает, — для той, кто пытается уговорить меня поиграть в свою жену, у тебя выходит не очень. ты точно успешная предпринимательница? садясь рядом, джимин кладёт контракт между собой и минджон. внимание ю, посвящённое лишь ей, ощущается как что-то вроде сверкающего солнца в весенний день, но, может быть, это просто обед в дорогом буфете за чужой счёт, что заставляет младшую чувствовать себя так хорошо, — это не так, минджон. я благодарна тебе за сотрудничество, но я всё ещё могу быть честной. — ага, ну, а мне нечего терять, и это может дать мне какое-то вдохновение, нужное, чтобы выбраться из артблока, — в последний раз проходится по документу, состоящему из скучной судебной речи о неразглашении и штрафах, — и, как ты сказала, ты пытаешься быть честной. пошла бы ты на что-то настолько ужасное, на что я не соглашусь? джимин молчит пару секунд, — ...нет. — тогда забери от меня этот контракт и прекрати сомневаться во мне, ю джимин. я твоя жена, в конце концов.) помимо контракта, у минджон оказывается больше свободы, чем она думала. ей казалось, ей нужно будет быть красивенькой домохозяйкой у джимин, что готовит и убирается для своей жены, казалось, что ей придётся поменять весь свой круг общения на друзей джимин, но та никогда не просила ни о чём таком. от минджон требовалось три вещи. любой сотрудник компании ю должен проработать здесь в течение двух лет, прежде чем ему будет разрешено уволиться. (это был суровый и утомительный стандарт, помогающий сохранить уровень. джимин может быть хитрой, как решает минджон.) но это значит, что у минджон нет выбора. как бы то ни было, всё не так уж и плохо, потому что джимин предлагает ей место в отделе креативного маркетинга. да, минджон признаёт – она совершает отвратительное преступление непотизма. второе требование было не таким жёстким. по крайней мере, минджон не считала его таковым. джимин попросила иногда проводить время вместе, чтобы узнать друг друга получше для моментов, когда им нужно будет притворяться влюблёнными. это включало в себя: их офисное место, если вокруг были работники, помимо ичжуо, её семью на работе или любом семейном событии. но помимо этого, у неё была полная свобода делать, что она только захочет до тех пор, пока она появляется в офисе и трудится достаточно, чтобы отдел дизайна и маркетинга держался на плаву. минджон из этой сферы не знает ничего, но джимин, кажется, верит в то, что сможет сделать из неё отличную работницу. джимин также предупредила младшую о нескольких мероприятиях, где ей предстоит быть аксессуаром ю и потратить некоторое количество памяти на то, чтобы обучиться вежливо говорить с вечно ухмыляющимися богатенькими снобами. она это дерьмо ненавидит, но постарается преуспеть в нём. это всё просто игры разума. если она захочет, то обязательно сможет. к тому же джимин заманила её всякими причудливыми небольшими закусками, игристым шампанским и плюсом к репутации. (кто вообще будет бесплатно раздавать косметику от «la mer» и духи «burberry»? это сумасшествие.) было только одно требование, что казалось несколько строгим: — я не говорю, что ты не можешь встречаться с другими людьми. ты можешь. тебе просто нельзя никому попасться. я буду благодарна, оповести ты меня, если найдёшь себе кого-то. мне не нравится, когда от меня держат секреты или врут. если у тебя есть кто-то, к кому ты питаешь симпатию, то лучше расскажи мне, — хмурится джимин, явно говоря из опыта. — но не забывай, на ком ты жената. даже если у нас есть власть, стервятники слетаются на нас, как вороны на золото. порой приходится забыть о личном пространстве. рядом всегда есть кто-то, кто будет смотреть за тобой, чтобы, когда ты совершишь ошибку, раздуть из этого большой скандал. люди будут копать, они проберутся под твою кожу за кусочком информации. тебе нужно быть осторожной с тем, кому ты доверяешь – некоторые пойдут на всё, лишь бы выжать из тебя денег, — злость на лице джимин перетекает во что-то более мягкое и уязвимое, — это надоедливо, а ещё, честно говоря, делает больно больше, нежели просто раздражает. так, я верю, что ты тщательно отнесёшься к выбору людей – теперь это относится не только к моей личной жизни, но и твоей. глядя минджон прямо в глаза, джимин не запинается и не блефует, её речь настолько чиста, что невозможно в неё не поверить. — я могу пообещать тебе, что не собираюсь вступать в отношения с кем-либо. у меня нет ни времени, ни ресурсов, чтобы разбираться с несколькими партнёрами, да и я хочу сделать всё проще для тебя. ты застряла со мной, и всё и так сложно из-за того, кем я являюсь. — минджон никогда не делали предложений. или ей так кажется. те, что она не помнит, не считаются. но сейчас искренность джимин ощущается именно так, — я не прошу от тебя того, что буду делать для тебя я, но обещаю, что буду хорошей женой, минджон. далее идёт её семья. как говорит джимин – самая тяжёлая часть. — хорошо, — джимин показывает на себя, пальцем указывая на грудь, — вот есть я, и есть моя семья, — я не похожа на них, а они на меня. я что-то вроде белой вороны, но делаю всё, что они не терпят. я скажу это сейчас и буду говорить в будущем. прости за то, как они будут к тебе относиться. если джимин такая хорошая, то минджон опасается её семью. шансы того, что они будут ужасными и лицемерными людьми. слова, которыми старшая заставляет себя описать их, говорят девушке совсем достаточно. фу. она уже ощущает мурашки по коже, когда только думает о встрече с ними. отбрасывая то, что это случайный брак по расчёту, минджон нравится джимин. она всё ещё властная и состоятельная женщина. она никогда не выглядит неловкой или уставшей, она пахнет богато и выглядит богато, потому что кто на свете будет носить одежду с дырками в дизайне, если только у них нет денег? в этом нет сомнений. ю джимин не такая, как все. она выделяется на фоне остальных. для минджон в новинку, что кто-то из людей, пришедшихся ей по нраву, умудрился втянуть её в этот роскошный образ жизни. хотя это довольно забавно, что джимин ей действительно нравится. несмотря на её внешность, она приземлённая и весёлая. минджон слышала от неё тупых шуток больше, чем может сосчитать, за которыми следовали тихие самодовольные смешки старшей. джимин нравятся качественные вещи, но она без вопросов готова уплетать дешёвую жирную пиццу из забегаловки, если минджон предложит. она сомневается, что должна была это видеть, но взгляд упал на плюшевого медведя, с любовью уложенного под одеяло в кровать джимин. минджон, конечно, не встречала таких крупных предпринимателей, но она уверена, что джимин отличается от всех них. она что-то вроде неогранённого бриллианта, особенная. да, первое, что подбило минджон согласиться на аферу, - связь с джимин, но теперь у неё присутствует чувство, что брак не будет таким уж ненавистным опытом, если её жена это кто-то вроде ю джимин. несмотря на то, что она всё ещё незнакомка, от неё исходит аура комфорта и лёгкости, харизматичное тепло, весьма необычное. возможно, играть жену джимин будет не совсем и плохо. если минджон может облегчить участь девушки, то она постарается. джимин добрая и миролюбивая, вежливая и обходительная. она щедрая и, кажется, умеет очень хорошо сочувствовать, но поэтому она, видимо, и нравится минджон больше как человек, нежели директор огромной компании или ненастоящая жена. брак по расчёту не может быть так плох. верно?

нет! это ужасно! учиться бизнесу – сущий кошмар! неудивительно, почему минджон училась на изобразительном искусстве и выбрала горестный и сложный путь художника. это так чудовищно скучно, что даже такая великолепная женщина, как джимин, не может пробиться через толстенный череп минджон. но она может объясниться. существует «настолько красивая, что её словам можно уделить внимание», но есть ещё и «чертовски красивая, что я думать не могу». минджон быстро учится тому, что джимин чертовски красивая, и она из-за этого не может думать. слава богу, джимин терпеливая, потому что минджон явно её терпение явно испытывает. — эй? минджон? есть кто дома? — джимин машет перед лицом младшей рукой, заглядывая в чужие глаза. минджон моргает, и пелена райского света за спиной джимин исчезает, лопается, как пузырь, вместе с ангельским хором, поющим «hallelujah», — а, прости. я вся во внимании теперь. джимин тихо вздыхает и откидывается на спинку стула. — я знаю, что для тебя это скучно. для меня тоже. но если ты послушаешь меня тридцать минут, а потом покажешь хороший результат, то сможешь пойти осмотреться и растормошить наших учёных-пищевиков, чтобы они дали тебе попробовать образцы. победа есть, можно и поесть. все на поезд фокусировки внимания! Минджон старается слушать адски скучную информацию про всякие штучки-дрючки с номерами в течение тридцати минут, но ещё сильнее она старается не отвлекаться на джимин. она благодарна, что все её преподаватели были либо среднячком, либо страшными (без обид). её обучение ушло бы в могилу, обладая все они такой же бесконечной красотой, как у её жены. сфокусируйся, минджон! иронично то, как минджон пытается внимание уделить словам джимин, но всё, что у неё выходит – смотреть на мягкие и пухлые губы, покрытые элегантным матовым алым, что являлось крупной ошибкой, потому что отвести взгляд у неё не выходит. математика находится на последнем месте в её сознании, но ей и джимин повезло, что в номерах она не ноль. не все могут подумать, что она ходячий калькулятор, и младшая уверена, весь её вид кричит «я выпускница факультета изобразительный искусств!», и это отличная иллюзия. минджон не просто так обладала математической монополией в старшей школе. многая её одежда и альбомы были куплены на деньги, что она заработала, делая домашку для других. всё, что говорит джимин, для неё понятно – это простая статистика. минджон не хотела бы хвастаться, но на занятиях статистики у неё были одни пятёрки, а тесты она писала с отметкой не ниже девяноста, и всё это после обучения у не слишком способного профессора. это звучит достаточно просто. ей нужно будет рассматривать проекты и говорить своё мнение о них, проводить презентации для акционеров и членов совета директоров и объяснять всю информацию. всё это переводится, как: групповая проектная деятельность, занятия публичного выступления и статистики реального мира. выполнимо! тем более джимин поможет ей со всем освоиться. минджон всё ещё считает, что вера джимин в неё слишком огромна, но младшая тоже иногда делает эти милые штуки типа недооценивая себя и пренебрежения собой, однако, это именно то, что значит иметь почти парализующее самосознание! в любом случае она справится с этим бизнесменским дерьмом! — джимин, хочешь попробовать образцы? женщина, всё ещё сидящая на своём месте и просматривающая электронные письма, выглядит слишком занятой изучением уродливого корпоративного пассивно-агрессивного жаргона, чтобы нормально ответить минджон, — нет, спасибо. минджон, конечно, не самовлюблённая, но ей кажется, что она – вид поинтереснее, чем скучные письма. с игривым обвиняющим тоном она ухмыляется, — только не говори мне, что не ешь собственную еду? как ты тогда понимаешь, что она съедобна? наслаждение растекается по её крови, когда она по кинутому в неё взгляду джимин (напоминающему милого недовольного щенка) и её хныканью, понимает, что нажала на нужные кнопки, — я знаю, что это съедобно! — хмыкает она, — я всё пробую! поверь, тебе нужно съесть чапчхэ и медовые ттокпокки! — хм… хорошо, как скажете, миссис ю, — озорство сверкает в её глазах, и, ухмыляясь, минджон издевательски указывает в старшую пальцем, — если это противно, то я сразу тебе об этом скажу! улыбка джимин и в её глазах, и на губах искренна и сладка – что-то, напоминающее о снах, что-то, такое же мягкое, чарующее и мечтательное, как сладкая вата. как все эти люди не влюбляются в своего босса? до того, как минджон откроет дверь, чтобы уйти, джимин шутливо и легко протягивает прощание, — увидимся после работы, миссис ю! приятного аппетита! я обещаю, что еда будет вкусной. ты хорошо поработала! уф. почему не может быть она ужасной и нетерпимой? минджон не может ненавидеть все крупные компании, если джимин такая чертовски очаровательная. дерьмо. — офисы компании ю копошат людьми, занятыми планами и проектами, которые нужно поскорее доработать, от отдела финансов до уборщиков, учёных-пищевиков и департамента дизайна. и если есть и окружение, стимулирующее командную работу, то всё ещё присутствует неоспоримое напряжение, что позволяет шоу продолжаться. темп быстрый и соревновательный. здесь собрались люди, желающие что-то доказать. это напоминает минджон о том, что джимин также стремится внести вклад – показать свой потенциал, свою ценность и отстоять свою честь. сможет она вообще вписаться в это место? она привыкла к потоку креативности, диктующему, как она видит искусство, берущего над ней верх, когда у неё есть время. а здесь всё построено на дедлайнах и определённой структуре, на том, что слишком ограничивает минджон. но она попробует, так? минджон уже привыкла к ощущению того, что на неё кто-то смотрит. будь то из-за эксцентричной, но подобранной со вкусом одежды, которую она носит, - акцент на слове вкус - к большому неодобрению эри, или из-за того, что она осознает, что выглядит хорошо. минджон знает, что может вскружить головы. теперь она может добавить к своему списку то, что является женой босса, потому что, как бы они ни пытались скрывать это, чужие взгляды и их вопросы сверлят в ней дыры. разве джимин не должна была присутствовать на pr-релизе или что-то в этом роде? она уверена, что это ответило бы на некоторые из их вопросов. например, кто эта новая цыпочка, которая внезапно получила работу в одной из самых влиятельных и быстрорастущих компаний. ох, если бы минджон работала здесь, и какая-нибудь новенькая получила конкурентное место, просто женясь на члене семьи компании, она бы кипела от злости. она уже собиралась хорошо трудиться, чтобы соответствовать ожиданиям джимин – так было бы честно. (честно, джимин задала темп их отношений. если она собирается относиться к младшей со всем уважением и добротой, да и просто стараться для них обеих, как только может, то и минджон сделает то же самое. и если бы джимин была мерзкой сучкой, то минджон стала для неё такой же. но всё, что делала джимин – была сущим ангелом, поэтому минджон не станет отставать). но, зная, что эта прекрасная возможность прямо у её ног, она не потратит её впустую. она не даст причин критиковать себя или джимин. минджон не воспользуется щедростью ю или её желанием упростить ситуацию. если это её брак с джимин, то это может стать чем-то большим, чем неловкие сделки или индивидуальные репетиторские занятия. партнёрство может быть чем-то большим, чем просто романтика - минджон станет лучшей фальшивой женой во всём мире. как говорится, счастливая жена – счастливая жизнь? она бы и подумать не могла, что подобная мысль настигнет её в так скоро, но нельзя отрицать - она стремится к счастливой жене и жизни. жуя вкусные жареные ттокпокки, идеально сладкие и соленые, хрустящие и тягучие, минджон строит планы про себя. это не соревнование. в этом даже нет необходимости, но минджон будет так добра к ней, что заставит джимин влюбиться в неё. или... что-то в этом роде. к черту логистику. джимин, несмотря на то, что была пьяна в стельку, женилась на ней по какой-то причине. в минджон было что-то, что ей нравилось - достаточно, чтобы связать себя с ней узами брака. что, очевидно, относится и к минджон тоже. возможно, быть женой джимин - не самое ужасное на свете явление.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.