ID работы: 14168736

It's Time to Rest

Джен
Перевод
G
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Майкл открыл глаза. Он ничего не мог видеть. Сначала он подумал, что это потому, что его окружил дым, но тепла уже не было. На самом деле было холодно. Ему было так холодно. И одининоко. Он не чувствовал себя таким одиноким с тех пор…. —Афтон?— Вдалеке раздался неузнаваемый голос. Он попытался ответить, но в горле у него пересохло. Все его тело было обугленным. Возможно, ему это снилось. Он пытался сообразить, где находится, но не мог даже сказать, стоит он или лежит. Он дрожащим жестом протянул руку вверх, просто чтобы подтвердить, что услышал голос. Это лучшее, что он мог сделать. Он так устал. —Майкл Афтон… приятно наконец видеть тебя здесь— Голос заговорил снова. Это походило на старика; но прежде чем он успел закончить анализ, голос снова заговорил. —Мне жаль, что тебе пришлось уйти таким образом, но лучше сейчас, чем никогда, да?— Голос усмехнулся про себя. Майклу пришлось бороться, чтобы произнести слова —Я… мертв?— Голос рассмеялся от души, но не насмешливо. Как будто он был рад просто услышать голос Майкла. —Конечно, ты мертв, Майкл. Ты уже давно мертв. Но я полагаю, что технически — да. Ваша душа наконец-то обрела покой. Поздравляю. Добро пожаловать в загробную жизнь. Мы так рады видеть вас здесь— Майкл почувствовал, что начинает нервничать еще больше. Он был мертв, на этот раз действительно мертв. У него было так много вопросов. А как насчет пожара, как насчет его сестры, как насчет… —М-мой папа, он…— начал спрашивать Майкл. —Тебе не о чем беспокоиться, Майкл— Голос заверил его. —О нем позаботились. У нас есть для него… особое… место,— голос произнес с оттенком отвращения. —Пришло время оставить демонов его демонам. Майкл— Майкл почувствовал, как слезы начали катиться. Он не помнит, когда последний раз плакал. —Моя сестра и… и Крис… они?— Майкл начал по-настоящему паниковать. У него была одна работа, единственная цель – остаться в живых, и он не мог даже умереть, будучи уверенным, что добился успеха. —Посмотри на себя— Голос сказал, и внезапно перед Майклом появилась дверь. Он нерешительно взялся за дверную ручку. Он мог слышать музыку, играющую изнутри. —Майкл, ты заслуживаешь этого. Пришло время отдохнуть— Голос сказал. Майкл глубоко вздохнул и открыл дверь. Он был ослеплен светом и охвачен запахом… торта? Пиццы? Он узнал играющую песню… ту, которую он часто играл в пиццерии. Когда его глаза наконец сфокусировались, он увидел… детей. Некоторые были в масках животных, другие сидели и ели пиццу. Он подошел к задней части здания и обнаружил... Элизабет и Крис. Элизабет играла в куклы, а Крис сидел и смотрел на нее с плюшевым мишкой Фредбера в руке. —Л-лизза? Крис?— Майкл задохнулся, слезы текли по его лицу. —Майкл!— Они оба вскрикнули, бросившись обнять его. —Мы так скучали по тебе,— сказала Лизза, и Крис взволнованно кивнул. —Вот, мы сохранили для тебя кусочек торта!— —Подождите… ребята, вы не против, что я здесь? Даже после…— Он посмотрел на Криса, который все еще выглядел так же, как на… вечеринке по случаю своего дня рождения. Его охватило чувство вины. Во всем этом была его вина. Он даже не мог сделать это лучше. Его отец был прав. —Миша, мы тебя ждали. Ты наш брат. Ты так изменился, мы оба так гордимся тобой. Верно?— Элизабет посмотрела на Криса, который кивнул и внезапно бросился обнимать Майкла. —Я приготовил тебе подарок!— Крис побежал к передней части зала для вечеринок, и когда он вернулся, у него было… —Маска Фокси! Твой любимый! У нас у всех есть маски животных!— Лиззи взволнованно кивнула. —Надень, надень!— Сказала она, хихикая. Майкл уставился на маску, которая теперь стала слишком маленькой для его лица. Он снова посмотрел на своих младших братьев и сестер, на их нетерпеливые глаза. Он надел маску, и они взволнованно зааплодировали. —Пришло время отдохнуть, Миша— сказала Лиззи. Майкл был в замешательстве. —Н-но я только что пришел…— Внезапно они оба обняли его. —Я люблю тебя, Миша,— сказали они оба, и вскоре Майкл понял. Цель его души была достигнута. Его братья и сестры простили его, они любили его, и он знал, что они в безопасности. Ему пора было отдохнуть. Майкл закрыл глаза и в последний раз наслаждался объятиями брата и сестры.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.