Еловый свитер

PG-13
Завершён
5
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
17 страниц, 6 245 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
      В маленьком городке далеко в горах располагался небольшой магазинчик с яркой вывеской и большими витринами. Он славился широким выбором уникальных изделий, разумеется, магических. На светлых сосновых полках лежали самые разные товары — от одежды и украшений до посуды и сувениров. Каждая работа создавалась умелыми руками местных мастеров и привлекала много любопытных посетителей.       — Настоящий аншлаг! Такого давно не было! — воскликнула, утерев пот со лба, миловидная блондинка Марси, единственный, а потому и главный, продавец лавки. Фирменная широкая улыбка на миг померкла от усталости неожиданно сложного рабочего дня.       — И не говори... Приехали туристы даже из столицы! Все же наш ежегодный фестиваль льда слишком популярен теперь. Только посмотри, скупили почти все свечи с горными травами, а утро еще даже не кончилось! — ответила высокая брюнетка Бэлль, хозяйка лавки и очень энергичная ведьма.       Пауза между наплывами покупателей не длилась долго. Новые волны любопытных туристов заглядывали в гостеприимное местечко на углу большого перекрестка снова и снова. Обе ведьмы успели уже порядком устать, взмыленные слишком активным утренним трафиком. А теперь судорожно поправляли полки легкими пасами рук и переводили дух.       Дверной колокольчик приятно зазвенел, а широкая дверь с витражом пропустила невысокую шатенку с раскрасневшимися от колючего мороза щеками.       — О, это же Лия! Слава богам! — воскликнула Марси, уже успевшая настроиться на боевой лад обходительной продавщицы, и вернувшаяся к полкам и наведению на них красоты, — Привет! Метёт на улице, а?       — Привет! Да, есть немного, — ответила девушка отряхиваясь от снега, и проходя в дальнее помещение с несколькими свертками в руках, — Но какой ледяной фестиваль и без снега?       — Привет, Лия! Как раз во время! — поприветствовала ее Бэлль, увлеченно подвязывавшая новую партию украшений, — Твои заговоренные кольца с самоцветами разлетелись как горячие пирожки! Смотри, почти все стойки пустые! Это неделя бьёт нам все рекорды продаж!       — Здорово! — немного стеснительно принимая похвалу, сказала главная мастерица магазинчика "У Бэлль", и собиралась уже возвращаться.       —-Уф! Нам бы не помешала ещё пара рук! — между делом рассуждала Бэлль. И через минуту, озаренная гениальной идеей, прямо посмотрела на Лию, — Что скажешь, Лия? Можешь помочь нам? Большая часть товаров тебе знакома, а если что не ясно всегда спрашивай! Да и на большинстве товаров есть примечательные ярлычки.       Обе девушки повернулись к ней. Не успев ничего возразить, безотказная мастерица уже была облачена в фирменный полосатый передник, с ее именем на груди.       Тем утром было ещё много людей. Каждый интересовался чем-то уникальным и особенным, и они пришли точно по адресу. Ни один покупатель не ушел разочарованным, обходительный персонал смог найти хотя бы одну подходящую вещицу каждому желающему.       Скоро Лия перестала замечать детали и быстро забывала людей, что только вышли за порог. Слишком много их было. Слишком быстро все лица будто слились в одно, а голоса зажужжали одним большим роем, перекрикивая спокойную фоновую мелодию.       Наконец толпы поредели и наступила очередная маленькая передышка. Марси убежала за кофе и бутербродами для всех, а Бэлль увлеченно вытаскивала новые штучки со склада. За старшую осталась Лия, нетерпеливо ожидающая своего перерыва — получаса тишины подальше от этой вакханалии посетителей.       Колокольчик зазвенел, вытаскивая ее из мыслей и заставляя улыбнуться новым гостям и поприветствовать их фирменной фразой "Добро пожаловать к Бэлль!".              Высокая блондинка зашла под руку с возлюбленным, как будто удачно подгадав спокойное время, когда магазинчик в их полном распоряжении. Яркие зелёные глаза улыбались и светлые волосы будто светились, девушка лучилась чистой северной красотой. Ее спутник, тоже приятный молодой человек на полголовы выше был более южной внешности. Он ни на секунду не сводил нежного взгляда со своей спутницы, держа ее под руку.       Высокая гостья задумчиво рассматривала товары. Не стеснялась трогать и рассматривать поближе сувениры и милые вещицы. Посетители мило шептались и переглядывались. Сделав пару кругов по лавке, гостья наконец зацепилась за что-то и заинтриговано остановилась. Глаза сильнее заискрились, когда она оказалась в "любовном уголке".       Любовь. Популярная тема среди клиентов, и каждый товар там был так или иначе связан с поиском и привлечением своей второй половины. Лия не слишком хорошо разбираюсь в этой теме, и уже готова была импровизировать и вчитываться в мелкий шрифт ярлычков. К счастью, тонкие пальцы гостьи выхватили именно ее изделие ручной работы. О котором Лия знала все и даже больше.       Темно зелёный свитер хвойного оттенка с едва заметными оленями на груди и небольшими ёлками. Не слишком яркий, но стильный предмет одежды. Тонкая ручная вязка и полностью уникальная вещь. А большая крафтовая бирка на воротнике сулила удачу в любовных делах и лёгкость в поиске пары. Вернее там было написано что-то вдохновляющее и изящное каллиграфическим почерком Бэлль, но смысл именно такой.       Пока девушка вертела в руках свитер о чем-то переговариваясь со своим спутником, Лия вспомнила детали создания уникального свитера. Сколько времени выискивала нужную пряжу, магические овцы не такая редкость, но проблема была в цветах сырья и умелом прядении. Как радовалась, что наконец нашла достойного поставщика и принялась за дело.       И вот, после долгих дней ручной и магической работы пополам, создала этот пробный свитер. Единственный в своем дизайне, другие были проще и понятнее. А этот, первый, она отчего-то нарядила элегантным зимним узором, что при носке должен был переливаться и слегка шевелиться.       Даже любопытно, отчего девушка выбрала именно его, лежащего почти на самом дне стопки. Свитера магического толка высоко ценились и стоили каждой монеты. Но мало кто мог позволить себе такой артефакт, и разного рода мелкие амулеты пользовались большим спросом. Впрочем, девушка выглядела стильно и достаточно богато, и могла себе это позволить.       — Думаю, это то, что я искала. Ему должно подойти, как считаешь? — вопрошала блондинка у своего смуглого спутника, смеясь.       — Хороший свитер — мягкий на ощупь и теплый на вид. Добротная вещь. Но, Селеста, ты и правда думаешь, что он будет рад такому "особому" свитеру? — с улыбкой ответил мужчина.       — Конечно, Джефф! Просто вижу лицо брата, когда примерит подарок и внезапно узнает о его особых любовных свойствах!       — Мистер Герберт Тромс в свитере с оленями? Да еще и из "любовного уголка"? Даже представить это страшно! — усмехнулся он.       — Скажите, а "гарантия год" это шутка? — спросила блондинка внимательно разглядывая бирку и не прекращая ощупывать легкую мягкую ткань.       — Вовсе нет! Это старая технология и ручная работа. Результат почти гарантирован. Скажу честно, он прослужит дольше, как теплый и уютный свитер. Но на счёт "любовной магии" можно быть уверенным точно на год, а потом будет видно на практике. Возможно она рассеется, но точно не раньше года. Во всяком случае, у нас еще не было ни одной жалобы или возврата.       — Вот как? Это о чем-то да говорит, а, Джефф? — она снова улыбнулась парню.       — То есть, в любой момент можно отправить его обратно и получить деньги или замену? — практично переспросил Джефф, все еще уверенный в недовольстве Берта, и не исключал желание последнего вернуть эту смехотворную любовную штучку обратно в магазин. Он отлично понимал его, и сам поступил бы так же. Еще какой-то год назад, до встречи со своим соулмейтом, Джефф был таким же скептиком.       — Все верно. Если нужный эффект не сработает, то мы вернём деньги или заменим свитер при наличии.       — Звучит как отличный план! Тогда, конечно, берём! — наконец сдался Джефф одобрительно кивая. Кто знает, возможно именно этот свитер поможет драгоценному Берту разорвать порочный круг дом-работа и наконец обрести счастье, предписанное судьбой? Стоило попробовать.       — Отлично! Заверните нам его, пожалуйста, — блондинка протянула товар Лие и их пальцы на секунду столкнулись. Лёгкий быстрый ток пробежал по костям и Лия слегка опешила. Статическое электричество это ощутимо, но здесь дело было в чем-то другом. За все годы работы с шерстью, она не ощущала ничего подобного!       — ... Лия! — гостья позвала ее по имени на фартуке и не выказала никакого удивления, будто не почувствовав этот разряд тока. В тот момент Лия будто увидела вовсе не улыбающуюся блондинку, а угрюмого брюнета с лёгкой щетиной и всё с теми же чудными зелёными глазами. Блондинка убрала руки и наваждение спало.       — Конечно! — стряхнув видение резким кивком головы, ответила мастерица и аккуратно завернула покупку. Затем Лия получила несколько крупных купюр и отдала пакет со словами. — Ждём вас снова "у Бэлль!".       — Спасибо! Теперь я спокойна. Заставлю его носить чудесный свитер и посмотрим куда это приведет. Будет интересно! — задорно сказала Селеста Джеффу. А на последок с загадочной улыбкой посмотрела прямо Лие в глаза, лукаво подмигнув на прощание. Влюбленная парочка, всё так же держась за руки вышла и растворилась в снегопаде.       Дверь не успела захлопнуться, как внутрь ворвалась Марси. Красная от мороза, она несла большой пакет с обедом для них троих и три стакана кофе из соседней лавки.       — Уф! Ну и очередь там за кофе! Что-то продали пока меня не было?       — Да, — как-то отрешенно ответила Лия, находясь под впечатлением недавнего разряда тока, — Тот первый свитер с оленями. Помнишь, из "любовного уголка"?       — Отлично! Шикарная вещь. Интересно, кому повезет повстречать свою пару по твоему оберегу на этот раз?       Не успела Лия ответить, как колокольчик звякнул. В лавку завалилась новая группа туристов. Марси быстро переключилась на них, а Лия пошла обедать. И через какое-то время забыла о странной влюбленной парочке и их любовной покупке. Она легко списала все на усталость и переутомление. Зелёные лицо из видения ещё какое-то время стоили перед внутренним взором, внимательно глядя в самую душу.

***

      В большом приморском городе вдали от гор было множество маленьких домиков с чудесным видом и несколько домов побольше и побогаче. В одном из них Рождество справляла очень маленькая компания из трёх человек.       Там один высокий угрюмый брюнет с яркими зелёными глазами и лёгкой небритостью получил от любимой сестры-близняшки большой свёрток. Темно-еловый оттенок ночного леса подчеркивал удивительный цвет глаз, а размер идеально сел в плечах. Надев подарок впервые он почувствовал какое-то нежное тепло. Будто от любящих женских объятий или чего-то очень на них похожего.       Много позже мужчина узнал о секретных свойствах подарка. После небольшой перепалки все с той же близняшкой. Прямо с порога Селеста огорошила его новостью, что не просто выходит замуж, но уезжает как минимум на пару лет в отдаленное королевство по делам мужа.       Герберт не был против ни ее, ни ее почти мужа. Отличный парень этот Джефф. Даже слепой бы увидел их сильные и взаимные чувства. Что и говорить — соулмейты! Его созвездие идеально стыковалось с ее пацификом. Так они и ходили, рука в руку и лучились счастьем.       Но для брата-близнеца, что имел в своей жизни всегда где-то рядом Селесту, было непросто это осознать и принять. Не только переезд на новую квартиру и традиционные еженедельные встречи. А другая далекая страна и парой тройкой встреч в год.       Как-то слишком. Слишком далеко, слишком резко, слишком неожиданно. Самый близкий человек в мире, с кем прожил под одной крышей ни один год, уезжает так далеко и так надолго. Тут любой бы расстроился. Особенно замкнутый человек, у кого в личной жизни пустота, а друзья ограничиваются очень узким кругом.       А тут ещё выяснятся, что свитер не простой, да к тому же ещё и не работает. За те три месяца, что Берт носил его с завидным постоянством, никаких особых любовных отношений у него не появилось. Да он и не думал, что должны. Приятная вещь, хорошо села, да к тому же подарок от дорогой сестры и ее жениха. Стильный еловый свитер.       Не то что бы Берт хотел или стремился найти свою пару. Но свитер и сам собой вроде как должен был наладить его личную жизнь. Вместо этого, те немногочисленные отношения по делу или по-соседски, что были "до" не особо-то изменились. А новые знакомые и того хуже - воспринимали его ещё безразличнее, как старого женатика или как друга-гея.       "Я хотела как лучше! Свитер бы помог тебе легко и незаметно найти какую-то хорошую девушку. Разве это плохо? С ней тебе бы было не так одиноко, когда я уеду. А вдруг бы она оказалась твоим соулмейтом? Что бы ты наконец понял каково это!" — в сердцах восклицала Селеста огорошенному новостями брату.       После открытия тайны, что не хотела все портить "Я же знаю, как ты относишься к подобному. А свитер и правда классный! И тебе понравился и к лицу! А узнай ты правду и ни разу бы не надел, а сразу же вернул в магазин!". Чистая правда! Сестра слишком хорошо его знала, что немудрено.       Хоть мир магический, и Берт, как и все, был магом, но не верил в судьбу иди что-то такое предрасположенное и неотвратимое. Пусть на теле и имелся знак соула, как и у многих, но не торопился искать с помощью гаданий и маятников и всего прочего.       Верил, что сам создаёт себя и однажды сможет построить и любовь. Был рад за сестру, но не видел себя в роли безоговорочного возлюбленного или кого-то такого. Не совсем понимал все эти слова про "слияние и единение". И как, такой твердо стоящий на земле человек как он, мог бы с кем-то "слиться душами" тоже не понимал.       Так или иначе, еловый свитер вызывал в мистере Герберте Тромсе противоречивые чувства. Он был приятен в носке и будто бы грел не только тело. Он соответствовал вкусу, да еще и был подарком близких людей, почти что прощальным перед долгой разлукой.       Но с другой стороны, был в нем и изъян — любовная магия и ложь вокруг этой тайны. Герберт не любил что-то такое непрактичное и эфемерное, и сама идея привлекать любовь оберегами казалась неприятной существу с острым умом и твердой волей. К тому же хитрость и умалчивание добавляли ложку дегтя.       После того скандала, когда Селеста не договорила половину фразы "А ведь она..." Берт остыл, подумал и решил попробовать. Чем черт не шутит? К тому же свитер уже куплен, ему и правда нравится. Поздно посыпать голову пеплом. В одну из пятниц, мистер Тромс начал даже активно действовать.       Сходил на свидания вслепую, конечно, в злополучном свитере. Познакомился с несколькими женщинами на улицах и в барах. Даже провел время с подругами сестры. И всё это имело те же плачевные результаты, хоть и затрачивало время и усилия самого Берта.       Ужасные свидания перемежались приятными, чисто дружескими, вечерами за беседами о разном, не более. Когда уже спустя четверть часа оба всё понимали и просто заполняли паузы ничего не значащей светской болтовнёй. Дотошный Берт насчитал сотню женщин, с кем не вышло даже одного хорошего романтического свидания. Верный ежедневник пришелся как нельзя кстати.       И это уже ни в какие ворота погрешности! Ранее Берт не был ловеласом, но имел некоторый успех у женщин, не затрачивая при этом таких усилий. Этот волшебный свитер явно был неисправен! Будто в насмешку сводя все усилия романтического толка в противоположную сторону.       И как бы ни убеждала его близнец "Все будет хорошо и обязательно наладится!". Но сам Берт был убежден что что-то здесь не так, а волшебные слова "Гарантия год. Попробуй, и если не выйдет я от тебя отстану!" только подлили масла в огонь.       В мозгу что-то щелкнуло на слове "гарантия". Выпытав у будущего зятя, все еще отличного парня, из какого места ноги растут, Берт быстро собрал сумку на пару дней. Захватив злосчастный свитер, поехал проветриться в небольшое место далеко в горах.       Длинный викэнд на природе, вот что должно успокоить его нервы. А новый рабочий свитер казался отличным поводом для импульсивной поездки.

***

      Лия устало зашла в давно знакомое место. Колокольчик приветливо звякнул. Марси уныло сидела за прилавком неотрывно следя за стрелкой часов. Большие старые часы с птицей на насесте уныло качали маятниками.       — Привет, Марси! Как дела? — дружелюбно поздоровались Лия выкладывая на прилавок новую партию весеннего ассортимента. Легкие серьги с разными висюльками и шелковые платки снова пользовались спросом. Бэлль попросила занести последнюю партию перед отпуском мастерицы.       — Привет, Лия! Да не густо, даром, что пятница. Все наверное на свиданиях, сегодня как раз открылось новое кафе. Луиджи позвал меня, но смена до семи и я вряд ли успею. -— посетовала девушка, что недавно обзавелась хорошим парнем для разнообразия, разбавив череду негодяев, — Он сказал, что понял. Такой милый!       — Но ты все равно хочешь пойти?       — Конечно! Мы встречаемся так редко, вечно смены не совпадают. А тут свидание, да ещё и в новом месте! Ах, я так давно не выходила куда-то.       — Понимаю! — с улыбкой сказала Лия, предвкушая скорый отдых вдали.       — Везёт тебе! Уже одной ногой в отпуске! Выбрала уже куда полетишь?       — Да, но это секрет. И обязательно привезу вам с Бэлль сувениры, не волнуйся! — опережая распросы сказала Лия. — Не хочу отвлекаться на работу, а то знаю я вас! "Это кончилось, то разобрали, срочно надо" и блаблабла! — сказала она передразнивая коллег, — Раз в год и мне нужно отдыхать от Крафта.       — Конечно! — уныло глядя на все те же стрелки ответила Марси, — Отдых нужен всем. Когда уже выйдет время? Так скучно тут сидеть одной. Собрала уже чемоданы?       — Почти да, осталось все проверить и выспаться. Завтра в путь. А что совсем никого нету?       — Ага. Уже пару часов ничего, думаю и до закрытия вряд ли кто заглянет. Я уже помираю со скуки — по десять раз поправила витрину и полки и все равно уйма времени. И пятая чашка чая. Хочешь и тебе заварю?       — Не, давай лучше я тебя подменю? Раз такая тишь да гладь, то легко посижу вместо тебя. Остался всего час. А ты иди погуляй со своим Луиджи. Как тебе план? — сама не зная почему Лия решилась предложить помощь. У нее и правда все было почти готово, но работа с покупателями была скорее исключением и никогда толком не нравилась.       — О, ты меня спасёшь! Спасибо, Лия! Буду должна! До завтра, ой, то есть до встречи! Увидимся когда увидимся!       — Повеселись!       Энергия Марси снова била ключом, а карие глаза сияли. Фирменный фартук с именем моментально слетел с плеч. Влюбленная девушка тут же растворилась за входной дверью.       Лия улыбнулась вслед. Все ж забавно, как еще одна пара соулмейтов нашла друг друга. Новенький в городе как-то пришел знакомиться и разбил вазу. Была смена Марси, и помогая убраться, она порезалась. И пока Луиджи залечивал ее порезы, оба оголили предплечья и застыли в изумлении.       От касания рук обе метки замерцали. Уникальный случай — симметричные значки Марса, очевидно порез катализировал и даже днем и в суете они не смогли это не заметить. С тех пор, эти двое таких разных людей встречаются и с каждым днем узнают друг друга лучше, укрепляясь связь и становясь все ближе и ближе.       Занятная вещь, все же метки соулмейтов. Почти всегда это небольшая тату с символом твоего соула. Это может быть, что угодно от буквы имени до знака зодиака. У общительных людей она чаще всего на видном месте, а у закрытых в более закрытых частях. Но почти все это один большой рандом — и символ и место. Все становится на свои места не раньше судьбоносной встречи, а порой и немного позже.       Задумавшись, Лия не поменяла надпись бейджа на свое имя, а лишь потерла кожу чуть ниже ключиц. Там была ее метка — изящный светлый герб, изображенный парой изящных линий.       Колокольчик зазвенел. В лавку ворвался высокий нервный брюнет. На голову выше Лии, с яркими глазами зелёного цвета и лёгкой небритостью на лице. Темное пальто не слишком по сезону добавляло образу элегантности. Не успела Лия и моргнуть глазом, не то что поприветствовать гостя, как тот положил на прилавок свёрток что нес подмышкой и громко заявил с толикой истерии в голосе:       — Замените мне эту вещь! Она неисправна!       Какой-то взлохмаченный вид и нервный осоловелый взгляд. Лия слегка икнула от испуга и на секунду замерла.       Незнакомец нетерпеливо постукивал пальцами по светлому дереву столешницы. Она наконец вынырнула из зелёного пламени его глаз. И сказала скрипт, правда не к месту немного:       — Здравствуйте.! Добро пожаловать "к Бэлль"!       — Здравствуйте, — он пробежал глазами ее бейдж, — Марси! — сделал глубокий вдох-выдох и продолжил уже более спокойно, — Я бы хотел вернуть вам этот свитер и получить другой, что работает. Гарантия ещё не истекла.       — Да, новинка этой зимы, вы правы, — растерялась и не стала исправлять своё имя, к тому же сегодня здесь должна работать именно Марси! Медленно раскрыла пакет и достала свитер с оленями. Оказывается она ещё вполне в своем уме, и может даже связно говорить, когда не смотрит в его зелень глаз, — А почему вы решили что он не работает? — начала ловко крутить в руках осматривая возможные повреждения и не находя их снова посмотрела в глаза.       Искры зелени буйствовали пуще прежнего. Настроенный на неприятный разговор с деталями личной жизни, что так и не появилась, Берт так долго откладывал, что спохватился поздно и забежал в лавку за полчаса до закрытия.       — Он не работает, поверьте мне! — проговорил мужчина презрительно тыча пальцем в свитер.       Она грелась в огне его глаз, но продолжила после паузы.       — Я не вижу никаких повреждений, — ответила Лия снова вдоволь изучив каждый шов и петлю, — Вы же знаете, что такой магии нужно время?       — Видите ли, этот свитер должен способствовать личной жизни. Но не делает ничего! Я ношу его не первый раз и не случилось ровным счётом ничего. За эти пару месяцев я познакомился с уймой женщин, но все без толку! Ни капли романтики, поверьте мне!       — Послушайте, свитер на вид в полном порядке. Нить цельная и не рушимая, уверена что он исправен. Я не вижу причин для обмена или возврата. К тому же у нас сейчас нет в наличии замены, и мы в любом случае не смогли бы вам помочь. Дайте себе и свитеру ещё немного времени.       Магические часы на стене громко кукарекнули оповещая всех о скором закрытии.       — А ещё мы закрывается через десять минут. Возьмите ваш свитер и всего доброго. Приходите "к Бэлл" снова! — торопливо пробубнила Лия, желая поскорее избавиться от нервного покупателя. Через час ей нужно вылетать, и нет времени препираться со вздорным мужиком.       — Нет, так дело не пойдет! Это никуда не годится! Мне нужен рабочий свитер!       — Но этот работает! Смотрите, даже олень бегает. Он исправен, дайте только срок!       — Вовсе нет! Я встретился с сотней женщин и все это было не то! Никаких чувств или чего-то похожего на них!       — Мне жаль это слышать. Но сейчас нет другого любовного свитера. Берите этот или деньги взамен. Но я уверена, что он в полном порядке.       — Да нет же! — крикнул мужчина, что нервно ходил туда сюда и зло сотрясал руками.       Теперь же он схватился за ворот, когда ее руки все еще были на полотне. Как только четыре руки коснулись свитера раздался громкий хлопок. Сильный ток стукнул обоих и они отдернули руки, отлетев назад. Лия упала за прилавок.       — Вот блин, — зашипела Лия потирая ушибленный локоть. Электрический свитер, как ни в чем ни бывало, лежал на столе, а олень издевательски весело гарцевал в снегу. Она поднялась на ноги, и наконец заметила тишину. Высокий мужчина лежал на полу и не издавал ни звука, подозрительно бледный.       — Вот блин! — повторилась Лия, паникуя. Медицина не была ее сильной стороной. Она подбежала к мужчине и упала на колени рядом. Припала ухом к груди незнакомца. Молясь всем богам, услышать сердце. И услышала, грудь ровно вздымалась. Гость будто бы глубоко спал. Полностью неподвижный мужчина на секунду успел показаться ей покойником, и отлегло от сердца что это не так.       — Эй, очнитесь! Мистер! Эй, ну придите же в себя!       Лия потрясла его за плечо. Ничего. Потолкала сильнее. Ничего. Начала легко похлопывать по щекам. И как только коснулась слегка колючей щетины, покупатель громко вздохнул и медленно открыл глаза.       — Слава богам! С вами все хорошо? — нервно сказала Лия заглядывая в глаза.       Берт как-то глупо на нее посмотрел и, угрюмое, даже в бессознанке, лицо преобразилось. Стало будто моложе и веселее. И без того не старый мужчина превратился в озорного парня, скинув лет десять серьезности с плеч. Грозный огонь сменился весёлыми искорками. А белые щеки с высокими скулами разрумянились.       Сердце мастерицы ходило ходуном от потрясения и мозг судорожно соображал - вроде все наладилось. Попутно Лия отметили и разительные перемены в образе мужчины.       Девушка нервничала и совершенно не заметила, что держит незнакомца за щеки обеими руками. Пока прохладная мужская ладонь не погладила ее пальцы поверх. Более того, он улыбнулся шире, и проговорил низким с нотками сонной хрипотцы голосом:       — У тебя очень красивые глаза, Марси... — вторая ладонь мужчины почти легла на ее собственную щеку. Поражённая свежим запахом невесть откуда взявшегося бергамота, она смотрела в его глаза, не понимая, что сказать или сделать, и что вообще происходит. Внезапные прикосновения незнакомца не только не были неприятными, но отчего-то дарили ощущение тепла и мира на душе.       Гость умильно смотрел на жёлтые искры глаз напротив, поглаживая нежную щеку покрасневшей девушки. Его сердце наполнилось теплом, все горести и беды казались мелкими и далекими. А пол лавки казался самым приятным местом в мире, главное рядом с ней.       — Ты так приятно пахнешь. Сицилийская роза, верно? Страстно и нежно. А знаешь у меня ведь есть метка ро... — не успел он договорить, что дверной колокольчик оповестил о вторжении.       — Привет, Марси! — проговорила Бэлль у двери, — Оу! Лия что случилось? Кто это? — хозяйка лавки, собственной персоной нагрянула к закрытию. И вместо скучающей Марси увидела высокого красавчика на полу и Лию над ним. Первое романтическое впечатление развелось, слишком уж странным местом для поцелуев был пол лавки. Да и сложно было представить стеснительную Лию, застигнутую за непотребствами прямо тут.       Лия отчего-то испугалась не то внезапности не то ещё чего. Быстро отдернув руки, вскочила на ноги, не расслышав его тихое "Лия".       — Привет, Бэлль! Тут вот посетитель, пришел менять свитер, а потом упал в обморок! Хорошо, что ты здесь! Ты же знаешь, я не сильная в лечении...       Мужчина снова прикрыл глаза и провалился в себя, под спутанные объяснения самого приятного голоса в мире. Часы каркнули семь вечера, а табличка сама перевернулась на сторону "закрыто".

***

      На следующий день мистер Герберт Тромс проснулся полный сил в номере, смутно помня, как Бэлль и Марси, вернее Лия отвели его в отель.       — Лия! — он вспомнил милое лицо с карими глазами и нежные ручки на своих щеках и по мальчишески улыбнулся.       Сейчас он помоется, оденется, побреется и примчится в лавку. А там по душам поговорит со своей будущей девушкой. По другому быть не может, слишком давно он не чувствовал себя так легко и счастливо. А поводом снова будет тот свитер, что забыл вчера. Может не такой и бесполезный?       Начинался чудесный новый день.

***

      Лия морально и физически устала за вчера. Последние сборы, финальные доделки, да ещё и совсем безумная встреча ночью. Повышенный пульс и общее перевозбуждение она списала на расшатанные нервы и стресс вечера и не придала совсем никакого романтического значения тому инциденту.       Кое-как объяснившись с Бэлль, что дока в мед вопросах и уверила что все с ним окей, Лия помогла проводить мужчину до отеля. Во время злополучного падения ключ выпал из широкого кармана и решил все вопросы с местом пребывания позднего гостя. Говорящая красная бирка единственного отеля дальше по улице не оставляла сомнений.       Так или иначе, нервно проспав пару часов с безумными, а возможно и эротическими, снами, Лия проснулась на заре и полетела. Она и так отставала от собственного графика, пришлось нагонять и составлять более плотный маршрут путешествия.       Было бы странно отменять давно запланированный отдых, да и бывалой Бэлль можно верить — она отлично разберётся. К тому же перенапряжение нервов Лия давно решила вылечить отличным отпуском, что давно не брала. Вот и сейчас посчитала лучшим решением отдохнуть подальше от быта и забот. Абсолютно не придав значения его словам, мало ли что скажет человек, что секунду назад сознание терял?       Как же Лия ошибалась.

***

      Радость утра длилась недолго. Лавка была на месте, Берту даже вернули свитер и участливо спросили о здоровье. Как и думала Бэлль за стойкой, он хорошо поспал и все прошло. Но все равно посоветовала пойти ко врачу и удостовериться на всякий пожарный. Гость согласно кивнул и весело поинтересовался где найти Лию.       — О, это великая тайна! Она уехала в отпуск и не сказала куда. Вернётся недели через две-три. Давно не отдыхала, бедняжка! — участливо поделилась хозяйка.       — Ясно, — упавшим голосом сказал мужчина опять слегка старея и черствея. Он держал злополучный свитер в руках и задумчиво глядел в пустоту. Хотел уже молча развернуться и уйти далеко в горы. Потом все же придумал идею получше. А именно — оставил добродушной Бэлль свой адрес и как смог убедил передать его Лие. Пусть даст знать когда вернётся.       — О, вы наверное договорились на эксклюзив? Понимаю. Такой умелой мастерицы днём с огнём не сыскать. Правда в отпуске она не будет ничего делать, поэтому и адрес нам не даёт, — с улыбкой ответила Бэлль.       — Да, — удобно согласился Берт на предположение, — я сегодня должен уехать, но жду весточки от вас.       — Хорошо, что у вас ничего не болит. Но возьмите этот талисман на удачу, чтобы больше не падать. За счет заведения, — улыбчиво ответила Бэлль, и прикрепила небольшую изящную брошь в виде бутона розы на лацкан, — И проверьтесь лучше у доктора, чтобы наверняка.       — Спасибо, — немного грустно улыбнулся Берт и удалился.

***

      Лия шла по столице. Задрав голову, рассматривала чудные крыши и старинные барельефы. Большой стакан с кофе помогал быть бодрой и почувствовать себя столичной штучкой. Она пока не привыкла к большим толпам и их ритму, иногда сбиваясь с шага. Особенно когда засматривалась на что-то завораживающее. Как сейчас на большую почти белую горгулью на углу здания.       Древняя статуя будто подмигнула. Лия удивленно охнула не веря глазам и слегка отшатнулась. Неуверенный шаг со ступеньки и ноги заплелись. Стройное девичье тело потеряло равновесие и было готово рухнуть к основанию большой каменной лестницы в сотню ступеней. Если бы не крепкая фигура, что поддержала ее, не успевшую упасть.       Неловко повернувшись в падении Лия впечаталась грудью к чужой груди. Вернее ее ключицы неловко столкнулись с ребрами мужчины, что ловко подставил ей свое левое плечи. Содержимое стакана не пережило судорожного движения кисти и щедро расплескалось вокруг. К счастью, рядом никого больше не было.       Лия замерла зажмурившись. А распахнув глаза, уткнувшись взглядом в темную ткань пальто, что показалась ей смутно знакомой. А сильные мужские руки помогли ей принять устойчивую позу и слегка отодвинули от себя.       — Вы в порядке? Надо смотреть под ноги, — проговорил незнакомец окидывая ее быстрым взглядом. Почти полный стакан кофе размашисто перечеркнул аккуратность его образа и дополнил абстракцией незатейливый прогулочный наряд Лии. Наконец незнакомец взглянул ей в лицо. Лия снова утонула в зелени глаз, что пыталась выбросить из головы не первый день.       — Вы... — только и успела проговорить девушка. Все ещё держа её за плечи Берт вглядывался в черты лица своей визави не веря.       — Лия? Это и правда вы?       — Да, это я... — как-то замедленно проговорила девушка снова обретя голос. — А это вы...       — О, где мои манеры. Прошу прощения. Здравствуйте, Лия! Я Берт. Приятно с вами познакомиться, наконец!       — И мне Берт, приятно познакомиться! Как вы?       — Было неплохо, а сейчас вообще здорово. Я как встретил вас! Пойдёмте выпьем кофе, у меня как раз есть время. А ваш кофе, увы, уже не выпить.       — Хорошо.       Мужчина, что был одет элегантно и просто, если не считать внезапного кофе, а его можно не считать, быстро взял ее под руку и уверено повел куда-то. Они прошли пол квартала и оказались в милой маленькой кофейне с вьющимися кустами живых цветов на входе.       Столик у окна на двоих подошёл идеально. Быстрый заказ, и через пару минут две порции вкусного кофе дымились перед ними, а пара аппетитный пирожных разбавляли пустоту столика.       Пара простых заклятий Берта в спокойной обстановке и одежда обоих высохла.       — Лия, у вас чудесные глаза, я говорил вам? — с места в карьер начал он.       — Да, наверное. Я думала вы тогда стукнулись сильно, вот и говорили это, — стеснительно ответила девушка, попивая горячий кофе.       — Вовсе нет. Это чистая правда — у вас замечательные глаза! Эти жёлтые искорки сияют когда вы улыбается, просто чудо. Да и не так уж сильно я и стукнулся. Всего-то шишка, я как раз сейчас от врача с медицинским подтверждением. Хотите покажу?       Она непроизвольно улыбнулась и слегка порозовела качнув головой.       — Вот прямо как сейчас. Очень мило. А ещё вы очень вкусно пахнете. Сицилийская роза. Наверное мой любимый запах...       — У вас тоже отличный парфюм. Мне нравится чай с бергамотом, он очень свеж и хорош по утру, — проговорила она, пряча глаза за кофе.       — Не может быть! — ошарашенно проговорил мужчина.       — Что?       — Встаньте, Лия.       — Что? Зачем? — спросила девушка, не понимая что происходит. Глаза мужчины стали лихорадочно сиять и спокойная уверенность сменилась суетливой активностью. Он подскочил с места.       — Прошу вас, — абсолютно серьёзен.       — Ладно, — все еще ничего не понимая, Лия встала напротив. Берт возвышался на голову. Долго стоял в шаге и смотрел в глаза. Затем аккуратно взял ее за талию.       — Давайте проверим кое-что, — нежно шепчет Берт, пока Лия тонет в зелени его глаз. Он обнимает её, совсем как во время падения. Ее метка оказывается ровно под его сердцем. Берт прижимает ее к себе чуть сильнее, закрыв глаза. Обоих будто пронзает искра. Она слегка вздрогнула и замерла. По телу медленно разлилось тепло. Ум успокоился. Лия растворилась в энергии спокойствия и принятия. Так хорошо и уютно. Судя по ровному глубокому дыханию на макушке, Берт чувствовал то же самое.       Пустое кафе и лишь удивленно перешептывающийся персонал. Они едва знакомы но уже не в первый раз бьются током. Через какое-то время мужчина громко вздохнул, вдохнув аромат ее волос, отпустил объятия и они снова сели. Дико умиротворенные от контакта и немного взлахмоченные от открытия.       — Знаете, Лия, что это было в прошлый раз? — неторопливо спросил Берт, неторопливо выпивая свой кофе.       — Не совсем. Нас будто током стукнуло. Думала, это из-за ссоры. Со мной такого раньше не бывало, а с вами?       — Возможно. Но я не думаю, что это из-за ссоры. У меня это тоже впервые. Как я говорил, сегодня я от врача.       — И?       — И со мной все в порядке. Никаких изменений. Разве что, моя метка стала ярче. А как ваша?       — Что?       — Изменилась? Даже через одежду, сейчас, во время нашего маленького объятия, чувствовал тепло и даже жар. Она у меня здесь, — Берт положил ладонь на ребра под сердцем.       — Да? Не знаю даже, — задумчиво проговорила Лия, и непроизвольно положила ладонь на свои ключицы.       — Вы хотите меня убить, Лия? - удивительно серьезно сказал он, прищуриваясь.       — Что? Нет, конечно. Простите за тот раз, я правда не знаю что это было...       — Я попробую выяснить. Но вы мне должны.       — Что?       — За тот раз и за сегодня. Шишка на голове и испорченное пальто, сами понимаете, - искры в глаза выдали шутку, хоть он и пытался говорить максимально серьезно.       — И что же вы хотите? — прищурившись ответила Лия, поддразнивая мужчину.       — Вас!       — Что?       — Простите! Я утонул в ваших янтарных глазах и проглотил фразу, — прочистив горло, сказал Берт, не разрывая зрительный контакт, — Я хочу позвать вас на встречу. Вернее свидание. Вернее свадьбу сестры. Она скоро выходит замуж и уезжает. Далеко и надолго. И ей же будет спокойнее если я буду с кем-то. Подумает, что я в надежных руках и все такое. Можете пойти со мной? Тогда Селеста уедет с лёгким сердцем.       — Вы хотите обмануть свою сестру в день её собственной свадьбы? — заинтригованно переспросила Лия.       — Не совсем. Или да? — задумался на минутку, потешно потирая гладкий подбородок, — Для ее же блага. Давайте так — вы идете со мной, нет ни обмена свитера ни вопросов к вам или лавке, и забудем про кофе на моем пальто?       — Звучит немного подозрительно? Я знаю вас пару часов, а вы уже зовете меня на свадьбу...       — Технически мы знакомы уже пару недель. А это почти прилично. Ну же, соглашайтесь. Приятный вечер — будет вкусная еда, и танцы. Сестра ещё тот гурман, а я хорошая компания. Вы хорошо проведете время, я уверен.       — Ладно, я подумаю. Я в городе еще неделю. А когда свадьба?       — Завтра!       — Что?       — Завтра!       — А вы умеете удивить, Берт! У меня даже платья нет, - растеряно проговорила Лия. Этот мужчина не перестает ее удивлять.       — О, не волнуйтесь. Здесь за углом есть отличные бутики, мы справимся. Сейчас лишь утро! За сутки можно успеть купить платье и все необходимое.       — Даже не знаю...       — Решайтесь! Когда вам еще представится такое приключение!       — Скорее авантюра года. Мы ведь совсем не знакомы! А вашу сестру я и в глаза не видела.       — Это легко исправить! У нас целый день впереди. Поможете мне распрощаться с сестрой и красиво погулять на ее свадьбе?       — Была не была. Да!       — Отлично. Вы не пожалеете, Лия!       — Давай на ты. Все же теперь мы почти встречаемся, "милый"! — сказала Лия хохоча от наплыва адреналина предстоящей авантюры, и вживаясь в роль. Похоже ее безумный отпуск обещает быть еще более насыщенным!       Воодушевленный успехом, Берт положил свою ладонь на кисть визави и радостно улыбнулся.

***

      Остаток дня Берт не выпускал Лию из своих рук. Они провели замечательный день вместе. А завтра обещал быть еще лучше.       Все это казалось давно знакомым и таким правильным. Гулять вот так запросто рука в руку по весеннему городу. Говорить о разном, много смеяться и радоваться мелочам.       Даже выбор наряда не добавил неловкости, а лишь подчеркнул отличный вкус. Оба в один момент потянулись к милому платью. Быстрая примерка доказала, что оба оказались правы.       Прелестное платье с воздушным подолом орехового цвета идеально подошло Лие. Выгодно подчеркивая искры в ее глазах золотистыми искорками на легкой ткани. Берт не мог отвести взгляд от радостных глаз своей спутницы. Она радостно подошла поближе, кружась и что-то говоря. Берт не расслышал. В этот момент он увидел метку. Небольшой аккуратный герб сиял светлыми бликами под самой ключицей.       Лия грелась во внимании и звонко смеялась остроумным шуткам. Давно она не чувствовала себя такой счастливой и отдохнувшей. Берт же будто сбросил все сложности жизни взрослого ответственного человека, а вместе с ними десяток лет стрессов. Его спокойное мужественное лицо радостно улыбалось, он чувствовал себя обновленным свежим человек. Да и выглядел иначе, даже случайные знакомые на улице посчитали его рандомным незнакомцем и не признали мистера Герберта Тромса.       Берт нежно обнимает Лию за талию и подходит поздравить новобрачных. Жмет руку Джеффу и целует сестру в щеку, искренне желая им счастья и любви до гроба. А затем представляет Лию со словами:       — Селеста, смотри, а я с парой! Как ты и хотела.       — О, я вижу! - загадочно улыбаясь отвечает она брату, а затем хитро смотрит в глаза девушке, — Здравствуйте, Лия! Рада видеть вас снова! — обнимает по-сестрински, на этот раз без тока. Хотя Лия немного в шоке. Она уже вспомнила, что именно эта двоица купила тогда тот самый еловый свитер. Джефф же спокойно обнимает жену за плечи и заговорчески подмигивает обоим гостям.       — Я же говорила - то, что нужно! — весело воскликнула Селеста, указывая жестом на парочку напротив.       И не успевает растерянный Берт спросить, в чем дело, как толпа гостей оттесняют героев от четы. Все с нетерпением желают поздравить новых мистера и миссис Гудвин. Счастливая пара радушно принимают поздравления и объятия.       Немного растерянные гости лишь недоуменно переглянулись. Молчаливо договорившись, расспросить загадочную блондинку чуть позже, когда у свежеиспеченной жены будет свободная минутка. Да и муж ее судя по всему был в курсе.       Заиграл небольшой оркестр. Они, подхваченные музыкой, пошли кружиться в вальсе. Оба задумчиво переваривали слова сестры и никак не могли понять скрытого смысла.       Лия припомнила, что ее стукнуло током впервые именно с Селестой. "Близнецы очень близки. Так может ли быть?.." Берт же полностью растерялся, и лишь прижав к себе Лию, расслабился. "Все же как хорошо. Всегда бы держать ее в своих объятиях. Наверное это и есть то самое...". Оба замерли огорошенные. Нарядные гости продолжали радостно вальсировать по кругу. Впрочем герои не обращали на них никакого внимания.       Лия удивленно заглянула в глаза напротив. Желтые искорки встретились с зелеными. Мгновение длился пронзительный взгляд полный осознания. Берт сильнее прижал к себе Лию и поцеловал. Сладкий первый поцелуй. Начало нового слияния душ. Два соулмейта наконец узнали себя.       Метка сицилийской розы под его сердцем налилась светом от касание к светлому гербу на ее ключице. Легкая симфония ароматов заполнила зал. Аромат розы и бергамоты слились воедино.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник