Сплетницы из Сохо

PG-13
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 915 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
— Слушай, это, конечно, не мое дело. Возможно, у мистера Фэлла просто пунктик на счет долговязых рыжих не очень приятных типов... — Если верить миссис Сэндвич, а ее заведение тут чуть ли не самое старое, ну разве что магазин с книгами раньше появился, то подобных рыжих типов на этой улице давным-давно было хоть пруд пруди. И они постоянно около этого магазина ошивались. — Быть того не может, Нина. Миссис Сэндвич, возможно, ошибается. Она тут не более десяти лет работает. — Так ведь до нее же была, эээ, директриса заведения, а до нее еще одна и так далее. Короче, легенды ходят давно. Так что пунктик, как ты сказала, скорее всего, был у всего семейства Фэллов. — Вот так дела... Ага. Знаешь, я не любительница посплетничать, не смотри на меня так, ладно, до меня совсем недавно дошли некоторые слухи... А это правда, что к мистеру Фэллу в магазин приходил на прошлой неделе, ммм, не совсем одетый джентльмен? Нина многозначительно хмыкнула и врубила кофемашину на полную мощность. — Что означает, это "ХГМ!"? Был? О Боже! Как интересно. А когда я вышла из подсобки, то люди уже расходиться начали. — Конечно, все разошлись, основное представление-то уже закончилось. И о чем бы я точно не сказала, так это о том, что он был не совсем одет. — А я подумала... — Он был точно совсем не одет, даже по меркам миссис Сэндвич. Ибо из всей одежды у него была лишь одна пустая почтовая коробка. Мне из кофейни очень было хорошо все видно! Обе начали смеяться. — И мистер Фэлл?.. — Мистер Фэлл обалдел от такого гостя и тут же запустил его в свой магазин. Больше этого джентльмена на улице мы не видели. Хотя... — Хотя что? — Ходят слухи... ладно, я сама слышала. Когда мистер Кроули узнал, ну, хорошо, я случайно проболталась, что у мистера Фэлла в книжном находится «голый мужик», то я уже не была так уверена, что все закончится мирно и хорошо. — А как закончилось-то? — удивилась Мэгги. Нина многозначительно покачала головой. — Я их всех троих в окне видела. И не сказать, что мистер Кроули был очень доволен этой встречей. У меня сложилось впечатление, что они все были давно знакомы. И мистер Фэлл пытался их всех помирить. И... Кофе еще хочешь? — Что? Какой кофе?! Кончилось-то чем? — Ну, теперь тот джентльмен живет у мистера Фэлла, а мистер Кроули ходит к ним на обеденную чашечку виски. — Ничего не понимаю. — Честно говоря, я тоже. Я думала, Кроули их там всех поубивает и собралась уже полицию вызывать. — Ну и хорошо, что никто никого не поубивал! Бедный мистер Фэлл. И чтобы это все значило? — Так ясно что, это как в анекдотах про: возвращается муж из командировки. — Тогда бедный мистер Кроули? Нина замерла над протираемой кофейной чашкой: — Причем тут Кроули? — Он вернулся из командировки, а тут такое! — Я недавно уточняла у него, кем он приходится мистеру Фэллу. Он сказал, что другом. — Понятно. А друг не может вернуться из командировки и увидеть вот такое? — И пойти бить морды? Нет, не может. Я вообще-то имела в виду того джентльмена-нудиста, что он побежал искать помощи у мистера Фэлла, когда его, нудиста, а не мистера Фэлла, застали в пикантной ситуации, когда вернулся муж из командировки. Обе дамы посмотрели друг на друга и вдруг рассмеялись как ненормальные: — Нина, ты ничего в кофе не подмешивала? — Вроде бы нет. Я тебе просто излагаю самую логичную версию из всех возможных. Остальные криповатые совсем. Просто фантастические: от похищения инопланетянами и марсианских войн, до снисхождения ангелов с небес. Выбирай версию, которая тебе понравится. Только причем тут коробка, лучше меня не спрашивай. На коробке моя логика иссякла на корню, то есть сдохла. — Выходит лучше у них самих спросить, что у них там творится. — А это не слишком невежливо? — ехидно заметила Нина, Мэгги сильно покраснела и уткнулась носом в свою чашку с кофе. — Невежливо, но ведь любопытно, не правда ли? — Ну, я не знаю. Скоро будет собрание владельцев магазинов нашей улицы, и хоть мне, ты знаешь, совсем не хочется на него идти, но, думаю, что в этот раз я схожу. Поболтаем, узнаем, что у других про них слышно. — А я бы собралась духом и просто спросила мистера Фэлла. — И потом будем его вместе из обморока выводить? Нет уж. Он и так места себе не находит последнее время. Видишь, даже от волнения на машине мистера Кроули куда-то уехал. — На чьей машине?! — Мэгги, у меня складывается впечатление, что ты постоянно витаешь в облаках, как будто наши магазины и не рядом с книжным мистера Фэлла находятся. Прямо перед твоим носом творится вселенское безобразие, а ты и не замечаешь. Мэгги вздохнула: — Я немного отвлекаюсь последнее время... на отчеты для налоговой. — Ладно. Предлагаю пари. Кто первым узнает, что у них там происходит, тот... — Загадывает желание? — Вообще-то я хотела сказать, что пари будет на деньги... Ладно, давай на желание. — Давай! Узнать до конца недели. — И никаких подначек и левых источников информации. — То есть прямо у них спросить? Боязно все-таки. — А ты думала, моя дорогая, кофе сам сварится? Предлагаю выпить по ликеру и подождать, что еще случится. У нас тут это часто бывает. Стоит оглянуться, то гром с молнией, то пожар, а то и деньги на дороге появляются сами собой. — Ага, мне бабушка рассказывала, что собрать эти деньги никто не мог, потому что они были... — От фейри всяких? — Почему? Просто на дороге нарисованные. Какой-то чудак это все время делал в разных концах улицы. Очень забавные происшествия потом возникали. Хотя может быть ты и права, а вдруг это были фейри? — Вот тебе ликер, и помолчи хоть минуту, а то у меня голова раскалывается уже. За пари? — Угум. — Что, прости? — Ну, ты же сказала молчать, а как я могу сказать, если я обещала молчать, вот я и молчу! — Мэгги!
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник