Синдром любви. Твоя жестокая любовь (Дэй/Итт)

Перевод
NC-21
Завершён
234
2
переводчик
Алина1975 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
745 страниц, 224 445 слов, 73 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
234 Нравится 132 Отзывы 71 В сборник

Глава 50

Настройки
Ожидая под дверями реанимации, отец Итта сидел, совершенно не двигаясь.  Он ни с кем не говорил, да никто и не пытался что-то сказать. Все ждали, когда будут новости по состоянию Дэя и Итта. Ник плакал, уткнувшись Нилу в плечо, и в это время двери реанимации распахнулись, выпуская врача. - Доктор, как он? - тут же спросил отец Итта.  - Жизни Кхуна Иттипола ничего не угрожает. Он без сознания, так как потерял много крови, но мы делаем переливание, и сейчас перевезем его в обычную палату, - сказал врач.   - А второй? - с волнением поинтересовался Нил.  - А что касается Кхуна Равипона, то ему сильно повезло. Пуля не задела жизненно важные органы. Но у него множественные ушибы, что ухудшает его состояние. Сейчас он стабилен. Мы еще понаблюдаем за ним в реанимации, прежде чем перевести в палату, - ответил врач.  Ник обнял Нила и снова заплакал, на этот раз от облегчения. Отец Итта сделал глубокий вдох и поблагодарил врача.   - Дядя Атит, - повернулся Ник к отцу Итта. - Что, Ник? - откликнулся тот.  - Про Дэя и Итта. Я... - Ник хотел было что-то сказать, но отец Итта предостерегающе поднял руку. - Я не готов обсуждать это сейчас. Мне нужно договориться об отдельной палате для Итта, - бросил отец и тут же вышел.   Ник обеспокоенно смотрел ему вслед.  - Дай ему время. Думаю, сейчас надо позвонить Гиру, - сказал Нил.   Ник  кивнул и достал свой телефон. Он рассказал другу о состоянии Дэя и Итта. Нику оставалось только надеяться, что отец Итта смягчится и примет их с Дэем отношения.   - Итт, очнулся? - услышал Итт знакомый голос.  Он медленно открыл глаза и увидел свою мать, сидящую возле него. А после перевел взгляд на белый потолок. - М-мам, - сиплым голосом позвал Итт. - Выпей воды, Итт, - сказала мама, подавая ему стакан с соломинкой.  Он тут же выпил все, что она дала. А потом прикрыл глаза, стараясь привести в порядок зрение и сфокусировать взгляд.  В его голове замелькали картинки произошедшего... звук выстрела... запах крови... Итт  широко распахнул глаза.  - Мама... я... Дэй... Дэй! - закричал он, вспомнив, что пуля попала Дэю в спину. Он резко подскочил в кровати. Голова моментально закружилась.  - Куда собрался? Итт, ложись, не дергайся, - к кровати подошел его отец. Итт был очень бледен. - Папа... мне надо к Дэю. Где он? Что с ним? - дрожащим голосом произнес Итт побелевшими губами.  - Ничего страшного. Врач перевел его в общую палату на рассвете. Он в соседней палате, Итт, - тихо ответил отец.  - Что?... Стой... Правда? С ним все в порядке, пап? Я должен сам убедиться, - сказал Итт, порываясь выбраться из постели. Но отец не дал ему этого сделать, указав на систему, по которой Итту поступала донорская кровь.  - Куда собрался? С ума сошел? Посмотри на себя, - резко сказал отец, и тот замер под его суровым взглядом.  - Будь помягче с сыном, - одернула отца мама.  - Ты только посмотри на него... А ты не думал, что твои мать и отец места себе не находят, узнав, что в их сына стреляли? Ты вообще думаешь о родителях, Итт?  - надтреснутым голосом проговорил отец. Его глаза покраснели, и Итт замер, впервые видя отца в таком состоянии.  - Папа... - тихо позвал он его.  - Поговори пока с ним, а я выйду, воздухом подышу. Скоро вернусь, - сказал отец, выходя из палаты.  Сердце Итта замерло, он чувствовал глубокую привязанность к своей семье.  - Мама... я не... - попытался он сказать.  - Лежи, Итт. Тебе надо набраться сил, - мягко проговорила его мать.  Итт послушно лег обратно, так как голова сильно кружилась, а раненое плечо болело от резких движений.  - Итт, ты должен понять отца. Ты знаешь, что он все ночь дежурил у твоей постели, не смыкая глаз? Когда я приехала и попыталась его сменить, он и слышать ничего не хотел. Он так любит тебя, Итт. Ты должен знать об этом,  - сказала мама. - Знаю... мама... я знаю... Но я должен убедиться, что с Дэем все в порядке, - тихо проговорил Итт.  Он чувствовал себя виноватым перед родителями за то, что доставил им столько беспокойства.  - С Дэем все нормально. Важные органы не задеты. Он потерял много крови, и у него ушибы по всему телу, - рассказала мама, и Итт начал немного успокаиваться.  - И когда я смогу увидеть его? - спросил он. - Подожди, пока закончится переливание, и я отведу тебя к нему, обещаю. А сейчас поспи, чтобы папа не нервничал, - сказала мама с улыбкой.  Итт кивнул, чувствуя себя очень уставшим.  Но все, о чем он мог думать - это Дэй.  *** - Чего уставился? Я еще живой, - проговорил Дэй, глядя на Гира у своей кровати.   - Ты вообще человек? Тебя подстрелили прошлой ночью, ты потерял много крови и  вырубился, а наутро уже разговариваешь, как ни в чем ни бывало, и просишь включить телек, - хмыкнул тот.  Первое, что сделал Дэй, когда очнулся, это попросил Найта включить телевизор.  - Ну... я просто Железный Человек, - усмехнулся Дэй, и Гир бросил на него быстрый взгляд.  - Гир, отстань от моего брата, - одернул его Найт, видя, как они продолжают подкалывать друг друга.  Гир тут же подошел к Найту и обнял его под пристальным взглядом Дэя.  - Спасибо, - вдруг тихо сказал Дэй, и Гир вздрогнул, взглянув на него в полной растерянности.  - Ты о чем? - спросил он. Дэй продолжал внимательно смотреть на Гира.  - Ты пришел на помощь. Спасибо, - повторил Дэй.  Гир улыбнулся и пожал плечами.  - Это потому что я хороший, - шутливо произнес он. Его голос дрогнул, он криво улыбнулся и отвернулся.  - Найт, где Итт сейчас? - спросил Дэй у брата.  На самом деле это то, что он хотел спросить, как только очнулся, но в тот момент вокруг него суетились медсестры и врачи. Они тоже были удивлены, как быстро он пришел в себя и начал нормально разговаривать, хотя наверняка испытывал сильную боль.  - С ним все нормально. Большая потеря крови, спит в соседней палате. Не знаю, проснулся, нет, - ответил Гир.  - Хорошо, - кивнул Дэй и слабо улыбнулся.   Гир видел, как сильно он переживает за Итта. Поначалу Гиру их отношения с Иттом показались несерьезными, но теперь он видел, как сильно они привязаны друг к другу, и что Дэй переживает за Итта и заботится о нем. Теперь уже Гир не сомневался, что они любят друг друга.  - А Нил? - продолжал расспрашивать Дэй.  - Мы с Гиром отпустили их с Ником домой, Пи'Дэй... Они дежурили возле тебя всю ночь, пока мы не приехали под утро, - рассказал Найт Дэй внимательно посмотрел на своего брата, который сидел на стуле у его кровати. Гир стоял у него за спиной.  - Почему плакал? - спросил Дэй, глядя на опухшее от слез лицо Найта.  Глаза того снова наполнились слезами.  - Я... очень волновался за тебя, Пи'Дэй, боялся... боялся, что... - дрожащим голосом говорил Найт.  - Шшшш... Чего ты там боялся? Видишь, я в порядке. Нечего бояться, - сказал Дэй своему младшему брату. Тот всхлипнул и коротко кивнул. Гир погладил Найта по голове, утешая.  - Гир, кто сейчас с Иттом? - спросил Дэй.  - Его родители. Я не решился подойти к его отцу. Он выглядит так, будто весь мир рухнул, - поежился Гир. тук тук Раздался стук в дверь, и на пороге появился отец Итта.  - Быстро же ты очнулся... Нам надо поговорить, - ровным тоном произнес он, глядя на Дэя.  - Дядя Атит... Дэй только очнулся, может... - попытался помочь Гир.  - Все нормально, Гир, - перебил его Дэй. Найт переводил обеспокоенный взгляд с Дэя на отца Итта и обратно.  - Найт и Гир, подождите за дверью, - коротко сказал Дэй.  - Но... - возразил Найт.  - Найт, - строго произнес Дэй, и тому ничего не оставалось, кроме как послушаться.  - Пойдем поедим пока, - встрял Гир, торопясь увести Найта, так как понимал, что ссоры не избежать.  Дэй кивнул, и Гир с Найтом вышли из палаты.  Отец Итта и Дэй остались наедине. Отец сел на стул возле кровати с нечитаемым выражением лица.  - Сильно досталось? - спросил он.  - Ерунда, заживет, - ответил Дэй.  Отец Итта внимательно смотрел на Дэя. Тот тоже не отводил взгляда.  - Ты, вероятно, уже понял, о чем я пришел поговорить, - начал отец.  - Речь пойдет об Итте, - кивнул Дэй.  - Да, о моем единственном сыне, - спокойно сказал отец.  - Я благодарен, что ты спас его, - добавил он.  - Я всегда буду защищать его, - ответил Дэй, внимательно смотря отцу Итта в глаза. Он не совсем понимал, с чем именно тот пришел к нему. - Это правда, я благодарен, что ты пришел на помощь моему сыну, но разве не было бы лучше, если бы всего этого не случилось? - спросил отец. Дэй промолчал, не отводя взгляда.   - Помнишь, о чем я говорил раньше? У тебя возникла проблема с Пи, а пострадал мой сын! Понимаешь? И если ты и дальше будешь вести себя высокомерно и агрессивно, имей Итт хоть девять жизней, их все равно не хватит... А это мой единственный сын, и я не хочу потерять его, - продолжил отец Итта.  - Я понимаю, что именно вы хотите сказать. Но спешу вас заверить, я могу позаботиться об Итте и защитить его. Вы ошибаетесь, намекая, что все случилось по моей вине. Пи... сыграл грязно и нечестно, решив таким образом отомстить мне за свой проигрыш, и Итт оказался вовлеченным в эти события именно потому, что меня не было рядом, - сказал Дэй. - Ты хочешь сказать, что все произошло, потому что я разделил вас, и ты не смог защитить Итта? - напряженным тоном поинтересовался отец.  - Заметьте, это сейчас сказал не я, а вы, - пожал плечами Дэй.  - Я знаю, вы никак не можете принять тот факт, что двое мужчин любят друг друга. Но вы так считаете просто потому, что не были никогда в подобной ситуации, - продолжил говорить Дэй, воспользовавшись возникшей паузой.  - Вы же не можете знать, как именно сложились бы обстоятельств, будь я рядом, - заметил Дэй. - Не могу... Но я все равно не вижу вашего будущего. Или ты, или мой сын встретите кого-то еще, и тогда будете страдать оба, - сказал отец Итта. Дэй осознал, что отец Итта думает и о его чувствах, и улыбнулся.    - Итт никуда от меня не денется. Это никогда не закончится, - заявил Дэй, и отец удивленно замер, подумав, как самоуверенно это звучит. - Почему ты так уверен, что Итт не захочет расстаться с тобой? - поинтересовался он.  - Потому что я не позволю ему это сделать. Я сделаю все, чтобы он любил меня больше с каждым днем. Он будет думать только обо мне, я не дам ему думать о других, - уверенно заявил Дэй, и отец Итта чуть улыбнулся, подумав, как все-таки они с Дэем похожи.  - А ты сам? Если ты разлюбишь Итта? Он может наскучить тебе, что тогда? Ты заставишь его любить тебя сильнее, как ты говоришь, но что если после этого разобьешь его сердце? - серьезно спросил отец.  - Вы не можете утверждать это. И я не могу. Но Итт... Я люблю его больше, чем кого-либо в этой жизни. Мы были вместе совсем недавно, а я уже невыносимо скучаю, и все, что хочу - увидеть его, - искренне сказал Дэй, закрыв глаза и представив лицо Итта. Отец замер, слушая это признание.  - Но я все еще переживаю... Итт мой единственный ребенок. Я хотел все передать ему и его семье в будущем, но ты все разрушил, - с горечью проговорил отец.  - Но я и есть его будущее, - упрямо ответил Дэй.  Отец Итта поджал губы, понимая, что Дэй так и будет настаивать на своем.  - Если ты хочешь для Итта хорошего будущего, сделаешь то, что я попрошу? - спросил отец.   - Что вы хотите, чтобы я сделал? - откликнулся Дэй, заинтригованный его словами.  - Нужно, чтобы ты...  *** Итт долго спал, а когда, наконец, проснулся, за окном уже стемнело. Ему больше не переливали кровь, но поставили капельницу, и Итт раздраженно дернул рукой, понимая, что снова не сможет пойти к Дэю. Но он не мог ничего возразить, боясь расстроить отца.  - Пошли пройдемся, - сказал отец Итта своей жене. Та бросила на него озадаченный взгляд, но кивнула и вышла следом.   Итт удивленно посмотрел на закрывшуюся дверь и потянулся за пультом от телевизора. Включив его, он даже не посмотрел на экран, глядя на балкон и думая о человеке в соседней палате. Он понимал, что ему не удастся пробраться туда, находясь под неусыпным контролем родителей.  В это время дверь распахнулась.  Итт подумал, что вернулся кто-то из родителей, поэтому он даже не повернулся, продолжая задумчиво смотреть в окно.   - Куда смотришь? Смеешь игнорировать меня, Итт? - раздался знакомый голос, и сердце Итта мгновенно замерло от волнения.  Он тут же повернулся на голос и увидел Дэя в больничном халате. У Дэя тоже была система с капельницей, которую он притащил с собой.  Он стоял у кровати Итта, и тот внезапно разревелся как маленький ребенок.  - Не плачь, - ласково сказал Дэй, садясь на стул рядом.  - Почему ты пришел... тебе же больно... Почему пришел? Почему не остался в постели, разве тебе можно ходить... - приговаривал Итт с бешено колотящимся сердцем. Он с беспокойством наблюдал за непривычно бледным Дэем.    - Я должен был увидеть тебя, - просто ответил тот.  - Ты сильно ранен... зачем встал? Я бы сам пришел, - сказал Итт, двигаясь поближе к Дэю.  - Я уже не мог ждать, - улыбнулся Дэй.  - А как же родители? - с удивлением спросил Итт, не веря, что его собственный отец только что устроил им встречу.  - Не знаю. Никого не видел, - ответил Дэй, смотря на Итта.  - Не сиди, ложись, - строго сказал он, так как Итт подскочил и теперь сидел в кровати.  Итт послушно улегся, но поближе к Дэю.  - Как ты? Больно? - спросил Итт.  - Это я хотел спросить. Где болит?  - мягко сказал Дэй, и Итт почувствовал, как слезы застилают ему глаза.  - Прости... я такой дурак... из-за меня все это произошло, - дрожащим голосом проговорил Итт. Дэй протянул руку и ласково заправил прядь Итту за ухо.  - Ты не дурак. Ты просто сильно переживал за меня. Но знаешь, как я сержусь? - строго спросил он, погладив Итта по щеке. Тот прикрыл глаза, наслаждаясь прикосновениями его пальцев.  - Почему? - пробормотал он.  - Сержусь, потому что ты вдруг решил побыть моим щитом и закрыл меня собой. Это должен был быть я. Не хочу, чтобы ты защищал меня. Ты сделал это, не подумав, - сказал Дэй.   - Я... испугался... и не знал, что делать, - дрожащим голосом проговорил Итт.  - Не знал? А ты не подумал, что меньше всего на свете я хочу, чтобы ты был ранен? - спросил Дэй, и Итт снова разрыдался.   - Я... испугался за тебя... когда он начал стрелять.. я просто... думал только, как спасти тебя, - всхлипывал Итт.  - Со мной все хорошо, ты же видишь... Прекрати реветь, - спокойно сказал Дэй, вытирая пальцами слезы Итта с его лица.  - Не могу... это слишком... - продолжал плакать Итт.  - Итт... Эй... Все в порядке, почему ты так сильно плачешь? А если бы меня сейчас не было рядом, ты бы смог сам о себе позаботиться? - тихо спросил Дэй, и Итт тут же покачал головой.   - Нет, нет, нет... ты должен заботиться обо мне... Ты же сам сказал, что защитишь меня, - возразил Итт.  - Давай я снова спрошу. Подумай, прежде чем ответить. Если меня не будет рядом, ты справишься? - повторил Дэй, и Итт снова помотал головой.   Дэй тихо вздохнул.  - Итт, если однажды я не смогу заботиться о тебе, обещай, что ты справишься, - сказал он.  - Нет... не справлюсь! Что ты такое говоришь?! А?! Ты бросаешь меня?! Нет... не надо... Дэй... ты же бросаешь меня, - закричал Итт, начиная рыдать еще сильнее.  - Итт, да послушай же! - строго сказал Дэй.  - Я... ты... только орешь и приказываешь! Я люблю тебя! И только я и люблю, а ты... ты даже никогда толком не слушаешь... только я тебя люблю, а я тебе не нужен... ты ни разу не говорил мне, что любишь меня... Говорил?! Нет... - всхлипывал Итт.  Итт приподнялся в постели и кричал Дэю в лицо, но тот крепко обнял его, не обращая внимания на боль во всем теле.  - Итт!!! Заткнись и успокойся, - приказал он, и тот замер, периодически всхлипывая.  Дэй сделал глубокий вздох и снова заговорил ласковым тоном.  - Почему тебе так нужны эти слова, когда я давно уже все доказал поступками? Ты до сих пор не видишь этого, Итт? Я позволил Пи избивать себя, не отвечая, лишь бы он не причинил тебе вреда. Разве ты тогда не понял, что я к тебе чувствую? - спросил Дэй. Итт продолжал плакать. Он просто хотел, чтобы Дэй сказал ему эти слова хотя бы раз.  - Угрх... - рыдал Итт.  - Прекрати реветь. Ну чего ты? - мягко спросил Дэй.  - И это парень, который менял девчонок как перчатки... Парень, который заявлял, что он всегда только сверху... Парень, который смел мне возражать и хотел меня убить за то, что я поцарапал его любимую тачку... Где этот парень, а? - спросил Дэй.  - Ты... он мертв. Он мертв! А я... я слабак, - плакал Итт.   - Вот он я, вот такой. Все, что от меня осталось, и я слабак, - говорил он тихо, не смея посмотреть Дэю в глаза. Тот снова вздохнул.  - Итт... иди сюда, - попросил он, потому что Итт отстранился и лег на кровать, отвернувшись.  - Ты же знаешь, я не смогу дотянуться до тебя, двигаться могу совсем чуть-чуть... Иди ко мне.... Сейчас же! - прикрикнул Дэй, но Итт продолжал все так же лежать. - И почему ты такой упрямый? Я твой муж или как? - пробормотал Дэй, дотягиваясь до головы Итта, чтобы погладить его по волосам.  - Ладно, лежи так, но внимательно слушай. Ты должен хорошо о себе заботиться. Должен быть сильным... Не плачь больше ни перед кем так, кроме меня, понял? - мягко, но настойчиво говорил Дэй. Итт повернулся, глядя на него сквозь льющиеся по щекам слезы.  - Так ты бросаешь меня, да? Мы больше не будем вместе? - спросил Итт, всхлипывая. Дэй промолчал.  - Эй'Дэй... Куда ты собрался? Скажи мне... скажи... скажи... - бормотал Итт, гладя Дэя по руке. Тот мог только вздохнуть.  - Никуда. Думаю, тебе надо отдохнуть. Прекрати реветь, вернется твой отец и скажет, что это я тебя довел до такого состояния, - сказал Дэй, подумав, что больше не может смотреть, как Итт рыдает.  - Куда ты? - снова всхлипнул Итт.  - В палату к себе. На самом деле врач не разрешил мне двигаться. Но я не мог не прийти к тебе, - тихо сказал Дэй.  - Дэй... почему... почему ты так ласково со мной разговариваешь?... это странно... что случилось? - Итт сжался от нехорошего предчувствия.  - Все нормально. Ложись, - ответил Дэй.   Итт покачал головой и крепко сжал руку Дэя. -  Не уходи... не уходи... - бормотал он дрожащим голосом.  - Ладно, посижу с тобой. Но ты должен перестать плакать, - строго сказал Дэй.  Итт тут же перестал рыдать и вытер слезы с лица, лишь периодически вздрагивая. Сердце Дэя разрывалось, глядя на него. Итт вел себя как ребенок. - Поспи немного. Я дождусь, пока ты уснешь, и потом уйду, - сказал Дэй.  Итт послушно улегся, держа  Дэя за руку, будто боясь, что тот вдруг исчезнет.  - Поспи, поспи, Итт. Отдыхай, - ласково говорил Дэй, просидев около часа у кровати Итта.  - Не буду. Вдруг ты уйдешь, - сонно пробормотал Итт.  - Я сказал, буду рядом, пока не заснешь, - напомнил Дэй.  - Ты не спишь, и как мне отдыхать тогда? Между прочим, мне досталось больше, чем тебе, - продолжал увещевать Итта Дэй.  - Ложись рядом и спи, - сказал Итт.  - И что? Отец увидит и выкинет меня отсюда. Или меня увидят врачи и проклянут, - улыбнулся Дэй.  Итт лежал с совершенно несчастным лицом.   - Ладно, ладно, двигайся, разлегся тут, - проворчал Дэй. Итт тут же просиял и подвинулся, чтобы Дэй мог устроиться рядом. Тот подтащил свою капельницу и улегся с Иттом.  Тот моментально устроился у него на плече. Конечно, больничная кровать не была предназначена для двоих, но Итт лежал тихо, не двигаясь, чтобы Дэю было комфортно.  Дэй вздохнул и поцеловал Итта.  - Спи уже, пожалуйста, - пробормотал он, целуя его щеки и лоб.  Итт закрыл глаза и, наконец, уснул.  Дэй лежал и смотрел на него, не в силах отвести взгляд от его умиротворенного лица.  - Что бы я ни сделал... это все ради тебя, Итт. Ради нашего будущего, - тихо прошептал Дэй, крепко прижимая Итта к своей груди.
234 Нравится 132 Отзывы 71 В сборник