ID работы: 14169844

Красная шапочка

Гет
NC-17
Завершён
20
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— Берегись! - первое, что я услышал, когда Шерри толкнула меня вбок и выстрелила в гигантскую махину ОБО. Всё что я сделал, это: встал и кивнул ей в знак благодарности. А та же в ответ подмигнула мне, улыбнувшись не смыкая губ. По телу прошёлся невесомый ток, а сердце забилось быстрее. Чего это я? Прямо сейчас на меня налетает дж’аво с автоматом, явно не с самыми лучшими намерениями. Я же уворачиваюсь от его неудачных махов кулаками, секундой позже впечатываю его бошку в стену, наблюдая за тем, как тот ещё долго бьётся в конвульсиях на холодном полу. — Финн, пошевеливайся! - молодому члену отряда «Альфа» кричит зазнайка Крис Редфилд, пока сам Финн Маккаули с трясущимися руками обезвреживает зенитки взрывчатками. А какова моя роль в этой передряге? По приказу моей спелой яблочки Шерри Биркин, помогаю АПБТ. Сделал бы я это по своей воле? Нет, конечно нет. — Щас рванёт! - воскликает Пирс Ниванс, как обычно прячущийся за спиной своего уполномоченного командира. Я хватаю свою напарницу и укрываюсь за ящиком, затем услышав звонкий взрыв, выглядываю и вижу пол полный рухляди, когда-то бывалой зенитки. Отряд «Альфа» бежит к следующей цели, я и остальные за ними. Забравшись на верхний этаж совершаю контрольный выстрел автоматом «Медведь», наконец убивший уродца ОБО. Тот растворяется, оставляя после себя мерзкие токсичные газы, однако эта мелочь мне не помеха. Настоящая помеха для меня - вопрос о том, получу ли я свои заветные 50 лимонов, о которых упомянул сразу же при встрече с Шерри.

***

С зенитками покончено. Крис Редфилд, на удивление, очень разумно поступил и пригнал нам вертолёт. — Я передал координаты пилоту. — Большое спасибо за помощь. - новые приятели обмениваются рукопожатиями, я же, абсолютно незаинтересованный в их обменах любезностями и лукавыми голосами, развернулся и направился к вертолёту. — Эй… Эй! - прервал мой побег раздражающий голос служака АПБТ Криса Редфилда. — Мы знакомы? — Уж прости, но для меня вы все, служаки, на одно лицо. - тычу в него пальцем и бегу к вертолёту, совершенно не жалея о сказанном. Всё честно. Люди ведь не любят ложь. — Да ты нарываешься, парень!.. - верный пёс и любитель лизать жопу командира Пирс разогнался ко мне, но Крис остановил его, преградив рукой путь, говорит следующее. — Обознался. Удачи долететь.

***

Мы благополучно улетаем, оставляя за собой те ужасы, которые повидали и сами же совершили, которые уже не забудутся. Блондинка звонит. Видать, начальнику - она внимательно вслушивается в слова и поддакивает короткими "ага, да, хорошо". — Да… Но я хотела бы уточнить один момент. Господин Мюллер попросил вознаграждение за своё сотрудничество… - я внимательно вслушиваюсь, надеясь услышать что-нибудь такое, что приласкает мне слух. — 50 миллионов долларов. - как только данная сумма сорвалась с уст Шерри, я обернулся, а в глазах моих заблестел интерес и злорадство. — Да. Да, я поняла. Я ему передам. — Ну что, по рукам? - сажусь перед ней, повесив локоть на колено. — Да. По рукам. - говорит на выдохе та, а я довольный, хлопнув в ладоши, сдираю с себя шеврон бывшей работы. — Всё просто.

***

Поневоле я задумался о произошедшем, чего я не наблюдал у себя ещё давно. Видно забыл, что прошлое - уже в прошлом. — Кстати, тот парень, с которым ты там болтала… — Ты про Криса? — Ага, про него. — И что он? — Да ничего.

***

***

***

***

Шерри лежит на белом шерстяном диване, я обнимаю её сзади, перебирая волосы, снова и снова втягиваю ноздрями приятный аромат. — Фильм дерьмо, выключай. - выхватываю у жены пульт и нажимаю на кнопку выключения. — Джейк! На самом интересном моменте! - она в гневе встает с дивана и смотрит на меня наигранно сердитыми глазами. Как же я люблю этот взгляд… его я в первый раз ощутил на себе в раздевалке Китайского «комплекса», где над нами ставили опыты. Моей Шерри и сейчас не нравится, когда я упоминаю своего отца, особенно если сравниваю себя с ним. Однако я её понимаю, ведь за всё своё проведённое время с ней, я действительно почувствовал нужность себя кому-то. Как ни странно, в ней я больше всего ценю то, что она ждет меня с работы с яблочным пирогом и бутылкой сладкого вина. Моя супер-девочка любит меня и часто напоминает мне о том, что я особенный и я это чертовски люблю. Я её люблю. Я подхожу к ней, притянув за талию к себе, целую в лоб. — Ну же, супер-девочка. Не время дуться. Мы даже ёлку не нарядили. — Точно… — она, будто в осознании, переводит взгляд на пол и перестаёт хмурить брови. Вглядываясь в глаза возлюбленной, я понимаю, что она то - что я искал всю свою поганую жизнь. Походу, даже драки стали для меня ничем, по сравнению с ней. Она - моё самое ценное сокровище, и просто любимая женщина… Не жалею ни об одном моменте, связанном с ней. Шерри подбегает к шкафу и указывает на коробку. — Что, не достаёшь? — с усмешкой произношу я. — Перестань. Достань уже! — Маленькая… и злая. Я с лёгкостью беру с верхушки шкафа коробку с игрушками для ёлки и ставлю на журнальный столик. Открываю и вижу игрушку, которую мы с Шерри связали вместе в прошлом году. На ней два снеговика - один с голубой шапочкой, другой… ни с чем. Спасибо, жёнушка, что говорить. Тут я вспоминаю о том, что Шерри ещё долго винила себя в том, что потеряла шапочку моего снеговика. Долго извинялась. — У меня для тебя тут кое-что есть. - она на носочках убегает в другую комнату, быстро возвращается и достаёт из-за спины красную шапочку, надевает на моего снеговика. — Я тебя так люблю, Шерри. Знаешь? — Знаю. И я тебя.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.