автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 7 Отзывы 32 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
       Губы Ванцзи мягкие, такие могли бы быть и у девушки, и осознавать это немного странно.        — И как давно?        — С первой нашей встречи.        — Кажется это было в другой жизни, — слегка улыбается Вэй Ин и снова целует его.        Что было бы признайся Ванцзи раньше? Что было бы не будь этой войны? Что если бы Вэй Ин не умирал? От этого неприятно колет внутри. И что будет с Ванцзи, когда он уйдет?

***

       С того момента, как они покидают Могильные холмы, Вэй Ин больше не улыбается, больше не шутит, но Ванцзи все равно любит его.        Ванцзи просыпается так же рано, совершает привычные ритуалы, проверяет состояние Вэй Ина, помогает женщине, их приютившей: колет дрова, носит воду, чинит что-то из мебели, а затем проводит все свое время рядом с Вэй Ином, и эта забота ему не в тягость.        Состояние Вэй Ина не улучшается, а лекарства помогают лишь на короткое время, но Ванцзи не хочет сдаваться, — он спас Вэй Ина не для того, чтобы тот умер, и если и есть способ спасти Вэй Ина, то его должна знать Вэнь Цин, и Лань Ванцзи отправляет ей сообщение.

***

       Вэй Ин выглядит слишком уставшим, его кожа белая, а конечности холодные, — Ванцзи растирает его ступни и руки, и просит травницу осмотреть его.        — Ему осталось немного, — говорит травница, отозвав Лань Чжаня в сторону.        — Разве ему ничем не помочь?        — Думаю тут мы бессильны, — травница замолкает.        Ванцзи остается надеяться только на Вэнь Цин.

***

       Поведение Вэй Ина меняется: он словно пребывает в каком-то своем мире, почти не говорит, и практически не реагирует на прикосновения.        А потом приходит письмо от Вэнь Цин: она пишет, что, к огромному сожалению, излечить Вэй Ина уже невозможно.        И это выбивает его из колеи. Что ему делать? Неужели это конец для него? Для них? Он медленно садится за стол, смотрит на еду, и его подташнивает.        — Молодой господин, — обращается к нему женщина. — Не знаю, поможет ли вам это или нет, но, когда я была совсем маленькая, ходили слухи, что где-то здесь есть озеро, которое обладает целебными свойствами. Если бы Вы могли отыскать его, — возможно это могло бы спасти вашего товарища.        Ванцзи сначала не особо воспринимает слова старушки, и так и не притрагивается к еде, но вечером, когда Вэй Ин засыпает, Ванцзи уходит подальше в лес, и играет расспрос на гуцине.        На его зов стягиваются откликнувшиеся души людей, и он задает им вопрос.        — Есть ли здесь озеро с лечебными свойствами?        — Да.        — Кто-нибудь знает, где оно?        — Да.        — Кто сможет показать?        — Я, — отвечает один из них, и выплывает вперед.        — Это далеко отсюда?        — Примерно 2 часа пешком.        У Ванцзи появляется надежда, — решив не терять время, он, с помощью веревок, крепит ткань к своему мечу, сооружая что-то типа гамака, и на рассвете, пока травница еще не проснулась, он укладывает Вэй Ина на эти импровизированные носилки, призывает духа, и они двигаются вглубь леса.

***

       Дух ведет его едва заметными тропами, и приводит к горе, которая пронизана множеством ходов и пещер, и если бы не эта душа, — Ванцзи точно бы заблудился.        Они идут еще какое-то время, пока дух не выводит его к подземному озеру: оно небольшое, его освещают лишь минералы в стенах, а дно выстлано маленькими камнями.        — Ты сможешь проводить нас обратно? — спрашивает Ванцзи у духа.        — Да.        — Что нужно делать?        — Просто положи его в воду, — отвечает дух.        Ванцзи достает Вэй Ина из носилок, он такой легкий, ступает в озеро, и, зайдя по пояс в воду, опускает туда Вэй Ина.        Сначала ничего не происходит, а потом со дна озеро поднимаются огоньки и облепляют тело Вэй Ина.        Они перемещаются по его телу, словно изучая, после чего расходятся в стороны. Вода рядом слегка бурлит, и над ней появляется дух женщины, — Ванцзи кланяется.        — Я дух этого озера, — представляется она. — Твой товарищ находится на пороге смерти, его энергетические силы исчерпаны, и обычное исцеление ему не поможет.        — Что может ему помочь?        — Для этого тебе придется поставить на кон свою жизнь. Ты готов?        — Да.        Она делает несколько движений руками, и от груди Ванцзи к груди Вэй Ина протягивается энергетическая нить.        — Ваши жизни теперь связаны, но выбор жить ему или умереть должен принять он сам. А теперь ложись рядом с ним.        Ванцзи послушно выполняет приказания.        — Тебе придется разделить его боль, и если он выберет смерть, — ты умрешь вместе с ним.        — Я согласен.        — Хорошо.        Она кладет руку ему на живот, и тело Ванцзи пронзает боль.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.