ID работы: 14177746

Огоньки одиночества

Гет
PG-13
Завершён
20
Горячая работа! 2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Ослепительные огни на окне

Настройки текста
      Запах хвои доносился со всех углов, концентрируясь в тех местах, где уличные торговцы разбили палатки со свежесрубленными ёлками. Взбудораженные горожане пытались отыскать в последний день декабря самую красивую ёлку для своего дома. Посетители хвойного базарчика с особой тщательностью смотрели на зелёные иголки, пытаясь найти изъян.       Кто-то же не искал перед Новым годом ёлку себе домой, а уже во всю занимался приготовлением праздничного стола. Утром началось уже с тщательной уборки, а затем плавно перешло в несколько часовую готовку. В духовке уже запекалась золотистая фаршированная курица, а в холодильнике охлаждалось игристое. Пока взрослые старательно зарезали салат, нервно поглядывая на часы, дети забегали на кухню и быстро стаскивали со столов закуски.       Некоторое же семьи и вовсе не знали таких хлопот. Вместо того, чтобы готовить праздничный стол и убирать дом, некоторые из жителей города ходили по гостям, раздавая подарки и угощаясь различными вкусностями. Угощаясь то там, то сям, эти люди и вовсе не знали бед, а отлично проводили время, развлекаясь и участвуя в викторинах, которые заготовили хозяева домов.       Каждый готовился к Новому году по-разному, и так же по-разному отмечал это важное событие. Кто-то больше, кто-то меньше, но для всех этот праздник был особенным.       Для Элизабет этот день был так же особенным, как и для многих, но в отличии от своих друзей, она не выбирала ни ёлку, не ходила по гостям и уж тем более не готовила праздничный ужин. Всё, то она могла делать в этот день — это лежать в постели с температурой и высмаркиваться в носовой платок.       Элизабет не догадывалась, что именно так проведёт Новый год. Ей было плохо, грустно и одиноко. Лежа в полутьме в своей квартире, она порой поглядывала в окно. Разноцветная мерцающая гирлянда нисколько не радовала, а даже несколько раздражала своим миганием. Смех прохожих за окном лишь усугублял, и Элизабет укрывалась одеялом по самую голову, лишь бы заглушить голоса.       Телефон лежал рядом с подушкой, но он не издавал ни звука последние пару часов. Все друзья будто забыли о её существовании или же их поздравительные открытки не смогли дойти до девушки из-за плохой сотовой связи. Во всяком случае Элизабет пыталась себя этим успокоить.       Она хотела, как и все, красиво одеться в этот день, нарезать салатов и наделать закусок, включить телевизор с музыкой и веселиться. Все планы были нарушены ровно в тот момент, когда девушка с утра проснулась с болью в горле и температурой. Через несколько часов, когда уже начинало темнеть, а лучше не становилось, Элизабет и вовсе потеряла всякое желание даже пытаться подняться с постели.       Время летело, а девушка лишь переворачивалась с одной стороны на другую. Наверное, она бы так и проспала все куранты, если бы её не разбудил звонок в дверь. Элизабет медленно раскрыла глаза, смотря на огни за своим окном, но не стала поднимать голову. Девушка продолжила лежать, когда звонок в дверь снова разнёсся по всей квартире.       Игнорируя это всё, Элизабет положила подушку себе на голову и взмолилась, чтобы тот, кто звонил ей в дверь, просто исчез. Она не желала вставать и идти смотреть кого это привело в столь не ранний час. Девушка успешно делала вид, то её нет в квартире, когда звонок снова сработал.       Кто-то настойчиво продолжал нажимать на дверной звонок, и когда это уже не было сил терпеть и слышать, девушка недовольно откинула одеяло и встала с кровати. Элизабет откинула с лица спутанные длинные волосы, натянула на свою пижаму махровый халат и направилась к входной двери. Девушка даже не стала смотреть в глазок, сразу распахнув дверь настежь.       Прищурившись от яркого света, который был в подъезде, Элизабет посмотрела на человека, который замер на пороге перед ней. Его рука практически касалась дверного звонка, но, увидев, что дверь наконец-то открыли, человек опустил руку.       Как оказалось, это был мужчина, причём довольно высокий и широкий. Хозяйка квартиры тут же отметила, что он был довольно симпатичен, даже не смотря на свои светлые волосы, которые были прилизаны на бок. Первое, что бросилось в глаза — это его небесно-голубые глаза, которые смотрели столь пронзительно, что становилось не по себе.       Элизабет тут же задёрнула халат посильнее, чувствуя себя неловко. В отличии от неё, мужчина выглядел как с иголочки, одетый в праздничную белую рубашку с маленькими ёлочками и чёрными брюками. Наверное, он был эталоном элегантности, от чего девушки стало стыдно за свой небрежный вид.       — Добрый вечер, — немного удивлённо проговорил мужчина, смотря на девушку. — Элизабет, с вами всё в порядке?       В порядке была ли она? Она, наверное, так не считала, но не стала об этом ему говорить. Вместо этого она напрягла свою память, пытаясь вспомнить, где она видела этого мужчину и как его зовут. Кажется, она видела его пару раз в подъезде.       — Извините, — хриплым от болезни голосом проговорила девушка. — А вы…       — Эрвин Смит, — представился он. — Я живу под вами. Мы соседи.       — А, точно, — как-то заторможенно отреагировала девушка. — Так вы…       — Спросил, всё ли в порядке? Но слышу по вашему голосу, что это далеко не так. Вы простыли?       — Немного приболела.       В горле запершило, и Элизабет отвернулась, чтобы откашляться. Когда она повернулась обратно к Смиту, то увидела, как его толстые брови сошлись на переносице. Мужчина смотрел на неё слишком внимательно и даже как-то не одобрительно.       — В такой день… — как-то недовольно произнёс Эрвин, а затем поджал губы. — У вас есть температура?       — Ещё час назад была.       — А вы пьёте жаропонижающее?       — Нет? — удивлённо спросила девушка, не понимая такого интереса.       — Почему?       — У меня закончились лекарства, а за новыми я не пошла сегодня, плохо себя чувствовала.       — Ни слова больше!       Смит выставил перед ней руку, а затем развернулся на пятках и побежал вниз по лестнице. Элизабет лишь непонимающе смотрела ему вслед, оставаясь стоять в дверях. Она слышала, как внизу дверь захлопнулась, повисла тишина, а затем через минуту перед ней снова предстал Смит с пакетом в руках.       — Я могу войти? — настойчиво спросил Смит.       — Ну…       Элизабет лишь кивнула, не до конца понимая, что происходит, и удивлённо отошла в сторону, когда Смит вошёл в её квартиру. Девушка лишь хлопала своими ресницами, смотря на то, как Эрвин проходит к ней на кухню и подходит к столу, чтобы распотрошить свой пакет.       — Что? — тихо спросила Элизабет в растерянности. — Что вы делаете?       — Как что? Разбираю лекарства. Сейчас я вам дам таблетки и сделаю чай с малиной, чтобы понизить температуру. Элизабет, идите в постель, я вам всё принесу.       — Но…       — Я не принимаю отказов, — резко ответил он, бросив на девушку быстрый взгляд через плечо.       Он звучал, как настоящий генерал, поэтому Элизабет не стала спорить, а лишь устало пожала плечами и направилась обратно в кровать. Она чувствовала, как температура снова поднимается, а силы пропадают, поэтому не стала спорить. Девушка скинула с себя халат и залезла под одеяло, накрывшись им по самый подбородок.       Гирлянда на окне продолжала мерцать разными цветами, освещая комнату. Где-то там на кухне были слышны шаги и различные манипуляции, и в этот момент Элизабет почувствовала даже какое-то облегчение. Она была не одна в этот день.       Тепло разливалось внутри, и девушка уткнулась носом в одеяло, смотря на открытую дверь в комнате. Она всё ждала, когда Смит войдёт, но он будто не спешил. Он всё гремел на кухне и даже не появился тогда, когда закипел чайник.       Пришёл он к ней только через пять минут. В его руках был огромный поднос, на котором было две кружки, таблетки, апельсины с мандаринами и пару имбирных печеней. Элизабет не знала, где мужчина мог найти всё этого, но почему-то не стала у него спрашивать. Она лишь удивлённо наблюдала за тем, как он придвинул стул к кровати, чтобы поставить на него поднос, а сам присел на край кровати.       Ещё больший шок вызвало то, как осторожно Смит дотронулся рукой ей до лба и нахмурился, пытаясь определить температуру. Затем он взял в руки кружку с лекарством и протянул её девушке.       — Выпейте, полегчает, — заверил он её.       Элизабет приняла слегка сидячее положение тела и послушно взяла кружку. Она наблюдала за тем, как Эрвин принялся чистить ей мандарины, словно она была маленьким ребёнком. Это было мило, но и одновременно с этим очень странно.       — Почему вы здесь? — тихо спросила Элизабет, делая маленький глоток из кружки.       — Потому что вы болеете, — спокойно ответил он, продолжая заниматься своим делом.       — Но сегодня Новый год. Разве вам нечем больше заняться, кроме как заботиться о своей соседке? И вообще, зачем вы заходили?       Смит вздрогнул, будто только что вспомнил, и его взгляд изменился. Мужчина свёл брови, смотря на девушку предельно внимательно. Он отложил почищенный мандарин обратно на поднос и встал.       — Я пришёл, чтобы поздравить с наступающим.       — Поздравить?       — Минуточку.       Мужчина развернулся и направился на выход, но буквально через пару секунд вернулся с подарочным пакетом, на котором был нарисован снеговик. Элизабет стала чувствовать себя ещё более странно, когда Смит подошёл к постели и протянул ей пакет.       — С Новым годом, — тихо проговорил он.       Элизабет молча приняла пакет, не зная, то сказать, и заглянула внутрь. Девушка вытащила игрушку толстого белого медведя с лыжами. Это было мило и неожиданно, но её расстроило то, что у неё не было ответного подарка.       — Спасибо, — искреннее поблагодарила девушка. — Он ещё и с лыжами.       — Я сразу же подумал о вас, когда увидел его в магазине, и решил купить вам в подарок. Вы — как этот медведь, точь-в-точь.       Элизабет с сомнением взглянула на Смита, который был снова серьёзен, как никогда. Он говорил честно, но девушка не могла понять, откуда он знал, что она тоже любит кататься на лыжах.       — Вы за мной следили? — усмехнулась девушка.       — Я? С чего это? — удивился мужчина.       — Откуда вы знаете, что я катаюсь на лыжах?       — Они у вас стоял в подъезде около двери. И мы один раз столкнулись в лифте, вы чуть ногу мне ими не продырявили.       — Правда, что ли? — впервые рассмеялась Элизабет, и даже вытерла слезу с глаза, которая появилась от смеха.       Она видела, как Эрвин улыбнулся в ответ и протянул ей мандарин. Допив лекарство, Элизабет положила кружку на место и приняла мандарин. Этот день принял совершенно другие обороты и почему-то в присутствие Смита было как-то легче болеть.       — Спасибо вам, — вновь поблагодарила девушка, не переставая улыбаться. — Только у меня нет для вас подарка.       — Поскорее выздоравливайте — для меня это и будет подарком.       — Почему?       — Потому что я смогу пригласить вас на свидание только тогда, когда вы выздоровеете.       Элизабет удивлённо посмотрела на него, но, увидев решимость в его взгляде, попыталась скрыть улыбку и лёгкий румянец на щеках. Убрав выпавшую на лоб прядь волос, Элизабет притянула к груди мягкую игрушку и обняла её.       Этот Новый год был не так плох, как она могла подумать ещё с утра.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.