ID работы: 14187260

Под маской.

Джен
NC-17
В процессе
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 4. Поздней ночью. (2 часть)

Настройки текста
Примечания:
ㅤ— まあ、最後に、少なくともそれは退屈ではありません。(Ну наконец-то, так хоть не скучно будет.) – Юко с лёгкой ухмылкой смотрела на болтающегося в сетях Дазая. ㅤ— つーちゃーん!! 私はあなたを見てどのようにうれしいです! ああ、こんにちは敦史くん。 あなたは働いていますか?(Цу-чаан!! Как я рад тебя видеть! О, привет Ацуши-кун. Работаете?) – Дазай как всегда был при хорошем настроении (хотя кто знает) и улыбался всем присутствующим. ㅤ— あなたは再びそれをやろうとしましたか?.. (Ты опять пытался это сделать?..) – Ацуши никак не привыкнет.. даа, жаль этого добряка. ㅤ— へへ! 死の抱擁だけが私を落ち着かせることができます。 (Хе-хе! Только объятия смерти могут успокоить меня.) – откуда-то послышалось ошеломлённое "эм, что?!", они когда-нибудь научатся слушать МОЛЧА? – その素敵な若い女性との事件の後、私は理解しました.. 私が死んだら、それは二重自殺になります! 結局のところ、一人で死ぬことはとても悲劇的です... (После инцидента с той милой барышней я понял.. Если я и умру, то это будет двойное самоубийство! Ведь умирать в полном одиночестве это так трагично...) – ещё один претендент на премию оскара, – その時、私は間違いなく二重自殺のためのパートナーを必要としているという考えが私にやって来ました!(Тут-то меня и посетила мысль, что мне обязательно нужна напарница для двойного самоубийства!) ㅤ— じゃあここで何してるの? (И что же ты тогда тут делаешь?) – о, уже смирился походу, раз настроен так скептично. ㅤ— 川の流れを楽しんでいただけだった... (Я просто наслаждался потоком реки..) ㅤ— 極端な川の降下?(Экстремальный спуск по реке?) ㅤ— ワォ.. つーちゃん、あなたもこれに夢中になっているとは知らなかった!(Ого.. Цу-чан, не знал, что ты тоже увлекаешься этим!) ㅤ— ... ㅤ— ... ㅤ— どのようなサーカス。(Ну и цирк.) – абсолютно согласна с тобой, Миноура. ㅤНу что ж, Дазай очень даже неплохо справляется со своей ролью отвлекающего манёвра, о которой он, скорее всего, даже не подозревает. ㅤ— どのような怪物がそんなに残酷にそのような若い女性を嘲笑したのですか?! 彼女の人生はとても短かった... それはどのように悲劇的です! なぜ彼女は私を連れて行かなかったのですか..? (Какое чудовище так жестоко поиздевалось над столь юной барышней?! Её жизнь была так коротка... Как же это трагично! Почему она не забрала меня с собой..?) ㅤ— これはどのような「主題」ですか?(Это ещё что за "субъект"?) – вот именно, что субъект.....  Юко тихо усмехнулась, прикрыв рот ладонью, а после выцепила взглядом Сугимото. Именно в этот момент Рампо решил поджарить бедному (нет) парню мозги, как вовремя. Цусима убедилась, что никто за ней не смотрит, после чего использовала свою и способность для того, чтобы стать невидимой, и стала тихо подкрадываться к офицеру со спины. "Я всего лишь позаимствую его.. На время. Думаю, Сугимото не обидится." – Юко аккуратно вытащила пистолет из кобуры, а далее поместила его в уже более НЕнадёжное место, себе в руки. – "Ну, не суть, что там в окружении?" – Цусима вернулась на прежнее место и временно спрятала пистолет в карман своего плаща. ㅤ— その通り! 山極は先輩です... 彼女は政府の汚職事件を調査していて、マフィアが彼女を連れ出した可能性が最も高い。 殺人の手書きはマフィアのスタイルと非常に一致しているように私には思えます。 彼女はマフィアの道に乗ったと思う彼らは自分自身を守るために彼女を殺した. (Т-точно! Ямагива-сэмпай... Она расследовала дела, связанные с коррупцией в правительстве, и скорее всего, мафия убрала её. Мне кажется, почерк убийства очень соответствует стилю мафии. Думаю, она вышла на след мафии, и они убили её, чтобы защитить себя.) – даже не старается. ㅤ— どのようなナンセンス。 この犯罪でマフィアを指し示す手がかりは1つもありません。(Что за глупости. В данном преступлении нет ни единой зацепки, указывающей на мафию.) – давай Дазя, расскажи им, как работает настоящая мафия, а не жалкая копия. – まず、マフィアは彼女に歯で縁石を握り締めるように強制し、誰かが頭の後ろで彼女を殴って、彼女の下顎が壊れるほどでした。 そして、その時だけ、犠牲者が苦しんでいる間、彼らは彼女を彼らに直面させるでしょう。.. そして、彼は胸に三回撃たれました。(Для начала мафия заставила бы её зажать зубами бордюр, а кто-то ударил бы её сзади по голове, да так, чтобы сломалась нижняя челюсть. И только потом, пока жертва бьётся в агонии, они повернули бы её лицом к себе... и застрелили тремя выстрелами в грудь.) ㅤ— 私は嫉妬していません。(Не завидую.) – Юко неопределённо посмотрела на Ямагиву, словно бы представляя, как бы она выглядела, будь мафия её убийцей. Крови было бы явно много. ㅤ— この場合、殺人の方法はマフィアの方法に似ていますが、殺人者ではありません。 簡単に言えば。.. 犯人は私たちを誤解させたかったのです。(В данном случае способ убийства похож на методы мафии, но это не они убийцы. Проще говоря... Преступник хотел ввести нас в заблуждение.) – ну зачем так Миноуру пугать, пощади деда.. ㅤ— それで誰かが捜査を混乱させるために撃って撃っていたのですか?! ひどい.. (То есть кто-то стрелял и стрелял просто для того, чтобы запутать расследование?! Ужасно...) ㅤ— ティック-トック!(Бззз!) – ёб... Рампо, дери его чёрт! – ごめん時間切れだ! あなたは失敗しました! そして、あなたは栄光を見ることはありません!(Прости, время вышло! Ты не справился! И не видать тебе славы!) – Рампо как ни в чём не бывало ободряюще похлопал Сугимото по голове. ㅤ— こんにちは!(Эй ты!) – Миноура, потеряйся. – あなたのおしゃべりを聞いた. 控除、有名な探偵、およびその他のゴミについて。 あなたはあまりにも多くのタブロイド小説を読んだ! 本格的な調査のためには、犯罪現場を検査する必要があります!(Я выслушал твою болтовню.. О дедукции, и известных детективах, и прочей дребедени. Ты начитался бульварных романов! Для полноценного расследования необходимо осмотреть место преступления!) ㅤ— ええと.. 何? 私を信じないの? (Э-э-э... Что? Ты не веришь мне?) – да он ваще ахуевший Рампо, не удивляйся. – 本当の探偵は、長くて退屈な調査を行う必要はありません! 私のような人々のために、それは"スーパーロジック"をオンにするのに十分です! そして、すべてが明らかになります–誰が、いつ、どのように私が殺人を犯したのか!(Настоящему детективу нет необходимости вести долгое и нудное расследование! Таким как мне достаточно включить "Сверхдедукцию"! И всё становится ясно – кто, когда и я как совершил убийство!) – ах, продолжай милый, я скоро конч... кхм. – そしてそれだけではありません。.. 私は証拠がどこにあるか知っています、私は犯罪者に告白させる方法を知っています。 それはすべて私の頭の中にあります。(И это ещё не всё... Я знаю, где находятся улики, знаю, как заставить преступника сознаться. Это всё у меня в голове.) ㅤ— 神を再生停止! この茶番を止めろ! 一人だけがこの能力を持っていれば、すべての捜査官は解雇される可能性があります!(Хватит играть в бога! Прекрати этот балаган! Если бы хоть один человек обладал такой способностью, то всех следователей можно было бы уволить!) – варежку свою на руку натяни, а руку засунь куда поглубже, Миноура-в-ухе-фура. ㅤ— Не хватает пива и чипсов. ㅤ— ポイントに! あなたが最終的にそれを得るだろうとき、私は疑問に思っていました。(В точку! А я всё думал, когда до вас это наконец дойдёт.) – следователь уже пыхтел как чайник от переполняющей его злости. ㅤ— 落ち着いてくださいお巡りさん. (Так-так, успокойтесь пожалуйста, мистер офицер.) – чёртов Дазай, сам кайф словил, а другим ломает. – 私の友人に怒ってはいけない、彼はいつもこのようなものです。(Прошу, не злитесь на моего друга, он всегда такой.) ㅤ— 私のモットーは、「私が承認すればすべて問題ありません!」(Мой девиз: "Всё хорошо, если одобрено мной!") ㅤ"Ну, тут всё не так плохо... Иногда мне кажется, что только у меня самый конченый девиз." –「Девиз: живу пока не умру, а дальше это уже не мои проблемы.」 ㅤ— 黙って何ができるか見せてくれないか?! (Почему бы тебе не заткнуться и показать, на что ты горазд?!) – давай мясо! ㅤ— ああ? これは挑戦ですか? (О-о? Это вызов?) – а этот чё радуется? ㅤ— あなたが負けた場合、挑戦はあなたを屈辱にします!(Вызов унизит тебя, если проиграешь!) ㅤ— ハ! アハハ! あなたは最初にもっと正直である必要があります!(Ха! Ахаха! Тебе для начала не помешает стать честнее!) ㅤ— こんにちは,太宰れば教えてくださいチップス? またはポップコーン? それはちょうど見るにはあまりにも壮大です。(Эй, Дазай, у тебя чипсов не найдётся? Или попкорна? Это слишком эпично для того, чтобы просто смотреть.) – Цусима за пару секунд оказалась подле шатена, при этом не отрывая глаз от словесной перепалки Рампо и Миноуры. ㅤ— すみません、つーちゃん、何も持っていません。(Прости, Цу-чан, у меня ничего нет.) – Дазай улыбнулся и пожал плечами, с таким же интересом наблюдая за происходящим. ㅤ— うん.. あなたはとても賢いですが、あなたは単一の手がかりや手がかりを見つけていません! または、60まで数える必要がありますか? (Хм... Ты такой умный, но ни одной улики или зацепки не нашёл! Или мне нужно сосчитать до 60?) ㅤ— そんなに必要ない. (Мне так много не надо.) – вот это лыба, ну и ну. ㅤ— 篤くん、よく見てください。.. 今、あなたは代理店の最大の能力が表示されます!(Ацуши-кун, смотри внимательно... Сейчас ты узришь величайшую способность агентства!) – да... Так пафосно становиться и имитировать свою причастность к одарённым явно не каждый может. ㅤ— ああ! すべてが明確です!(О! Всё ясно!) – куда хуяришь, брат, ты же только и сделал, что очки нацепил. ㅤ— 犯人が誰であるかをすでに知っていると言っていますか? (Хочешь сказать, что ты уже знаешь, кто преступник?) – ну конечно. Попиздели бы вы тут ещё какое-то время, то даже Ацуши бы догадался. ㅤ— もちろん!(Конечно!) ㅤ— 今回何を思いついたのか教えてもらえますか? だから、殺人者は誰ですか?(Может поведаешь, что ты придумал на этот раз? Итак, кто же убийца?) – от Миноуры послышался очередной самоуверенный смешок. Но выражение его лица в один миг изменилось, когда Рампо указал на убийцу. ㅤ— あなたは殺人者です!(Убийца – ты!) – лицо Сугимото - это целое произведение искусства. Столько эмоций в одном человеке за раз... Хе-хе. ㅤ— Pfft! あなたの本当の力は人々を笑わせることです! 杉本巡査は警官で私の部下です!(Пф-ф! Твоя настоящая сила состоит в том, чтобы смешить людей! Офицер Сугимото полицейский и мой подчинённый!) ㅤ— どのようにナイーブ。(Как же наивно.) – эти тихие слова вылетели буквально на вылете, однако Юко всю равно ощутила на себе мимолётный взгляд Дазая. ㅤ— 杉本巡査が彼女を殺した。(Офицер Сугимото убил её.) ㅤ— ナンセンス! あなたは自分自身を聞いていますか?! 殺人者は殺人を調査することはできません!(Глупости! Ты себя слышишь?! Убийца не может расследовать убийство!) ㅤ— 彼は犯罪の現場に戻った犯罪者です。 証拠がどこにあるか知ってると言っただろ ここだ 銃を見せて. (Он преступник, который вернулся на место преступления. Я же говорил, я знаю где находятся улики. Вот. Покажи мне свой пистолет.) – в этот момент Цусима еле сдержала смешок. ㅤ— 面白くない! 法律によると、私は民間人に私の武器を与える権利はありません! 私は私のランクを剥奪されます!(Это не смешно! По закону – я не имею права давать своё оружие гражданским! Меня лишат звания!) – а голосок-то дрожит... ㅤ— 彼の言う通りだ あなたが彼を疑ったのは驚いた. 注意を払わないでください、これらのピエロはただナンセンスを話しています!(Он прав. Я удивлён, что ты его заподозрил.. Не обращай внимания, эти клоуны просто несут чушь!) – эй, обидно вообще-то! ㅤ— 彼の銃を調べたときに証拠が見つからない場合は、私を一生「ジャーク」と呼ぶことができます!(Если при осмотре его пистолета, вы не найдёте улик, то можете звать меня "придурком" пожизненно!) ㅤ— ああ..... 他の方法ではあなたを黙らせることはできないようです。 杉本銃を見せろ. (Ох... Похоже, мне тебя не заткнуть по-другому. Сугимото, покажи ему пистолет.) ㅤ— えっ? N-しかし.. (Э? Н-но..) ㅤ— すでに彼にそれを与える、とのは、このサーカスを終了してみましょう! 失速するのをやめて武器を渡せ. (Давай его уже, и покончим с этим цирком! Хватит тянуть время, отдай ему своё оружие.) – в ответ Миноуре было лишь молчание. – あなたは何を待っていますか?(Эй, чего ждёшь?) ㅤ— 銃を手に入れることは言うまでもなく、この街で捜査官になるのは簡単ではありません。(В этом городе весьма нелегко стать следователем, что уж говорить о получении оружия.) ㅤ— あなたはどんなナンセンスについて話していますか?! (Эй, ты! Что за бред ты рассказываешь?!) ㅤ— 今、彼の脳は必死に脱出ルートを見つけようとしています。 彼はクリップに3ラウンドがないことを隠す方法を考えています。(Сейчас его мозг лихорадочно пытается найти пути отступления. Думает, как скрыть отсутствие трёх патронов в обойме.) ㅤ— 杉本! あなたは犯罪者になることはできません! 移動を取得し、それらに武器を与える!(Эй, Сугимото! Ты не можешь быть преступником! Пошевеливайся и дай им оружие!)  Сугимото некоторое время стоял, опустив голову вниз и буравя взглядом землю, после чего его руки потянулись к кобуре, однако, пистолета он там не обнаружил. ㅤ— それはあなたが探しているものではありませんか? (Не это ли ищешь?)  Юко стояла за спиной офицера, а в руках у неё был пистолет парня, которым она помахала из стороны в сторону, дабы показать, про что она говорит. ㅤ— 見てみよう.. (Хм-м-м, посмотрим...) – Цусима открыла барабан револьвера, и усмехнулась. – それはどうですか? 乱歩さん、あなたは絶対に正しかったです。 雑誌には正確に三つの弾丸が欠けています。 私は本当にそれを期待していませんでした... (Как же так? Рампо-сан, вы оказались совершенно правы. В магазине отсутствует ровно три пули. Вот уж не ожидала...)  Брюнетка тихо рассмеялась и прикрыла глаза, из-за чего не заметила бросившегося к ней Сугимото, но увы и ах, достигнуть девушки он не успел, так как Ацуши навалился на него раньше, всем весом придавливая паренька к земле. ㅤ— 放せ! やってない! (Пусти! Я этого не делал!) ㅤ— 逃げようとしないでください。 それは役に立たない。(Не пытайся сбежать. Это бесполезно.) – Юко приоткрыла один глаз, посмотрев на севшего рядом с преступником Рампо. Вздохнув, она повернулась к Миноуре и вернула ему оружие его подчинённого, и незаметно для всех ушла в неизвестном направлении. ㅤ— Хотел защитить, а по итогу убил... Как иронично. ¯⁠\⁠__________________________________•. ㅤЮко сидела в своей комнате и читала книгу, взятую из библиотеки, попавшейся девушке по дороге в общежитие, когда в прихожей послышался звук открывающейся и закрывающейся двери. Цусима знала, кто это был, но особо никакого интереса к этом не проявляла. Вздохнув, брюнетка захлопнула роман и откинула голову назад с тяжёлым вздохом. ㅤ— Мне бы найти денег, да купить новой одежды... В конце-концов, я не какой-нибудь аниме персонаж, который всю жизнь ходит в одном и том же не снимая, а реальный человек... Хотя, являюсь ли я таковым, после попадания сюда..? – сидя в одних лишь шортах, которые всегда носила под штанами, чтобы не было так холодно, да и уже по простой привычке, а также серой рубашке, Юко невольно потянула руку вверх и расстегнула ещё одну пуговицу. Остальная одежда валялась где-то возле рюкзака, дожидаясь завтрашнего дня. В дверь постучали. ㅤ— つーちゃん、入ってもいいですか?(Цу-чан, я могу войти?) – девушка скосила глаза на дверь и вновь вздохнула. Прежде, чем ответить, ей пришлось сократить количество расстёгнутых пуговиц с трёх до привычных двух. ㅤ— 入って. (Входи.) – ручка опустилась вниз, и в дверном проёме показалась каштановая макушка. ㅤ— あなたは忙しいですか。 私は散歩に行くことを考えていた、あなたは私に参加したいですか? (Ты не занята? Я тут думал сходить прогуляться, не хочешь составить мне компанию?) – Дазай, к большому удивлению Юко, кажется, даже не обратил внимания на её перебинтованные ноги и предплечья, чего она не до конца понимала. К пластырям и марле на её лице может он и привык, но при виде бинтов ведь хотя бы немного должен был смутиться? Ну, не каждый может понять, что происходит в голове у травмированного человека. ㅤ— まあ.. 私はそれが可能だと思います。(Ну.. Думаю, можно.) – Осаму кивнул и вышел, а Цусима тем временем потянулась за одеждой. ㅤУже через пару минут голубоглазая вышла из квартиры, где её уже ждал Дазай. Подул прохладный ветерок, и Юко укуталась в плащ посильнее. Осаму закрыл дверь квартиры на замок, и пара спустились вниз, путь их лежал в никуда. Ну, а если точнее, то они просто шли куда глаза глядят. ㅤ— つーちゃん、質問してもいいですか?(Цу-чан, могу я задать тебе вопрос?) – после кивка со стороны девушки шатен продолжил, – 日本から来たんじゃないんですか? どちらのご出身ですか? (Ты ведь не из Японии, я прав? Откуда ты?) ㅤ— これらはすでに2つの質問ですが、そうであれば、私はそれに目をつぶるでしょう。(Это уже два вопроса, но так уж и быть, закрою на это глаза.) – Цусима тихо рассмеялась, а ей в аккомпанемент следовал смешок со стороны Дазая. – そうです、私は日本出身ではありません。(Ты прав, я не из Японии.) – последовала короткая пауза. "Так я ему и сказала, что в принципе не из этого мира" – 私はロシアから来ました. (Я родом из России.) ㅤ— うわー、私はそこに行きたいです。(Ого, я бы хотел там побывать.) – Юко улыбнулась. ㅤЗавидев вдали тёмный силуэт, брюнетка потянулась в карман за маской, и та вновь оказалась на уже привычном месте. ㅤ— 今日は寒いです.. (Сегодня холодно..) – Осаму лишь пожал плечами, пока Цу закутывалась ещё глубже в плащ в надежде скрыться от ненавистного ветра.  Юко даже не заметила, как они пришли к тому самому мосту, где она впервые попросила помощи в мире, где, как она думала, сможет выжить сама. И как иронично, что пришла она сюда именно с тем человеком, у которого эту самую помощь попросила. Цусима, прямо как в ту ночь, пристроилась возле перил моста, а рядом с ней устроился Дазай. Они стояли какое-то время практически в полной тишине, Осаму смотрел куда-то вдаль, а Юко на мирное и спокойное течение реки. Наконец, голубоглазка нарушила столь приятную тишину. ㅤ— あなたは人生の意味について考えたことがありますか? (Ты не когда не задумывался о смысле жизни?) – весьма неожиданный вопрос, который парень слышал наверняка слышал ни один раз в своей жизни, – 計画の中で。. 道徳的価値観についてではなく、すべての生き物の存在の意味は何ですか? なぜ生命は突然地球上で生まれたのですか? 時々、人間の存在は本質的に想定されていなかった、またはこれは単なる失敗した実験であるように私には思えます。 それらは、単に子供時代、青年期、思春期を生き、子孫を作り、そして単に亡くなるために作成されました。 しかし、それは何か意味がありますか?(В плане.. Не о моральных ценностях, а о том, в чём смысл существования всего живого? Почему вдруг на планете зародилась жизнь? Иногда мне кажется, что существование человека природой даже и не предполагалось, или, что это просто неудачный эксперимент. Созданы просто для того, чтобы прожить детство, подростковый и период полового созревания, создать потомство, а потом просто уйти из жизни. Но есть ли в этом хоть какой-то смысл?) – Юко перевела взгляд на проходящего по набережной мужчину. – 例えば、その男は今すぐ川に飛び込んで自殺することができますが、同時に新生児が隙間を埋めるので、地球の生活には何も変わりません。 人生は確かに経験豊富な人の手の中で最も強い武器になることができますが、一瞬でそれは終わることができ、死はそれに取って代わります。(Вот например тот мужчина может запросто сейчас спрыгнуть в реку и совершить самоубийство, но при этом в жизни Земли ничего не изменится, ведь в этот же момент образовавшуюся пустоту заполнит новорождённый ребёнок. Жизнь действительно может быть сильнейшим оружием в руках опытного человека, но в одно мгновение она может оборваться и на смену ей придёт смерть.) – монолог Цусимы затих, но она продолжала взглядом буравить реку. Сейчас ничего не сдерживало её порыв броситься в канал и поплыть вниз по течению, медленно захлёбываясь в грязной воде. Или же... Юко вдруг вырвало из своих мыслей ощущение чужой руки на своём плече. Подняв взгляд, брюнетка встретилась со взглядом шатена. ㅤ— 遅くなってきた、なぜ私たちは戻っていないのですか?(Уже поздно, почему бы нам не вернуться?) – Дазай отпустил плечо Цусимы и они пошли обратно, но уже молча. Примерно на пол пути, Осаму остановился. – 私はまだ未完成のビジネスをいくつか持っています、あなたは一人で家に帰ることができますか?(У меня ещё осталось пара незаконченных дел, сможешь дойти домой сама?) ㅤЮко кивнула, и взяв у Дазая ключ, разошлась с ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.