ID работы: 14189086

Однажды вечером. 2 книга

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
48 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Эпилог (без пролога)

Настройки текста

Как все зачиналось

      Годы летели, словно минуты. Теперь же, когда мстительная Фрейя не смогла выполнить данного себе самой обещания, у молодоженов все складывалось хорошо. Маленький Фьорд довольно рано произнес свое первое «Мама!» и начал ходить. Принц креп вместе с королевством, которым по совершеннолетию он уже мог править, ведь у Тора, старшего правителя Нью-Асгарда, так и не появилось жены. Все внимание во дворце было приковано к очаровательному малышу, что вырос так быстро, что его счастливые родители даже и не заметили этого. Фьорд начал увлекаться музыкой, посему ему нашли прекрасного учителя, которого по мастерству можно сравнить с великим скрипачом Паганини. Все в королевстве поговаривали, что сей мастер был тайным племянником всем известного покойного композитора.       Когда принцу исполнилось 5 лет, он познакомился с Алвисом и стал больше времени проводить со своим другом: вместе они дрались на деревянных мечах под окнами дворца или гуляли в лесу. Фьорд очень грустил, когда наступала пора ему учиться, а Алвису – убираться и помогать дяде. Мальчику до ужаса становилось скучно, и он задавал родителям самый простой детский вопрос, который назревает у детей его возраста:       - Когда вы мне подарите сестренку или братика?       - Скоро, - ласково отвечала Джинни, поглаживая округлившийся живот, сидя у камина и рассказывая ребенку сказку о храбром рыцаре на белом коне, что пришёл спасать принцессу от ужасной колдуньи-мачехи.       Летели секунды, часы, дни и месяцы, и вот наконец по данному обещанию родителей Фьорд дождался появления в семье пополнения. Родилась маленькая курносая девчушка с прекрасными огненными волосами, которую родители назвали именем Ганвора. В тот вечер, когда малышка лежала в кроватке и тихо засыпала под пристальные, но любящие взгляды мужской половины семьи, Фьорд пообещал себе, что всегда будет тем рыцарем в сияющих доспехах, о котором рассказывала мама, и который не только сможет спасти любимую принцессу из беды, но еще и не забудет о своей семье, постоянно будет стараться защищать ее.       - Я не знаю, что я сделаю с собой, если что-то произойдет с тобой, - шептал мальчик над колыбелькой Ганворы, пока не задремал.       Но спустя некоторое время подросший мальчик стал понимать, что практически все внимание теперь уделяют маленькой сестре, а не ему. Он попросту ревновал родную маму к малышке, когда женщина игралась с ней в погремушки и больше не читала ему рассказов. У Фьорда из окружения остались только слуги, вечно ворчащие учителя и лучший друг. Даже папа занялся делами королевства вместе с дядей Тором, поэтому принцу ничего не оставалось делать, как идти в свою комнату и дуться на отказ родителей уделить внимание мальчугану.       - Лучше бы ее вовсе не было, - обижался в очередной раз Фьорд.       - Зачем ты так говоришь? – искренне удивлялся Алвис. – Она – просто прелесть. Дай ей время. Она вырастет и тоже станет с нами играть.       - А я хочу сейчас! – закричал мальчик.       - Ну, тут я помочь не могу. Я же не могу ускорить ее взросление.       - Вот я и говорю, - не отставал Фьорд, - лучше бы ее вообще не было. Тогда бы мама с папой играли со мной.       - Я не могу тебя понять, - продолжал твердить Алвис, - я рос один и всегда находил себе занятия, даже когда еще родители живы были. У тебя же есть все.       - Нет, у меня не все есть, - но вдруг мальчик резко сменил тему разговора: - Ты слышал об истории Сакаара?       - О той, что в руках Грандмастера?       - Да, именно. Свободный мир, где каждый находит себе место.       В глазах Фьорда взбесились демонята, а ветер начал поигрывать с его черными локонами.       - Мне никогда не нравился такой взгляд, - заключил Алвис. – Что на этот раз он означает?       - Я хочу подчинить себе эту планету.       - Ты же в курсе, что вызывать войну двух миров очень опасно? Вдруг ты не справишься с поставленной задачей?       - Справлюсь. Ты же мне поможешь? – товарищ всем видом показывал, что он не уверен и колеблется. – Послушай. Нет ничего лучше, если ты и я будем править целым миром. Это же так интересно.       - Ты знаешь, как это сделать?       - Я видел, как это делают папа и дядя. У нас точно получится.       В тот вечер мальчиков никто не видел в саду.       ***       Пробравшись к радужному мосту, мальчики выждали, пока будет происходить смена караула, и проникли внутрь помещения. У них минуты шли на счет, потому что вот-вот должен был прибыть ночной страж. Радужный портал успел закрыться до того, как ас вступил в свой караул.       Как и предполагалось, друзья попали в мусорный райончик, где на них буквально сразу набросились бедняки, готовые снять с них одежду и приготовить тушки на костре, но мальчики быстро избавились от погони, скрывшись в горах мусора и металлолома. Плутая в бесконечном лабиринте, они, наконец, выбрались наружу и отправились прямиком к центральной башне Сакаара, где и обитал Грандмастер.       - Что же ты хочешь сделать с ним? Как захватим власть? – расспрашивал по пути Алвис, не замолкая ни на секунду.       - Всё донельзя просто, - проговорил еле слышно Фьорд. – Я просто взял у папы кое-какую игрушку из хранилища.       - Что ты имеешь в виду? – не унимался товарищ.       - Увидишь, - ухмыльнулся принц Нью-Асгарда.       В это время они уже подошли к воротам. Они легко проскочили внутрь, так как их никто не охранял. Обшарив нижние этажи, они медленно, стараясь не шуметь, пошли наверх. Но внезапно Алвис задел ногой одну из многочисленных коробок на полу, которая покачнулась и упала набок, рассыпав свое содержимое наружу и наделав много шума. На звуки сбежалась стража и быстро повязала мальчишек. Как бы они ни старались выкрутиться, ничего не помогало. В конце концов взрослым надоели детские шалости, и они просто усыпили их розоватым газом.       Очнулись они уже связанные по рукам и ногам в кабинете Грандмастера, который, казалось, так и дожидался их пробуждения.       - Наконец-то! – от непонятной радости он хлопнул в ладоши. – И что же сии хрупкие создания делают в моем мирке?       - Понимаете, - начал Алвис, – мы немного заигрались. Нам бы домой пора. За меня не будут волноваться, но вот за моего друга…       - Знаю, что будут. Слухи о наследнике Нью-Асгарда дошли и к нам. Но ничего. Я лично передам вас королю, как только он заметит вашу пропажу. А пока, - он еще раз хлопнул в ладоши, - вы можете свободно передвигаться в пределах этой комнаты.       Мальчики встали с кресел, которые поехали в сторону двери. Фьорд рванулся к выходу, но она захлопнулась раньше, чем мальчик успел добежать. Не затормозив, он врезался в дверь, а затем стек, словно слайм, вниз, собираясь во что-то бесформенное и уставшее.       - Я так и знал, что ты попытаешься сбежать. Как же хорошо, что я умнее тебя.       Фьорд взглянул на наивно улыбающегося Грандмастера. Парень нашел в себе силы подняться на ноги и сделать несколько неровных шагов навстречу мужчине. Алвис заметил, что товарищ потянулся рукой в карман и, что-то нащупав, выудил это из штанов. Принц Нью-Асгарда наконец заговорил:       - Ты уверен в этом, старый осел?       - Твое слово, господин, и я буду кем угодно, - словно загипнотизированный, проговорил Грандмастер.       В его глазах блеснул синий огонек, который мигом растворился в зрачках.       - Что ты с ним сделал? – удивился Алвис.       Наконец Фьорд повернулся к нему лицом. Он держал в руках осколок от камня, что был вставлен в скипетр его папаши в далеком 2012 году. Лицо мальчика было бледно, словно полотно, руки слегка дрожали, ноги подкашивались, но глаза стали, казалось, совсем черными и походили на две большие бусины.       - Один Всемогущий… - Алвис отшатнулся. – Откуда ты его достал?       - В хранилище папы под стеклянной крышкой лежит еще много таких. Этот тоже много чего может. Смотри.       Фьорд опять обратился к Грандмастеру:       - Скажи, что ты – последняя сволочь, которую видел свет.       - Я - последняя сволочь, которую видел свет, - повторил мужчина.       - Отлично. Теперь подойди к окну…       Медленным шагом правитель Сакаара направился к ближайшему окну.       - Раскрой его и выгляни наружу…       Грандмастер открыл щеколду и поднял окно наверх. В комнате сразу стало свежо.       - Ты устал, ты хочешь отдохнуть. Только со смертью ты обретешь покой… прыгай!       - Нет! – в ужасе закричал Алвис, но было слишком поздно.       Опершись о подоконник, мужчина оторвал ноги от пола и, кувыркнувшись, полетел вниз. Фьорд быстро подбежал и, убедившись, что старый правитель мертв и распластан на земле в виде неправильной пятиконечной звезды, захлопнул окно. Повернувшись к своему товарищу, что весь побледнел и покрылся холодным потом ужаса, он сделал шаг навстречу. Мальчик выставил ладони вперед.       - Не подходи, - дрожащим голосом попросил Алвис.       - Что я сделал, что ты вдруг начал меня бояться? – дернув головой в сторону, смотря прямо на друга, проговорил принц Нью-Асгарда. – Или я ошибаюсь?       - Ты украл этот камень, пригласил меня повеселиться сюда, а теперь под этим окном лежит мертвый правитель сего мира. Ты хоть знаешь, что мы натворили?! – на последней фразе мальчик сорвался на крик. Его губы задрожали.       - И что же? На сей раз даже не против узнать твое мнение.       - Я не знаю, к чему ты стремишься, но сейчас ты убил правителя Сакаара. Через несколько минут сюда прибудет вооруженная стража, повяжет нас, а мы даже сделать ничего не сможем с ними.       - Я в корне не согласен с тобой. Предлагаю сесть и подождать…       - Нет, - прервал Алвис, - я ухожу.       - Тебе через окно легче? – громко поинтересовался Фьорд, направляя осколок камня в сторону друга.       Повисла недолгая тишина. Принц Нью-Асгарда нарушил ее:       - Пойми: я не дам тебе просто так уйти. Мы с тобой столько вместе прошли, и теперь ты хочешь кинуть меня. Это совсем не по-дружески, знаешь ли, - Фьорд подошел к другу сзади и, ткнув в дрожащее тельце свободной рукой, он прошептал прямо над ухом: - История повторится, если будешь сопротивляться. В конце концов я буду, как папа, а ты станешь Соколиным Глазом.       Он отошел от Алвиса, позволив ему осесть на пол. Фьорд лишь цыкнул языком и возвел глаза к небу, понимая, что его друг совершенно не готов к неожиданным поворотам судьбы. Вдруг мальчик услышал шаги, направленные прямо по коридору к их двери. Он повернулся к другу и, схватив его за локоть, заставил подняться. Мальчик отвел Алвиса за стол, попросив не высовываться. Последний нервно закивал.       В комнату ворвались пятеро вооруженных с ног до головы мужчин.       - Фьорд Локисон, вы арестованы за убийство правителя Сакаара – Грандмастера. У вас есть право хранить молчание. Все, что вы скажете, будет использовано против вас.       К мальчику подошли четыре человека, что готовы были уже заковать его в цепи, но не тут-то было: тот ловко увернулся и, выиграв себе немного времени, прикоснулся к каждому из них вещью, что держал в руке. Те выпрямились. В их глазах всколыхнулось нечто синее, но вскоре погасло.       - Чего вы стоите? Арестуйте же! – приказал командир.       Четыре мужчины повернулись в его сторону.       - Что прикажете делать, господин? – спросил один из них Фьорда.       - Арестуйте же его, - иронически засмеялся он.       Через две минуты в комнате вновь стало тихо.       - Что? Как? – заикаясь и вылезая из-под стола, мямлил Алвис.       - Если бы ты наблюдал, как храбрец, а не прятался, словно трус, ты бы все видел собственными глазами, - видя, что друг замялся и хотел ответить, он продолжил: - Скоро сделают объявление о новом правителе этого мира.       Алвис вскинул брови.       - Нечего так смотреть. Все было крайне просто.       Через два часа Фьорд Локисон уже восседал на троне, в то время как его верный друг, сомневаясь в доброте намерений своего товарища, стоял по правую руку от него и кротко улыбался.

Как все закончилось

      Под утро домашние, не наблюдая Фьорда и Алвиса во дворце, спохватились и объявили о поиске пропавших детей. Обычно, даже если друзья задерживались в лесу и оставались ночевать, они всегда приходили под утро домой, измотанные и голодные, но не в этом случае. Об этом за завтраком заговорила Джинни:       - Локи, что-то мне на душе неспокойно.       - Что стряслось? – спросил входивший в комнату мужчина. – И где Фьорд? – более серьезно поинтересовался он.       - В том-то и дело. Пропал, - из ее глаз полились слезы. – Я даже не знаю, что и думать.       - Я объявлю их в розыск. Не переживай. Милая, мы его найдем.       Лафейсон подошел к жене и, смахнув с ее щек слезы и обняв, вышел вон.       Царица не притрагивалась к еде и питью до самого вечера, все сидела у окна и смотрела в сад. Наконец в комнате появился муж.       - Ситуация действительно настораживает, - заговорил он, подходя ближе. – Его нет в пределах королевства.       Королева поднялась и посмотрела на супруга широко раскрытыми глазами.       - Как?...       - Я и сам не ведаю, Джинни.       Резко девушке стало плохо. Она приложила руку к холодному лбу, чувствуя, как перед глазами все расплывается в одно сплошное серое облако. Но Локи успел поймать жену, что падала в обморок.       - Мы найдем его. Даю слово.       Целую неделю все королевство искало маленького принца. Дошло до того, что поиски продолжались и в других мирах.       В очередной раз градоначальник стражи Нью-Асгарда постучался в кабинет своего Короля, чтобы донести до него вести. Нервно ходивший из угла в угол Локи, не находивший себе покоя до сих пор, оглянулся исподлобья на дверь. Сев на свое место, он тряхнул волосами и лишь тогда произнес:       - Войдите.       Его голос в который раз прозвучал сухо и безжизненно. Услышав разрешение, человек по ту сторону двери нажал на ручку, что с легкостью поддалась движениям, и потянул дверь на себя. Через мгновение он оказался в кабинете начальника.       - Чем порадуешь меня на этот раз? – иронически поинтересовался Лафейсон, сцепляя пальцы в замок и кладя руки на стол.       - Сегодня случилось много хорошего, Ваше Величество, - начал градоначальник.       Мужчина сидел в кабинете, стараясь отвлечь себя даже от радости того, что в его Королевстве все хорошо: ему важно было услышать новости о Фьорде, но рассказчик все не выдавал этой информации. Локи зажмурился и опустил голову вниз: в его жилах вскипала кровь оттого, что человек, много лет служивший ему и Тору, не понимает важности целостности королевской семьи и не умеет расставлять приоритеты, рассказывая о собранном урожае, удачной посадке нового чиновника на место старого, отошедшего в отставку, и о подготовке к приближающемуся празднику для народа. В конце концов король не выдержал и, разозлившись, с силой стукнул кулаком по столу так, что все на его поверхности подпрыгнуло и чудом не слетело вниз. Градоначальник распахнул глаза, уставившись на своего царя, и замолчал.       - Заткнешься ты наконец и скажешь о моем сыне хоть слово?! – загремел Локи, впившись налитыми кровью глазами на собеседника.       - Да-да, сейчас, - ас прошелся глазами по списку, который постоянно брал с собой. – Да, есть новости…       - Ну? – не удержался Лафейсон, остудив свой пыл.       - Его следы были найдены на Сакааре…       - Что? – удивился король. – Ты сейчас сказал это на полном серьезе?       - Да, Ваше Величество, - старался как можно четче градоначальник, хотя его голос дрожал: не каждый день Локи так разбрасывался эмоциями.       - Можешь идти, - уставившись в одну точку, проговорил Лафейсон.       Рассказчик, сделав движение головой в знак повиновения, вышел вон, закрыв за собой дверь. Еще долго мужчина сверлил глазами пол, не понимая, что вообще произошло за последние минуты. Словно ошпаренный кипятком, он резко подскочил с места и, найдя градоначальника в его кабинете, отдал приказ:       - Собирайте войско. Мы идем на Сакаар.       - Вы думаете, Грандмастер что-то мог сделать с Его Высочеством?       - Мало ли что могло случиться, - философски парировал Лафейсон, покидая стены кабинета и направляясь в покои жены.       Она сидела у окна, качая колыбельку, где мирно спала Ганвора.       - Джинни, - прошептал мужчина. – Можно тебя на минутку?       Женщина встрепенулась от звука голоса и, повернув голову на мужа, кивнула. Она снова обратила взгляд на дочку и, неслышно встав с места, направилась к супругу. Джинни вышла в коридор вслед за Локи, который прикрыл дверь, дабы шумом не разбудить дитя.       - Есть хорошие новости. Будь сильной, ведь могло за это время случиться все, что угодно, - спокойной говорил Лафейсон, в то время как его жена дрожала, как осиновый лист. – Фьорда нашли, - глаза женщины загорелись надеждой, - он сейчас на Сакааре.       - Это та самая планета… - начала Джинни.       - Да. Планета, где все по-другому устроено. Где есть Грандмастер с его безумными идеями и жители, что готовы тебя сожрать целиком, не подавившись.       - Какого черта ему там понадобилось? – возмутилась королева.       - Я знаю столько же, сколько и ты. Собирайся. Мы выезжаем туда.       ***       Звезда, дающая свет, уже начала клониться к закату, а Фьорд на своем новом месте не дремал ни секунды: подчинив себе большую часть армии Сакаара, он вовсю пировал и отмечал новый статус. Алвис опять-таки тихо сидел около новоиспечённого короля, кивая всем тостам и улыбаясь каждому присутствующему, что втайне, в темных углах, тихо перешептывались между собой, не понимая, как так быстро произошла смена власти, ведь их старый предводитель был еще достаточно молод по меркам Сакаара.       Фьорд осушил еще один стакан пива за этот вечер и, с шумом поставив кружку на стол, проговорил:       - Славно править народом. Скажи, Алвис?       Мальчик, сидевший подле товарища, закивал.       Неожиданно в комнату ворвался личный секретарь короля.       - Ваше Величество, к нам приближаются асы.       Фьорд подался вперед, ответив:       - Этого-то я только и ждал, - обратившись к гостям, продолжил: - Дамы и Господа! Прошу меня извинить, одно срочное дело.       - Что ты собираешься делать? – шепнул Алвис, следуя за принцем Нью-Асгарда.       - Для начала – узнать, чего они все от меня хотят. Потом посмотрим.       В скором времени два огромных войска стояли на большом мусорном поле, ожидая команды своих начальников. Для начала гонец асов, не находя в толпе Грандмастера и увидав сына своего начальника, который ему с лёгкостью заявил, что «заменил старого осла и встал на трон», очень удивился, но несмотря на это пригласил Фьорда проследовать в шатер переговоров. Подумав, он дал положительный ответ, и вместе с лучшим другом и парой крепких воинов направились по указанному направлению. К счастью, место встречи оказалось достаточно близко расположено к лагерю сакаарцев.       Их встретил слуга, что дал возможность пройти Фьорду в шатер, попросив оставить оружие и войско здесь. Недовольно вздохнув и закатив глаза, молодой король исполнил требования. Как только они вошли внутрь, за ними захлопнулась дверь. Локисон сразу обратил внимание на обстановку: все было хорошо уставлено, несмотря на то, что асы прибыли совсем недавно на его владения. Около стола, на котором в подсвечнике горела свеча, стояли два стула. Ас, которого можно было легко узнать по силуэту в тьме, смотрел в окно слева от двух друзей.       - Здравствуй, папа, - язвительно произнес Фьорд.       - И тебе не хворать, сын мой. Присаживайся.       Локи повернулся к нему лицом и, быстро подойдя к своему месту, сел на стул. Фьорд последовал его примеру. Повисла неловкая тишина: старший среди присутствующих барабанил пальцами по столу, смотря сыну в глаза, который, в свою очередь, копировал поведение отца, а Алвис не знал, куда себя деть, ведь он явно чувствовал себя лишним в этой комнате. Он уже дернулся к выходу, но Фьорд схватил его за рукав.       - Останься, Алвис. Здесь будет, что услышать и тебе, - сказал король Сакаара, взглянув на друга.       - Фьорд, что все это значит? Где Грандмастер?       - Его не будет сегодня.       - Я не понимаю сути твоих слов, - не отставал Локи, сощурив зеленые глаза.       - Все донельзя просто. Он передал мне трон, - на лице Фьорда воссияла улыбка.       - По какой такой заслуге, позволь поинтересоваться? – Локи не совсем понимал сути слов сына, думая, что малец просто решил разыграть шуточную сценку.       - Я дал ему новые возможности, - неохотно парировал собеседник, отведя взгляд в сторону.       - Расскажи же.       - Я смог дать ему свободу. Покой. Вот и все.       - И на какой срок Грандмастер обрел покой?       - Навсегда, - отрезал Фьорд.       На лице Лафейсона нарисовался ужас.       - Ты убил его?       - Да. Ты удивлен?       - Не очень, - в замешательстве ответил Локи. – Сразу видно, от кого родился.       Король Сакаара улыбнулся.       - Так зачем вы явились ко мне? – спросил он.       - Я думал, с тобой что-то могло произойти. Вот мы почти всем королевством и пришли сюда. А я-то сижу и думаю, почему Грандмастер не заявился, а прислал тебя. Теперь мне все ясно. Ладно, сынок, наигрались. Пошли домой.       - Папаша, ты, наверное, меня не понял, - остановил его Фьорд. – Я никуда не пойду. Это мой мир.       - Ты разве не был в заложниках у Грандмастера, и, чтобы выбраться, убил его?       - Кто тебе сказал такую чепуху? – сморщив нос, произнес принц Нью-Асгарда. – Я, получается, в пустоту тут распинался? Я – король Сакаара, неужели сложно понять с одного раза?       - Тебе сложно было дождаться, пока мы уступим трон для тебя? – иронически произнес Локи. – Все, Фьорд, хорош чудить, пора домой. Знаешь, как матушка перепугалась.       - Да никуда я не пойду. Ни во что меня не ставите.       Лафейсон только хотел было возразить, как собственный сын встал из-за стола переговоров и, задув свечу, произнес:       - Алвис, пошли отсюда. Нам еще к войне готовиться.       - К какой еще войне? О чем ты, Фьорд? Это же твои родители.       - За оскорбление меня и моего народа даже моим предкам придется ответить. Так ты идешь? – его товарищ переминался с ноги на ногу. – Я все равно жду тебя у себя.       И король Сакаара вышел вон.       - Что это было? – спросил наконец Лафейсон.       - Это камень разума, подчинивший сознание Вашего сына, Ваше Величество.       - Ты в этом уверен?       Алвис кивнул.       - Что ж, больше с сорванцом я не сяду за стол переговоров. Мое войско любит меня за просто так, а не за камень разума, как ты изволил выразиться. Мы осадим этот жалкий мирок, и тогда пусть Фьорд ноги от меня уносит, сорванец. Из любой Клоаки Дьявола достану.       И Локи тоже покинул помещение. Алвис, включив разум, пошел за королем Нью-Асгарда.       ***       Долгие недели на Сакааре, быть может, даже месяцы по времени Нью-Асгарда шла осада мира. Хоть король был молод и неопытен, у него все равно очень даже хорошо получалось управлять целой армией громил.       Королева Нью-Асгарда все это время была на взводе. Ей не давало покоя все, что происходило здесь. Наконец, когда ее муж в очередной провальный вечер пришел очень уставшим и злым в шатер, чтобы хоть ненадолго сомкнуть глаза, она предложила:       - Понимаю, сейчас не лучшее время, чтобы вести светские беседы, но ты можешь выслушать меня?       - Говори, - ответил муж, умывая руки и лицо от крови и грязи, накопившихся за целый день.       - Давай снова устроим переговоры, только теперь я пойду на них.       - Ты с ума сошла, Джинни? – Локи чуть не уронил полотенце на землю, услышав речи супруги. – Об этом и речи идти не может. Мы обязаны выиграть это сражение.       - Пойми, я не могу больше так. Мне хочется, и я думаю, что и тебе тоже, увидеть Ганвору. Она же сейчас осталась на руках Ребекки, моей служанки.       - Тебя здесь никто и не держит, - заметил правитель Нью-Асгарда, ложась в постель.       - Все это как-то неправильно. И все же я бы попросила тебя подумать над моим предложением.       Джинни тоже вскоре отошла ко сну.       Долгое время Лафейсон не находил себе покоя в шатре, расположенном неподалеку в мертвом лесу. Наконец он вышел на свежий воздух. Он принял решение.       На следующее утро царица проснулась рано. Мужа рядом не было. Она опять сильно перепугалась и выбежала в ночной рубашке на улицу. Оказалось, ее муж запрягал лошадей.       - Гонцы уже поехали к Фьорду с просьбой переговоров. Собирайся. Все, как ты хотела.       Джинни улыбнулась.       Вскоре она оказалась на месте и села на стул, что был ей предоставлен. В шатре очень скоро оказался и ее непокорный сын.       - Здравствуй, мама, - произнес возмужавший Фьорд.       - Здравствуй. Садись.       Снова, как и в прошлый раз, повисло неловкое молчание, однако теперь правитель Сакаара старался не заглядывать матери в глаза, в то время как Джинни глядела на него в упор.       - Так в чем же состоит вопрос сегодняшнего собрания, матушка? – не выдержал Фьорд.       - Скажи, тебе нужна эта война?       - Да, - непоколебимо ответил он. – Я не терплю оскорблений в свой адрес. И мои обидчики должны поплатиться за это.       - Расскажи, как дело было.       - Отец не рассказывал? - во Фьорде начал просыпаться обиженный ребенок: он скрестил руки на груди и надулся.       - Нет. Так как дело было?       - Он не поверил тому, что я – король Сакаара.       - Зато я верю. И дядя Тор тоже. И я думаю, что ты отлично справляешься на новом месте, не так ли?       - Наверное, - Фьорд улыбнулся.       - Папа был не прав, и ему, я думаю, можно это простить. Ты же нас даже не предупредил о том, что решил захватить целый мир. И я бы не поверила с первого раза. Мы недооценили тебя, Фьорд. Ты славный малый. Только я прошу тебя не как враг врага, а как мать сына – заканчивай.       - То есть ты предлагаешь асам сдаться?       - Я хочу, чтобы воцарился порядок в этих мирах. Я хочу, чтобы ты вернулся домой. Алвис о тебе тоже беспокоится…       - Предателям не за чем беспокоиться о преданных, - и снова во Фьорде проскользнул ребенок, на что Джинни и рассчитывала.       - А ему вообще изначально нравилась идея о захвате мира? – задала вопрос царица Нью-Асгарда.       - Думаю, что нет. Я всегда слышал в его голосе сомнения.       - Расскажи мне, с чего ты начал разговор.       - Зачем же мне с тобой откровенничать? – в ее сыне заиграла гордыня.       - Потому что я – твоя мать.       - Тоже верно. Все началось с того, что в один из прекрасных дней моего пребывания в Нью-Асгарде вы были только и заняты тем, что нянчились с Ганворой или решали проблемы государства. Днями ранее я пробрался в хранилище отца, где обнаружил нечто интересное, что не буду называть прямо сейчас. И я решил: если вы заняты, то я найду себе занятие сам. Так все и закрутилось. Ты довольна моим рассказом?       - Вполне себе, - проговорила Джинни, начиная понимать, откуда ноги растут. – Я так понимаю, что ты взял из хранилища папы осколки камня разума, так?       - Именно.       - Но ты должен был их сдать при входе. Отдай их сейчас, пожалуйста, - она достала из кармана золотой накидки шкатулку и открыла ее. Фьорд заколебался. – Я клянусь своей жизнью, что не использую их против тебя.       Король Сакаара достал из кармана брюк остатки камня разума и под пристальным взглядом своей матери положил их в шкатулку. Незаметно для сына, Джинни вздохнула свободнее.       - Спасибо, - она поставила предмет на стол подле себя. – Так, значит, ты решил развлечь себя только потому, что подумал, что мы уделяем тебе меньше внимания?       - Да, - Фьорд опустил голову вниз.       Женщина протянула своему сыну руку, произнеся ласково:       - Запомни: мы всегда будем любить вас одинаково. Когда только-только появилась малышка Ганвора, она просто по своему существу требовала немногим больше внимания и моего, и папы, нежели чем ты. Ты возмужал, Фьорд, ты вырос достойным асом. Ты сам можешь позаботиться о себе, если нас нет рядом. Но вот с Ганворой все немного сложнее. Просто давай мы позволим ей вырасти, окруженной такой же заботой, какой был окружен ты. Представь, как она будет рада, если ты появишься сегодня дома. И как ждут своих мужей-воинов их жены. Давай прекратим распри и поставим все на свои места.       Фьорд кивнул. Вместе с матерью они взяли подсвечник и вышли вместе с ним наружу. Народ, поджигая свои свечи о ту, что вынесли, разносили весть о мире своим отрядам. Вскоре Локи и Тор оставили наместника на месте Грандмастера, установив временный порядок на ближайшие 10 лет, и отправились домой.       Вскоре Фьорд и Алвис снова помирились и играли в саду. А когда товарищу надо было отлучиться, принц не отчаивался и больше не скучал. Теперь он сам помогал матери с принцессой Ганворой и понемногу осваивал дело отца и его брата.       Что во времена правления Локи Лафейсона и Тора Одинсона, что во время правления Фьорда Локисона, во всех девяти мирах царил порядок. Народы уважали правителей Нью-Асгарда и почитали их на все времена. Всегда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.