ID работы: 14189600

С этим кольцом...

SK8
Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Черри раздраженно вздохнул, взглянув на часы, и тут же рявкнул: — Карла, который час? — 11:37 вечера, хозяин. — Где, черт возьми, Кодзиро? — пробормотал Черри. — Не знаю, хозяин. — О, — Черри, смутившись, слегка вздрогнул. — Я не… — и с очередным вздохом сдался. — Спасибо, Карла. — Не за что, хозяин. Черри снова посмотрел на часы, словно те могли бы сказать что-то, кроме текущего времени. Ну и где, черт возьми, Джо?

***

Так ничего не добившись, Черри слонялся по дому, как можно дольше откладывая отход ко сну. Он снова посмотрел на свой телефон на случай, если у Карлы каким-то образом произошел сбой и она пропустила звонок, или сообщение, или… Хотя, честно говоря, это просто немыслимо. Карла — само совершенство. — От Кодзиро так и не было новых сообщений, — услужливо сообщила Карла, когда Черри опять взглянул на свой телефон. Ладно, может, она не такой уж идеал. — Спасибо, Карла. — Не за что, хозяин. Я скажу, если он пришлет сообщение. Отлично. Теперь Карла еще и успокаивает его. Как это жалко. Кроме того, все очевиднее, что Джо не придет, не позвонит и не пришлет сообщение. Что ж, подумал Черри, лежа в темноте и глядя в потолок своей спальни, Джо не всегда приходит. Вообще-то, статистически, чаще нет, чем да, если уж на то пошло. «Хотя — бесполезно поправил мозг Черри, — даже в те дни, когда он не приходит в гости, по крайней мере, он кормит тебя». Желудок Черри заурчал, словно соглашаясь. Крайне печально соглашаясь. Теперь, когда Черри задумался, а не слишком ли это? Друзья или нет, Черри — взрослый человек. Очень успешный, уважаемый… взрослый человек. Вряд ли он нуждается в друге детства и проклятии его существования, чтобы не забывать есть хотя бы раз в день. Это просто смешно, правда? Он же не какой-то болван или ребенок, который не хочет есть, пока Джо не запихнет в него еду… В животе Черри снова заурчало. Хм. Он… сегодня не ел? В любом случае, он определенно в состоянии справиться сам. Пускай он и не умеет готовить, но вряд ли зависит от Джо в плане еды. Или когда нужно отнести его вещи в прачечную и подготовить кимоно к отправке в чистку. Или убедиться, что у него есть продукты и все необходимое. Или рассказать ему свежие новости и забавные мелочи о гонке от мальчиков, если те заглянули в гости. Ему определенно не нужно, чтобы Джо терся тут и занимал место на его диване в своей несносной манере разваливаться, захватывая телевизор и подсаживая его на какой-нибудь новый глупый сериал о кулинарии или очередное соревнование по выпечке, которыми Джо просто бредит. Ему и без этого прекрасно живется, и не нужно, чтобы Джо слушал его жалобы на бесящих клиентов, растирал ему ноги или иногда массировал руки, пока он разглагольствовал. Не то чтобы Черри нуждался в дурацком храпе Джо и его гориллообразной туше, занимающей половину от половины его кровати, чтобы заснуть. Черт возьми, если уж на то пошло, именно Джо нуждался в нем. Полная зависимость — это даже смешно! Черри действительно не знал, как Джо пережил день без него, учитывая, насколько сильно он полагается на него… В… Черри уставился в потолок широко раскрытыми глазами. В чем?!

***

На следующий день Черри случайно пообедал с клиентом в «Sia la luce». (Вот, он в состоянии сам найти еду. Даже если это все равно оказалась еда Джо.) В заведении было оживленно — больше, чем обычно. Черри нахмурился. В последнее время здесь и так «оживленнее, чем обычно», так не стало ли совсем не протолкнуться? Насколько оживленно тут вообще может стать? — Тэ, прости, — привлек внимание одного из официантов Черри, пока его клиентка, извинившись, вышла в туалет. — Господин Сакураясики, — сказала Тэ с усталой попыткой улыбнуться. — Простите, он не смог подойти лично, у него там реальный завал… — Что? — взволнованно спросил Черри. — Нет, я не… — тут же ощетинился от смущения он. — Я просто… ты сегодня действительно молодец, — неуклюже закончил он. В глазах Тэ появились морщинки от понимающей усмешки. — Я передам ему от вас привет. Черри нахмурился. — Пожалуйста, что бы ты ни делала, не делай этого, — проворчал он.

***

Уже даже слегка зарычав, Черри посмотрел на часы. Снова. Опять? — Карла… — Сейчас 10:22 вечера, хозяин. Кодзиро не звонил и не писал. Черри пристально посмотрел на свой браслет. — Спасибо, Карла. — Не за что, хозяин. — В чем, черт возьми, его проблема? — пробормотал он. — Не знаю, хозяин. Черри не стал объяснять, что на самом деле вопрос адресовался не ей. Даже несмотря на занятость — в которой он сегодня убедился, — Джо никогда просто так… не исчезал. Занятой или нет, но сегодня у него не было ужина, так почему…? Черри подозрительно нахмурился. Это что-то вроде психологической войны? Какой-то дерьмовый способ флирта на контрасте — сначала проявлять интерес, а потом исчезать? Что ж, Черри на это не купится. Он кто угодно, только не упрямец (Джо говорил ему об этом много раз); он в состоянии ждать столько, сколько потребуется. Будь Черри проклят, если сломается первым, сдастся и приползет на коленях, признавая свое поражение. — Карла, сколько… — Сейчас 10:24 вечера, хозяин. Раздраженно фыркнув, Черри встал и надел ботинки.

***

— Иду, — простонал Джо, открывая входную дверь. На его лице отразилась смесь замешательства и удивления. — Каору? Что ты здесь делаешь? Все в порядке? Черри обратил внимание на тусклый цвет лица Джо и круги под глазами, прежде чем раздраженно протиснулся мимо, скинув ботинки в прихожей и ткнув пакетом ему в грудь. Секунду спустя в нос Джо ударил жирный аромат фаст-фуда. — Еда? — спросил он, определенно сбитый с толку, при виде бумажного пакета A&W. — Ты принес мне еду? — Нам, — надменно поправил Черри, чтобы скрыть растущее смущение. — Если хочешь, поешь со мной. Если нет, что ж… — Конечно, — сказал Джо с полуулыбкой, все еще чертовски смущенный. — Ага. — Он взглянул на другую руку Черри с подносом для напитков и откровенно ухмыльнулся. — Рутбир с мороженым? — Ну, я не был уверен, что вино особенно хорошо подойдет к чизбургерам, но можем попробовать, если хочешь. — Нет, все в порядке, — сказал Джо, и в усталые глаза вернулась искра жизни. Он отнес пакет прямо в гостиную и поставил его на кофейный столик. — Как ты узнал, что я ничего не ел? — Я и не знал, — честно признался Черри. — Но, эм… ну. Просто подумал, учитывая, насколько ты был занят в последнее время, может, ты… не… — Черри даже в голову не приходило, что Джо, возможно, уже приготовил себе что-нибудь (или куда-то ушел). Он совершенно естественно предположил, что будь у Джо еда, он бы поделился ею. Хотя сейчас признавать это было крайне неловко. — Луковые кольца! — воскликнул Джо, лицо его светилось неподдельным волнением, когда он достал их из пакета. — Каору, я люблю тебя. Черри удивленно моргнул, а затем сдержал смех, усевшись рядом с Джо. — Идиот. Тебе так легко угодить. — Я часто это слышу. Насколько же ты был голоден, когда заказывал все это? — дразняще спросил Джо, запихивая в рот луковое кольцо и продолжая раскладывать еду. — Хот-доги? Целую вечность не ел их! — Я тоже. Поэтому и купил. — Это просто привет из прошлого, — ухмыльнулся Джо, разворачивая свой хот-дог и жадно откусывая. — Ах, вкус моей юности. Черри фыркнул, стараясь не показать, как он рад, что Джо счастлив с… что Джо был счастлив. — И ты еще заявляешь, что я говорю как старик. — Потому что так оно и есть, — возразил Джо. — И, ладно, разве это не возвращает тебя в прошлое? — Возможно, — сказал Черри, макая картошку фри в кетчуп. — Хотя, по крайней мере, теперь у меня есть свое пиво, которым ни с кем не нужно делиться. — Пф-ф. Ты все равно всегда выпивал большую часть, — сказал Джо, посасывая мороженое через соломинку. — Да, точно. Можно подумать такое хоть когда-нибудь случалось. — Э-э, такое всегда случалось, — Джо игриво подтолкнул Черри плечом. — Прости, что в последнее время меня почти не было рядом. — Понятия не имею, о чем ты говоришь, — солгал Черри. Оттопырив мизинец, он изящно схватил луковое колечко и уже совсем не изящно запихнул его в рот целиком. — Я рад, что ты не умер с голоду, — продолжал Джо. — Хотя меня передергивает при мысли о том, как сейчас выглядит твой дом. — Знаешь, мне не нужно, чтобы ты заботился обо мне, — надулся Черри с набитым ртом. — О? — Спросил Джо, приподняв бровь. — Нет, — уверенно произнес Черри, проглотив еду. — То есть, это не значит… ну. Ты знаешь… Джо улыбнулся, в уголках глаз появились морщинки, что одновременно очаровывало и приводило в бешенство. — Знаю, — сказал Джо, неожиданно дав слабину. — Так в чем… дело? — Ты о чем? — спросил Черри, нахмурив брови. — Ну, обычно именно я приношу тебе еду, а не наоборот. Что случилось? — Ничего! — ощетинился Черри. — Я просто… хотел… сделать что-то… приятное… — пробормотал он и умолк. — Каору, — Джо пристально смотрел на него. — Ты умираешь? — Что? Нет! — Черри толкнул его в плечо. — Я умираю? — серьезным шепотом уточнил Джо. — Нет! С чего ты вообще… Перестань вести себя, как мудак. — Можно ли винить меня? — рассмеялся Джо. — Ты никогда не был милым. Так чем же я заслужил это? — Ничем! — взорвался Черри, чувствуя, что бегает по кругу. — Тебе не обязательно что-то заслуживать. Это не так работает! Только когда слова слетели с губ, Черри понял их правдивость. Речь шла не о том, чтобы заслужить, сравнять счет или бросить Джо кость, чтобы тот продолжал заботиться о Черри и мириться с его дерьмом. Какой бы надоедливой гориллой не был Джо, в принципе, он умелый. Раньше у Черри не было возможности … быть милым. — Кроме того, — продолжил он — это просто дешевый, жирный фаст-фуд. Тоже мне большое дело. — Ну, уж лучше есть фаст-фуд, чем заставлять тебя пытаться готовить для меня, — поддразнил Джо. — Как с такими божественными вкусовыми рецепторами можно быть такой катастрофой на кухне, это почти трагедия. — Ну, если бы я мог… о! — О? — неуверенно повторил Джо. — Вот для чего я тебе нужен! — просиял Черри. — Из-за моих вкусовых рецепторов! — М-м-м, ты не ошибаешься, но почему у меня такое чувство, будто ты пропустил пару пунктов в объяснении? — О, я просто… ну, знаешь…- Черри замялся. Джо ждал, подняв брови. — Ладно, может, недавно твое отсутствие… беспокоило меня, и… — Да неужели. Беспокоило. — Короче. Я просто подумал… — Черри раздраженно вздохнул и сдался. — Зачем я тебе вообще нужен. Джо нахмурился. — В смысле? Черри сверкнул глазами, раздраженный тем, что ему приходится объяснять. — Ты всегда что-то делаешь для меня, а я для тебя — ничего. Зачем я тебе вообще нужен? — Каору. — Вот почему я так обрадовался — по крайней мере, я хороший дегустатор, — смущенно пробормотал Черри. — И так я хоть что-то могу для тебя сделать. Черри подождал, но Джо ничего не сказал, поэтому он осмелился поднять голову. Тот смотрел на него широко раскрытыми и немного блестящими глазами, а губы дрожали в неуверенной улыбке. — Что с лицом? — осторожно спросил он. — Иди сюда, — сказал Джо, сжимая Черри в медвежьих объятиях, игнорируя удивленный вскрик и протестующий хрип, когда тот наполовину усадил его к себе на колени. — Ты просто невозможен, — приглушенно сказал Джо, уткнувшись лицом ему в шею и волосы. — Ты что творишь! Раздавишь! — Спасибо, Каору, — тихо сказал Джо и шмыгнул носом. — Ты плачешь? — недоверчиво уточнил Черри. — Нет, — солгал Джо. Хватка немного ослабла, и он прижался лицом к шее Черри, вздыхая и вдыхая его запах. — Просто тяжелый день. Черри неуверенно обнял его. Очень неловко, но он достиг своего максимума. — Хочешь… поговорить об этом? — спросил он, осторожно поглаживая Джо по спине. Тот долго молчал, и Черри задумался, а не заснул ли он от переутомления, уткнувшись носом ему в плечо. — Тут не что-то одно, — медленно произнес Джо. — Просто адский день, где целый день копилось разное дерьмо. К Хаяме приезжает девушка, поэтому его голова так глубоко в заднице, что уже даже не смешно. — Хаяма? Правда? Он всегда кажется таким серьезным и ответственным. — Знаю, — простонал Джо. — Обычно он очень хороший парень. Я никогда не видел его таким, и в любой другой день это было бы почти мило? Типа, его волнение просто очаровательно. Но сегодняшний день с самого начала стал катастрофой. Утренняя партия продуктов оказалась абсолютным говном, и нам пришлось бежать в магазин и искать замену. — Хреново. — Да, ну, по крайней мере, их хотя бы привезли, в отличие от сыра, который жизненно необходим для моего сраного ланча, а поставщик забыл сообщить, что он у него закончился, и нам пришлось в последнюю минуту давать отмену. Поэтому мы конкретно выбились из графика и весь этот конченный день играли в догонялки. Черри решил, что Джо уже закончил, но тот остановился только лишь перевести дух, а затем продолжил с новой силой выпускать пар, слишком крепко обнимая его. — А потом! Одна посетительница пожаловалась на волосы в своей тарелке и отказалась есть, — что всегда чертовски неловко, — но ни у кого из нас не было таких волос — которыми, знаешь, был покрыт ее кардиган. Типа шерсть лабрадора? И вдобавок ко всему, перестанут ли люди, мать их, заказывать сраную среднюю прожарку, когда на самом деле хотят полную? Черри удивленно фыркнул, и его плечи затряслись от беззвучного смеха. — Ты смеешься над моим горем? — игриво заскулил Джо, уткнувшись ему в плечо. — Конечно, нет, — сказал он, улыбаясь про себя, и слегка поерзал, чтобы было удобнее поглаживать ему спину. Затем на пробу провел свободной рукой по волосам Джо, слегка царапая кожу головы. — Можно я так и останусь? — приглушенно спросил Джо. — Эм… да? Это же твой дом. — Нет, я имею в виду… — он приподнял голову ровно настолько, чтобы снова опустить ее на плечо Черри. — Ой. — Это было не больно. — Я имел в виду твою голову. Джо фыркнул, но ничего не сказал. — Если и правда хочешь, — пробормотал Черри. Джо расслабился в его объятиях, становясь еще тяжелее, хотя, куда уж больше? — Это было такое дерьмовое шоу, Каору. Гаже не придумаешь. Черри улыбнулся про себя. Хотя, наверное, не стоило; у Джо действительно был ужасный день, и радоваться, конечно, нечему. — Может, ты просто пережил сразу все дерьмо скопом, за один день, — предположил Черри, удивив самого себя. — И теперь можно будет немного расслабиться. Джо с минуту ничего не говорил, и Черри подумал, не слишком ли далеко он отклонился от своей сути. Поддержка и ободрение не в его стиле. Как и физическая привязанность, однако его пальцы, очевидно, этого не знали, начав осторожно массировать шею Джо. Который сделал для него больше, чем ему хотелось бы признать, и, возможно, Черри втайне задавался вопросом, хотел бы Джо какой-то ответки. И получится ли у него. Или, раз уж в нем настолько сильна соревновательная жилка, возможно, он мог бы обскакать Джо в заботе. — Думаешь? — спросил Джо немного неразборчиво, когда пальцы Черри прошлись по обе стороны его позвоночника. Черри, со своей стороны, слишком уж сосредоточился на ощущении мышц Джо под своими пальцами и, возможно, забыл, к чему относился вопрос Джо. — М-м, — промурлыкал Черри, надеясь, что этого хватит. — Как же приятно, — тихо отважился Джо. — Наверное, я точно умираю. — Да заткнись ты, — фыркнул Черри, останавливаясь ровно настолько, чтобы ущипнуть его. — Каору. — Нет. — Ты даже не знаешь, что я собирался сказать! — Точно какую-то глупость, — спокойно парировал Черри. — Как и всегда. Черри показалось, что он почувствовал улыбку Джо на своей шее. — Я рад тебя видеть, — сказал он так тихо, что Черри пришлось задержать дыхание, чтобы расслышать. — Даже если бы ты просто пришел без еды и объятий… Видеть тебя и так достаточно, — он вздохнул, крепче обнимая Черри, почти удерживая его на месте, чтобы заставить выслушать. — Так что не беспокойся о своей надобности. Ты такой, какой есть, и больше мне для счастья ничего не надо. — Ты. Глупая. Горилла, — пробормотал Черри, прижимаясь щекой к макушке Джо. — Наверняка устал и говоришь во сне. Видимо, пора тебе лечь спать. — Я же сказал, что хочу остаться здесь, — сказал Джо, немного надув губы. — Когда я проснусь, ты снова будешь обычным злюкой. — А как же «будь самим собой»? — Ну-у-у… да, но… — Но? — эхом отозвался Черри с шутливой мрачностью. — Но вот так иногда тоже приятно. Правда? — и в качестве эксперимента сжал его. — Хм, — Черри сделал вид, будто размышляет. Джо продолжал отстаивать свою точку зрения. — Ты мог бы, ну, знаешь… делать так иногда… типа, просто потому что. — Что, не ждать, пока у тебя случится нервный срыв и ты будешь избегать меня несколько дней? — криво усмехнулся он. — Уверен? — Отлично, вот ты опять и стал злюкой. Черри улыбнулся, хотя Джо не мог этого видеть, поскольку все еще прижимался к нему. — Да ладно, я тебе нравлюсь, и ты это знаешь. — Да, — признался Джо. — Я люблю тебя. Между ними повисло молчание, рука Черри замерла на шее Джо. — Типа, гиперболически? — наконец уточнил Черри. Джо тихо рассмеялся, уткнувшись ему в шею, и от его теплого дыхания по коже побежали мурашки. Он слегка покачал головой. — Нет. — Значит, пла… тонически? С усталым вздохом Джо повернул голову, все еще лежавшую большей частью на плече Черри, и посмотрел на него снизу вверх. — А ты как думаешь? — Ладно, — Черри на мгновение задумался, облизывая нижнюю губу и втягивая ее сквозь зубы, прекрасно осознавая, как пристально глаза Джо следят за этим движением. — Думаю, в таком случае, нужно было давно принести тебе луковые кольца.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.