So Long, and Thanks for All the Pie

Перевод
G
Завершён
5
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
13 страниц, 3 863 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
ОБСТАНОВКА: Большая столовая, День Благодарения. Группа людей сидит за накрытым столом. Стол полон еды, блюда украшенные с огромной любовью. Это похоже на что-то из совершенно нереального семейного фильма на канале Hallmark или, возможно, на публикацию в журнале Good Housekeeping. ИГРОКИ: ЭББИ. Во главе стола сидит невысокий темноволосый человек в очках держа большую кружку меда. Одет он в твидовый костюм с заплатками на локтях, бордовую водолазку и у него ужасно хмурый взгляд. Он выглядит так как будто гонялся за мутантами и еще с какой-то ересью часа два. Хотя по сути так оно и есть. СЕВЕРУС. Это хмурый мужчина с длинными черными волосами, который сидит возле Эбби. Он выглядит так как будто не спал несколько дней, хотя это не так. На нем тёмно-серая водолазка и держит в руках стакан виски, который кажется постоянно наполняется. ЛОКИ. Высокий, хорошо одетый мужчина, он чем-то напоминает Северуса, так.как сшитый на заказ костюм от Армани за 1500 долларов чем-то напоминает тот пиджак, который вы нашли в аутлете Goodwill за 7 долларов. Его зелёные глаза выражают самодовольство, а волосы уложены назад. Он сидит возле Северуса и кажется возвышается над сгорбившимся англичанином. СЭМ. С другой стороны от Локи сидит пугающе высокий мужчина в красно-оранжевой фланели. У него длинные каштановые волосы, нежные глаза и глубоко обеспокоенное выражение лица. Что-то в нем напоминает большое североамериканское копытное, возможно, с большими рогами или проще говоря лося. ДИН. Сидит рядом с Сэмом. На нем кожаная куртка, он держит две вилки и смотрит на другой конец стола, а точнее на тыквенный пирог, который находится вне его досягаемости. Пирог кокетливо издевается над ним. СТИВ. Привлекательный, хорошо сложенный блондин в гостеприимной и скромной рубашке сидит во главе стола. Он пытается, но не может сдержать спокойную улыбку на лице. ГАБРИЭЛЬ. Сидит рядом со Стивом и прямо напротив Дина медноволосый мужчина с озорными карими глазами носит нарочито отвратительный галстук и у него выражение лица, прямо говорящее: «Ударь меня». Он держится, как полулегальный пикапер в грязном баре, готовый нанести удар по тому же пирогу, который пытается соблазнить Дин. Пирог его усилиями так же не впечатлённый, как и усилиями Дина. ТОНИ. Сидит рядом с Габриэлем. Темноволосый и красивый, он производит впечатление богатого плейбоя и мог бы составить серьезную конкуренцию за расположение пирога, если бы не был слишком занят, бросая кинжалы в Локи, который ухмыляется ему в ответ. БОББИ. Рядом с Тони очень усталый, неряшливый мужчина в кепке дальнобойщика. Он ревниво смотрит на виски Северуса и упрямо игнорирует энергичного барабанщика, сидящего рядом с ним. ПИТЕР. Весь с медными волосами и выжидательной улыбкой, он сидит рядом с БОБи и барабанит столовыми приборами по скатерти «99 красных шариков». МАКОТО. Симпатичная молодая женщина в зеленом платье с розовым фартуком. Ее коричневый хвост искусно завит. Она явно стоит за изящными украшениями ручной работы и хорошо накрытым столом. Она ставит на стол большую, идеально глазурованную икру, отодвигая настоящую в сторону. (МАКОТО убирает волосы с лица и поправляет хвост, садясь между ЭББИ и ПИТЕРОМ.) МАКОТО: Хорошо теперь все в взборе! Кто-нибудь хочет трахаться, кроме Эбби? (Молчание. Кто-то подавился.) ЭББИ ( презрительно) : Вы все кучка животных. ТОНИ: И ты оскверняешь священный праздник своим развратом на основе сои. ЭББИ: О, воткни в него мясной нож, ты... СТИВ: Ладно, успокойтесь. (Он встает и откашливается.) Прежде чем мы разрушим этот прекрасный стол, над которым так усердно трудилась мисс Макото — (МАКОТО краснеет) — давайте поблагодарим наших талантливых поваров. (Он смотрит на СЕВЕРУСА с дружелюбной улыбкой.) Северус, это касается и тебя. СЕВЕРУС, рычит : Не впутывай меня в это. (Он делает глоток виски.) СТИВ, вынуждая себя улыбнуться : Не скромничай. Ты ххудожник в сфере кулинарии и ты очень много работал. ТОНИ, серьезно : О, оставь Дракулу в покое. Ему уже давно пора спать. ПИТЕР, выглядит растерянным : Сейчас 3 часа дня? (БОББИ устало вздыхает. ЭББИ делает большой предварительный глоток меда.) ТОНИ: Это шутка, Уокмэн. Прошло время сна? Потому что сейчас день? Потому что- СЕВЕРУС, шипит и выпивает свой скотч : Я НЕ вампир. (СЭМ и ДИН напрягаются и обмениваются взглядами. ГАБРИЭЛ использует это, чтобы дотянуться до пирога. СТИВ бьёт его по руке.) СТИВ, предчувствуя проблему : Ладно, успокойтесь. Тони, пожалуйста, не начинай. (ТОНИ вздыхает, но останавливается, глядя на БОББИ.) Как я уже говорил, спасибо нашим замечательным поварам. (Он улыбается МАКОТО и предупреждающе смотрит на СЕВЕРУСА.) Примите похвалу, профессор. Сейчас... (СТИВ тепло улыбается всем собравшимся.) СТИВ: Я знаю, что я здесь не совсем хозяин—(он смотрит на ЭББИ)—, но думаю, что я говорю от имени всех нас, поэтому скажу, что мы все очень счастливы быть здесь и нам очень повезло. (Он игнорирует рассеянные закатывания глаз и стоны.) Нам всем очень повезло, что нас собрал один очень особенный человек– (потёр шею) — и я думаю, прежде чем мы начнем есть эту замечательную еду, нам всем следует по очереди сказать, за что мы больше всего благодарны.(ВСЕ смотрят на ЭББИ, который показывает СТИВУ пальцем по их медовухе. Он игнорирует это) (ВСЕ, кроме МАКОТО и ПИТЕРА устало стонут. ) СТИВ: Ой, да ладно. Это будет хорошо для нас! Кто хочет начать? Мы можем обойти... (СЭМ поднимает руку.) СТИВ: Видишь, Сэм участвует. Спасибо, Сэм. За что ты благодарен этому году? (СЭМ стоит и очень серьезно смотрит на всех в сборе.) СЭМ: Ну, я, конечно, благодарен всем вам. Некоторые больше, чем другие. (Он смотрит на ГАБРИЭЛЯ и СЕВЕРУСА по очереди. ГАБРИЭЛЬ невинно произносит тост за СЭМА. СЕВЕРУС делает еще глоток виски.) И я, конечно, очень благодарен нашим предкам-путешественникам, которые грабили и грабили родные деревни, сжигали их посевы и убивали их детей, а затем бросали в них индейку и... ДИН, стонет: О, только не это. СЭМ, зло смотрит на ДИНА: Да, это снова! Мне жаль, что тебе не нравится слышать суровую правду, Дин, но этот праздник — всего лишь полудурная попытка скрыть наш национальный позор! (СТИВ закрывает глаза и молится о силе, пока БОББИ закрывает лицо руками. СЕВЕРУС бормочет что-то о том, что он даже не американец.) ЛОКИ, спокойно перебирая бокал с вином: На самом деле этот праздник — попытка христианизировать священную языческую традицию Мабона. ЭББИ: Локи прав. ДИН, закатывая глаза: О, это шок. Слышите все? Эбби согласен с Локи. ЭББИ: Ну, он прав! Я хотел провести празднование осеннего равноденствия, по крайней мере, здесь не будет никаких военных преступлений, но неееет, вам всем просто нужно было съесть свою чертову индейку... ТОНИ: Что ты имеешь против индейки? Ты диссишь индейку с тех пор, как Static Shock принес картонную буханку. (МАКОТО выглядит слегка оскорбленно.) ЭББИ: Индейки — умные и чувствительные животные, Тони! Не то чтобы ты понимал, что это такое! (Спор продолжается, МАКОТО и ПИТЕР наблюдают за происходящим. СЕВЕРУС наливает БОББИ порцию скотча и протягивает ему, коротко кивнув. ГАБРИЭЛЬ радостно ухмыляется Сэму и Дину, которые сейчас спорят о достоинствах Дня Колумба. .) ДИН: …не совсем о Колумбе, Сэм! Это просто повод купить мини-плоский экран за половину заявленной цены! СЭМ: И ты не понимаешь, насколько это ужасно!? (СТИВ берет свой стакан и громко стучит по нему ложкой.) СТИВ: Все. Все, прекратите пожалуйста! (Медленно спор утихает, ЭББИ бросает последний крик «Неандерталец!» в ТОНИ.) Хорошо. Спасибо. Сэм. (СЭМ бросает последний взгляд на ДИНА, но ничего не говорит. ДИН переключает свое внимание на пирог.) Ну, кто следующий? Питер, ты? (ПИТЕР оживляется и улыбается.) ПИТЕР: Bon Jovi анонсировали новый альбом следующим летом и возможный концертный тур. Думаю, я очень благодарен за это. И-- ДИН, оглядываясь от попытки мысленно раздеть пирог: Бон Джови? Правда? ПИТЕР, шокирован: Тебе... не нравится Бон Джови? "Dead or Alive"? "Livin' On A Prayer"?...Подожди, тебе не нравится "Livin' On A Prayer"?! ДИН: Я имею в виду, конечно, это приемлемо, например, в караоке на заднем дворе. (ЭББИ мрачно смотрит вверх.) Но... СЭМ, предупреждающе: Дин... ЭББИ: Нет, нет, Сэм. Пусть он говорит. Я хочу услышать его совершенно ужасное мнение, чтобы я мог сказать ему, насколько он не прав. ДИН: Что бы ты знал? Единственный хит вашей любимой группы называется «Gay Bar». ПИТЕР: У Tears for Fears есть песня под названием «Gay Bar»? ГАБРИЭЛЬ, одновременно с ПИТЕРОМ: Что не так с «Гей-баром»? СТИВ: Ребята. (Спор продолжается. ЭББИ называет ДИНА «музыкальным рок-снобом». ДИН говорит что-то о том, что Okilly Dokilly не настоящая группа. ЭББИ начинает кидать столовые приборы в ДИНА.) Эй. Ребята! Прекратите! (ДИН откидывается на спинку стула, бросая последний взгляд на ЭББИ. ПИТЕР выглядит глубоко встревоженным очевидным отсутствием вкуса у ДИНА.) СТИВ: А как насчет этого? Мы все очень благодарны за широкий выбор музыки в мире. Хорошо? ДИН: Да, конечно, хорошо. ...кроме этого подлеца, Дика Валентайна. (Корчит лицо.) ЭББИ, обматывает кулак салфеткой: БЕГИ, ДИН. СТИВ: ЭЙ. В разные углы, вы двое. (ЭББИ и ДИН продолжают пристально смотреть друг на друга, но отступают.) Спасибо, Питер. Макото, хочешь продолжить? (МАКОТО услужливо кивает.) МАКОТО: Конечно. Что ж, очевидно, я так благодарна всем вам. Я не всех вас так хорошо знаю, но если Эбби любит вас, то и я тоже... ДИН, подмигивает: И снова тебе, дорогая. МАКОТО, не впечатлена: Хм. Да спасибо. (Она небрежно сжимает кулак, и крошечный заряд статического электричества обжигает руку ДИНА. Он визжит и выглядит одновременно нервным и слегка возбужденным.) В любом случае, я тоже благодарна за возможность готовить для вас всех! Мне это очень нравится. (Она смотрит на СЕВЕРУСА.) Профессор, мне особенно понравилось проводить время с вами. (СЕВЕРУС отрывается от виски со смесью замешательства и подозрения.) СЕВЕРУС: Почему это? МАКОТО, пожимая плечами: Я думаю, ты крутой. Ты отличный повар для человека, который... кажется, ничего не ест. (СЭМ осторожно смотрит на СЕВЕРУСА.) И ты очень интересный человек. Я понимаю, почему ты так нравишься Эбби. (ЭББИ ласково бьет СЕВЕРУСА по руке, заставляя его слегка покраснеть. ЛОКИ ухмыляется.) ЛОКИ: Да, я также благодарен Северусу. Он замечательный друг, и у него настоящий талант знать, какое оскорбление ранит сильнее всего. СЕВЕРУС: Я думаю, ты просто счастлив иметь брата, которого твой отец больше предпочитает тебе. Локи, смахивая слезу : О, я мог бы просто обнять тебя. БОББИ, поднимая бокал : Я согласен. Профессор здесь по-своему очарователен. Отличный вкус ликера. СЕВЕРУС ( с подозрением) : Это похоже на... признание. Я не могу сказать, что получаю от этого удовольствие. Эбби. Пожалуйста, прекрати это. ЭББИ: Ладно, хватит хвалить Северуса. Он не может с этим справиться. (Обнимает его за руку.) Хотя да, я тоже бесконечно благодарен ему. Вы все должны очень завидовать. ГАБРИЭЛЬ: Ему или тебк? (Он подмигивает СЕВЕРУСУ, который рычит.) Я шучу, это крутая штука. А если серьезно, все знают, что если у Эбби есть любимчик, то это я. ЛОКИ, поднимая бровь : Правда сейчас? ГАБРИЕЛЬ: Хорошо, я и Локи. То-же самое, правда. Но кроме него конкурентов нет. (Он ухмыляется ДИНУ, пытаясь отвлечь его от возобновившегося взгляда на пирог.) ДИН (обиженно) : Это неправда. Я крутой брат, и вы все это знаете. СЭМ: Эй, а что насчет меня? Я тоже крут! ДИН: Чувак, ты возмущен клюквенным соусом и начинкой. Это противоположность крутости. ЛОКИ, начинает немного синеть : Вообще-то, крутой брат был бы... СЭМ: Я возмущен стиранием истории коренных народов… (ДИН и СЭМ продолжают ссориться. СТИВ трет виски, пытаясь побороть мигрень. СЕВЕРУС наливает БОББИ еще выпивки. МАКОТО, ТОНИ и ПИТЕР начинают наполнять свои тарелки, решив игнорировать неизбежный аргумент в пользу быстро... охлаждающася еда.) ГАБРИЕЛЬ, самодовольно : Видишь? Вот почему я самый любимый. ДИН: Почему? Потому что ты невыносимый придурок ростом 5 футов 8 дюймов и не можешь прожить и десяти минут, не оказавшись в центре внимания? ГАБРИЭЛЬ: Эй, моя истинная форма - высота Эмпайр Стейт Билдинг, придурок. Все остальное, что вы сказали, верно, спасибо, но это откровенная ложь, и вы это знаете. БОББИ: Черт. Если вы, двое идиотов, собираетесь участвовать в очередном соревновании по измерению членов, выходите на улицу. Здесь присутствует дама. МАКОТО, беря себе картофельное пюре : Ничего. Это не первое мое родео, мистер Сингер. ДИН, перекрикивая ГАБРИЭЛЯ : …я тоже могу щелкнуть пальцами, засранец! ГАБРИЭЛЬ, ухмыляясь : Правда? Можешь ли сшить себе куртку из настоящей кожи? (СЭМ хватает ДИНА за руку, и тот начинает бросать салфетку.) СЭМ: Ребята! Бросьте! ДИН: Он это начал! ЛОКИ: Мальчики, мальчики. Давайте все успокоимся и будем вести себя как взрослые. (Он улыбается ЭББИ, который выглядит скучающим.) Я думаю, нас всех любят одинаково. Не нужно делать все спором. ЭББИ: Если ты пытаешься заработать очки подсоса, это не сработает. ЛОКИ: Стоит попробовать, дорогой. (ГАБРИЭЛЬ и ДИН наконец успокаиваются, СЭМ и БОББИ недовольно смотрят на ДИНА.) СЕВЕРУС: В любом случае, это действительно бессмысленный аргумент. (Он понимающе ухмыляется ЭББИ, который отвечает молчаливым выражением привязанности.) ЭББИ: Стив, это была хорошая попытка, но с этими… СТИВ: Нет, нет. Это День Благодарения, черт возьми. (Поправляет воротник рубашки.) Мы должны выражать благодарность окружающим нас людям, а не драться. ТОНИ, счастливо, на полпути к сладкому картофелю : О, но это намного веселее. ПИТЕР, с полным ртом начинки : Лучше, чем футбольный матч! СТИВ, пристально глядя на ТОНИ : Как бы то ни было... просто не в духе праздника, когда все спорят из-за каждой мелочи, вместо того, чтобы... СЕВЕРУС: Вот почему я ненавижу праздники. СТИВ, с благодарностью указывая на СЕВЕРУСА : Видишь, профессор согласен со мной! Ваша незрелость лишает вас всего удовольствия от приятного семейного ужина! СЕВЕРУС, скучно : Нет, вообще-то, это всё твоё моральное превосходство мешает хорошему спору. ЛОКИ: Помнишь, как он разогнал битву снежками на рождественской вечеринке в прошлом году? СЕВЕРУС: Да. Мы с тобой собирались победить. СТИВ, недоверчиво : Локи, ты построил гигантскую пушку из снега! ЛОКИ ( невинно) : Да, и? У команды Старка были снежные винтовки. (ТОНИ гордо кивает.) СТИВ: Северус пытался использовать Дина в качестве боеприпасов! (Он обвиняюще смотрит на СЕВЕРУСА, тот просто пожимает плечами.) СЕВЕРУС: Винчестер полностью сотрудничал со мной. Он храбро отдал себя в жертву во имя развития современных зимних войн. ДИН: Да, и это должно было быть потрясающе! (СЭМ смотрит на него в шоке. ДИН пожимает плечами и произносит: «Что?». БОББИ устало качает головой.) СТИВ, вздыхая : Мне плевать, было ли это… ладно, мы снова сбились с пути… ТОНИ: Дело в том, Стив, что ты всегда пытаешься заставить нас вести себя так, будто мы какая-то скучная семья из 1954 года, но этого просто не произойдет. СТИВ, упрямо : Нет. Я пытаюсь заставить вас всех признать, что вы любите друг друга и благодарны друг другу, ясно? Это так сложно? (Ворчание ВСЕХ, кроме МАКОТО и ПИТЕРА. СТИВ, смирившись, садиться.) СТИВ, бормоча : О, забудь об этом. (ЭББИ тянется к тофуркею, но не может до него дотянуться. ТОНИ, заметив это, протягивает ему тарелку. ЛОКИ перехватывает ее и начинает искусно нарезать, передавая ЭББИ благодарную заранее нарезанные порции.) (СЭМ слегка улыбается.) СЭМ: Хорошо, ты прав. Я благодарен всем вам. Даже если иногда вы сводите меня с ума. ГАБРИЕЛЬ: Да, думаю, некоторые из вас мне нравятся. (Он ухмыляется ЭББИ и ЛОКИ.) ЛОКИ: Не буду сентиментальничать, но вынужден согласиться с Габриэлем. Некоторые из вас терпимы. (Подмигивает ЭББИ.) МАКОТО: Вы мне все нравитесь. (Она искренне улыбается.) Я не думаю, что здесь что-то есть. Это семья. ЭББИ, улыбаясь: Это семья. Это и так хорошо. (Ласковые улыбки практически всех вокруг.) СЕВЕРУС: Меня не затянет в эту помойную яму эмоций. Я безразличен ко всем вам. (Он сжимает руку ЭББИ под столом. Он ласково пинает его по ноге.) ЭББИ: Как всегда читаешь мои мысли, Сев. (Они стараются не улыбаться.) СТИВ, сдерживает волнение: Видите, разве это не здорово? Мы можем это сделать! (Все усаживаются и начинают есть, за исключением СЕВЕРУСА, который просто наливает себе еще стакан виски. На данный момент порядок восстановлен.) ПИТЕР: Может кто-нибудь передать мне сладкий картофель? Я хочу купить зефир раньше Габриэля… ГАБРИЭЛЬ: О, ты опоздал, Стармен. Их уже давно нет. ПИТЕР: Но мы только начали… ГАБРИЕЛЬ: Как я уже сказал, приятель. Давно нет... ЭББИ, звучит весьма впечатленно: Как у тебя нет диабета, Гейб? ГАБРИЭЛЬ, ухмыляясь: Одно из многих преимуществ быть ангелом, наряду с моей потрясающей внешностью и общим обаянием. Пожалуйста, постарайтесь контролировать свою зависть. ПИТЕР: Итак... зефира больше нет? МАКОТО: Их еще много, Питер, не волнуйся. Я принесу тебе немного. (Она встает и поправляет фартук, спрашивает ГАБРИЭЛЯ.) Полагаю, ты будешь тоже хочешь большего? ГАБРИЭЛЬ, невинно: Было бы грубо отказаться. (МАКОТО добродушно закатывает глаза и уходит на кухню.) ЭББИ: Как ты вообще это сделал? Я никогда не видел, чтобы ты прикасался к сковороде. ГАБРИЭЛЬ: Ой, спасибо, что заметил, малыш. Я научился паре новых трюков. (Заговорщически улыбается ЛОКИ.) (Все начинают комфортный и знакомый разговор. БОББИ и СЕВЕРУС, кажется, ладят на удивление хорошо. Слышно, как ГАБРИЭЛ, ЛОКИ и ЭББИ планируют праздновать Мабон, а ПИТЕР и ТОНИ обсуждают футбольный матч, который, как они знают, никогда не состоится.) ДИН, накладывает себе индейку: Знаешь, Стив, ты прав. Я благодарен этой семье. Некоторым участникам больше, чем другим, но по большей части с ними все в порядке. СТИВ, с гордостью: Видите, приятно это признать, не так ли? ДИН: Ну, я обо всем этом не знаю. Давайте не будем сентиментальничать. Но я искренне благодарен за... за... (Он замолкает и смотрит на середину стола. На лице его появляется выражение ужаса, когда он видит, что его горячо любимый пирог, который приберегали для него, получил смертельную рану. Единственный кусок лежит аккуратно пустым. .) ДИН: ...кто. СТИВ, пытаюсь сохранять позитивный настрой: Что не так, Дин? (ДИН указывает трясущимся пальцем на недостающий кусок. Над столом медленно воцаряется тишина.) ДИН: Он исчез. Первый кусок. Я всегда получаю первый кусок. СЭМ: Дин... БОББИ: О, вот и все. ДИН, бросая вилку: Кто это взял!? ЭББИ, серьёзно: Хорошо, никто не двигается. Дин. Где ты видел его в последний раз? ДИН: Это не шутка, черт возьми! Первый кусок был моим, и он пропал, кто...(Его взгляд переключается на ГАБРИЭЛЯ, который невинно улыбается). ...ты. ГАБРИЕЛЬ: Что? (Оглядывается вокруг, изображая шок.) Я? (Дин яростно смотрит на него, сжав челюсти и кулаки.) ГАБРИЭЛЬ: Да ладно, Дин. Думаешь, я настолько глуп, чтобы встать между тобой и пирогом? Дайте мне немного кредита. Я не склонен к суициду. ДИН, мрачно: Я с тобой покончу. (СТИВ закрывает голову руками. СЕВЕРУС набирает большую порцию виски и затем передает всю бутылку БОББИ.) МАКОТО, возвращается со свежей партией сладкого картофеля и зефиром: Ладно, кто хочет, что происходит? ? ПИТЕР: Кто-то съел кусок пирога. ДИН: Не кусок пирога, а первый кусок пирога! Мой кусочек! И не кто-то! Он! ГАБРИЭЛЬ: Почему я главный подозреваемый? Я даже тыкву не люблю. ДИН: Ох, не надо мне этого давать. Ты жаждал этого с того момента, как мы сюда приехали! ГАБРИЭЛЬ: Ц. Мне нравилось выводить тебя из себя, придурок. На самом деле я этого не хотел. Да ладно, какая часть «бывшего бога хаоса» ты не понимаешь? (ЭББИ, выглядя так, будто они только что раскрыли очень жуткую тайну убийства, наклоняется к СЕВЕРУСУ, чтобы шепнуть вопрос ЛОКИ, который просто ухмыляется. ЭББИ выглядит испуганной.) ТОНИ: Почему бы тебе просто не съесть следующий кусок, Дин? СЭМ, стонет : О, пожалуйста, не заставляйте его начинать... ДИН: Потому что все знают, что первое произведение — самое лучшее! Вы получите идеальное соотношение начинки и корочки, и... МАКОТО: Ладно, на кухне есть свежий целый, если тебе нужен первый кусок. ДИН: Я не встаю. Кто-то должен охранять здесь остальных из Angel Food Cake. ГАБРИЭЛЬ, недоверчиво поднимая бровь : ...Это лучшее оскорбление, которое ты мог придумать? Действительно? «Торт Ангельская еда»»? ДИН: Эй, я сейчас немного расстроен, окей, засранец!? СТИВ, вздыхая : О, ради всего святого... Габриэль, иди принеси Дину его пирог. Пожалуйста. ГАБРИЭЛЬ: Кто ты, моя мать? Я просто объяснил, что не трогал... ЭББИ: Гейб. Пожалуйста. (Он умоляюще смотрят на него, многозначительно глядя на удрученного СТИВА.) ГАБРИЭЛЬ: О боги мои. Отлично. ...Но только потому, что моя дикая кошка попросила меня об этом. (Он поднимает брови, глядя на ЭББИ, и озорно улыбается. ЭББИ и СЕВЕРУС закатывают глаза.) (ГАБРИЭЛЬ встает и уходит на кухню. Локи выглядит чем-то чрезвычайно довольным. Наступает напряженная тишина, когда Дин благоговейно накрывает искалеченный пирог салфеткой, как закрывали бы лицо умершего друга.) СТИВ, прерывающимся голосом : Можем ли мы теперь просто насладиться едой? Макото и Северус так усердно работали... СЕВЕРУС: Что я сказал насчет того, чтобы не вмешиваться в это? (СТИВ тяжело вздыхает, но какое-то спокойствие возвращается, когда группа возобновляет трапезу. Через мгновение кажется, что мир, наконец, может стать постоянным.) ПИТЕР: ...Итак, первый пирог разыгран или...? ЭББИ ( с подозрением) : Интересно, почему Гейб так долго задерживается. ДИН: Лучше бы ему не делать что-то... как Габриэль. (Он трогает нож так, как ему кажется, это угрожающе, но ему удается лишь нанести себе небольшой порез.) (ГАБРИЭЛЬ внезапно появляется в дверях кухни.) ГАБРИЭЛЬ: Эй, Дин, ты все еще хочешь пирог? (ДИН поднимает глаза, и это роковпя ошибка, которая будет стоить ему очень дорого.) ДИН: О, ты, должно быть, принёс пи… (Внезапно тыквенный пирог пролетает через комнату, как пушечное ядро. Он попадает ДИНУ прямо в лицо, кровь из взбитых сливок разбрызгивается, на его кожаную куртку. Наступает ужасающая тишина. ДИН смотрит на ГАБРИЭЛЯ, на человека, который только что ударили по лицу пирогом.) (БОББИ делает глоток спиртного.) ГАБРИЭЛЬ, ухмыляясь : Ну, ты только посмотри, ты получил первый кусок! Собственно, все кусочки! ДИН: ...Вот и все. (ДИН отодвигает стул назад и набрасывается на ГАБРИЭЛя. С тем, что можно назвать только дерьмовой ухмылкой, ЛОКИ щелкает пальцами, и остатки первого искалеченного пирога врезаются в челюсть ДИНА. ) ЛОКИ: Ты тоже можешь получить остальную часть этого, Винчестер. Я хотел только один кусочек. (Раздается звук, будто человек в кожаной куртке, покрытой пирогом, теряет последние остатки рассудка, тогда ДИН издаёт боевой клич и бросается на ЛОКИ. Не теряя ни секунды, ЛОКИ исчезает и снова появляется рядом с ГАБРИЭЛЕМ, а вместо него ДИН сталкивается с СЕВЕРУСОМ.) СЕВЕРУС, вздыхает и вытаскивая палочку : Это то же самое, что произошло в Самайне. По крайней мере, на этот раз это всего лишь пирог, а не оленья моча. (СЕВЕРУС швыряет ДИНА через комнату легким движением запястья. Вставая, ЭББИ тянется за горстью тыквы и кричит: «В БОЙ!») (Бой развязался. МАКОТО схватывает ПИТЕРА и пихает его в клюквенный соус. СЕВЕРУС поднимает заклинание эфирного щита, а СЭМ швыряет ему в лицо тарелку чесночного хлеба, крича: «Покажи нам свои клыки, кровосос!». БОББИ , уклоняясь от тарелки с тушеными овощами, выпивает остатки виски СЕВЕРУСА и ныряет под стол. ДИН, оправляясь от травм, полученных от пирога, пытается дотянуться до ГАБРИЭЛЯ и ЛОКИ, но терпит волшебный шквал картофельного пюре. обманщики стоят спиной к спине, бросая картошку в унисон. Из кухни выходит еще два ЛОКИ с большим количеством боеприпасов.) СТИВ, защищаясь от натиска ЛОКИ большой тарелкой : ДЕТСКИЙ САД ! (ЭББИ бросается на СТИВА сзади и сбивает его в злополучной попытке отправить суперсолдата в полет. Как и ожидалось, они терпят неудачу и, что непредсказуемо, вместо этого выливает ему на голову кувшин с холодным чаем.) ЭББИ: Это за тот звонок, который ты сделал на футбольном матче в Остаре! Этот захват был законным! (СТИВ стоит, трясётся от холода, когда ЭББИ обращает свое внимание на ТОНИ, перепрыгивает через стул и безжалостно бьет его большой голенью.) ЭББИ: А вот твоя чертова индейка, Старк! Тебе так хотелось индейки, возьми! ТОНИ: Эй, можешь взять свои чертовы соевые бобы, НЕУДАЧНИК! (ТОНИ и ЭББИ начинают борьбу за тофу, физическая сила ТОНИ противостоит его чистой и праведной ярости. СЕВЕРУС, чувствуя боль своей второй половинки, аппарирует к ЭББИ и аккуратно швыряет ТОНИ в стену с помощью заклинания.) ТОНИ, спотыкаясь за свои же ноги: Это жульничество! Что случилось с правилом «никаких палочек за столом»!? СЕВЕРУС: Я до сих пор утверждаю, что это правило было введено специально против меня. (Он хватает индейку и бросает ее в ТОНИ. Она тут же взрывается, отбрасывая его обратно к стене. СЕВЕРУС лениво подбрасывает щит, сбрасывая с плеча кусок начинки, когда ТОНИ задыхается от специй.) Поэтому я отказываюсь ему следовать. ( ГАБРИЭЛЬ и ЛОКИ нападают друг на друга, ГАБРИЭЛЬ безнадежно превосходит численностью три клона с лопаточками, но решает умереть в бою, в то время как ЭББИ обращает свой гнев на ПИТЕРа. Видно, как БОББИ выглядывает из-под стола в поисках пути к отступлению и едва в его не попадает в лицо тарелка с морковью. Брат дерется с братом в углу, пока СЭМ и ДИН бьют друг друга сладким картофелем, снова крича о том, что День Колумба.) (СТИВ, покрытый идеально приправленными шрапнелью, наблюдает за происходящей бойней.) СТИВ: Знаете что? Мне все равно. Это все равно лучше, чем то, что произошло на вечеринке по случаю дня рождения Тони. ЭББИ : Эй, Стив, знаешь, за что я благодарен?! СТИВ, тяжело вздыхая, смиряясь со своей судьбой : За что, Эбби? (СТИВА бьют остатком пирога по лицу.) ЭББИ: Пирог. Я благодарен за этот пирог.
Примечания:
5 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник