ID работы: 14192475

Время Бессмертных

Джен
R
Завершён
11
Горячая работа! 35
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
382 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 35 Отзывы 1 В сборник Скачать

Справка: географические названия

Настройки текста
В данном тексте используется некоторое количество малоизвестных или авторских географических обозначений. Однажды у меня дойдут руки дорисовать карту империи, и я прикреплю её сюда. Пока же я оставлю список используемых географических названий со своими примечаниями. Я старалась давать названия объектам исходя из традиций, заданных в каноне. Так, большая часть городов носит названия германского или латинского происхождения, горы — греческого, а реки названы в более простой манере. Объекты перечислены в алфавитном порядке. Некоторые названия приведены без этимологии, так как я работала над ними много времени и уже позабыла источник. Авторские названия отмечены как (авт.), остальные взяты из игры "Носгот". Большая и малая Плакальщицы (авт.) — реки, стекающие в Озеро Слёз с севера, от убежища Нупрапорта и Вассербюнде. Длинная (авт.) — река, текущая от Великого Южного Озера к Великому Южному морю, рядом с её дельтой расположен Меридиан. По-моему, вполне подходит, учитывая «осмысленность» наименований других водоёмов в империи. Керийские горы, Керы (авт.) — горы к западу от Святилища Кланов, где был расположен мавзолей Каина. Название происходит от древнегреческих богинь судьбы. Изначально также название неупоколенных человеческих душ, ставших кровожадными демонами. Подходящее название для гор, где Каин переродился в вампира. Квинтекс (авт.) — подземная столица клана Мелкайхим, расположенная под Некрополисом в первом Soul Reaver. Мелинийский хребет (авт.) — горный хребет, отделяющий долину Курхагена от долины Озера Слёз. Образовано от искажённого имени «Мелиноя», которая была хтонической нимфой или богиней, насылавшей на смертных кошмары, способные довести их до безумия. Причиной названия стало то, что в окрестностях этого хребта было убежище Нупраптора. Мойры (авт.) — горы на севере долины Курхагена. Название дано в честь древнегреческих богинь-прорицательниц. В данном случае — чисто из эстетических соображений. Онирские горы (авт.) — горы на западе империи. Я не помню точную этимологию, но примерно можно перевести как «закатные», что отражает их географическое положение. Оберштадт (авт.) — столица Разиэлима. Дословно переводится как «Великий город», что вполне соответствует эго Разиэля. Паллантиады (авт.) — горы на востоке империи, также Рассветные горы. Паллантиада — один из эпитетов богини рассвета Эос в греческой мифологии. Портэморис (авт.) — старая столица клана Рахабим, располагалась между притоками Великого Южного Озера и Озера Спокойствия. По моему хэдканону, после того, как почва здесь окончательно заболотилась, и город ушёл под воду, рахабимы перебрались на северо-запад, в Затонувшее Аббатство, где было проще найти пищу. Танатийские горы (авт.) — горы в центре империи, где расположен город Вэйлхольм и Железное ущелье. Я выбрала для этого хребта имя Танатоса, бога смерти, у которого, согласно мифам, было железное сердце. В своих заметках я также иногда называю их "Железные горы". Тартар — вулканическая область на севере империи, к востоку от Тёмного Эдема. Территория Турэлима, место, где были возведены Дымовые Трубы. Отличается большой вулканической активностью. Каноничное название из «Носгота». Тенебрис (авт.) — старая подземная столица Рахабима. Для большинства вампирских городов я выбирала немецкие названия, следуя традиции, заложенной в первом Blood Omen, однако Рахаб мог выбрать для своей столицы более экзотичное имя. Тефиды (авт.) — годы на юго-востоке империи, к востоку от Меридиана и к югу от Великого Южного озера. Происходит от имени древнегреческой океаниды, которая была матерью всех рек и ручьёв. Так как историческая территория Рахабима (не Затонувшее Аббатство) была очень влажной, я подозреваю, что со склонов этих гор текло множество тех самых рек и ручьёв. Также на западе Тефид расположн городок Прованс. Эвигштадт (авт.) — переводится как «Вечный город». Столица клана Турэлим. Была возведена на месте крепости Вильяма Справедливого. Эребские горы — горы на севере империи, к западу от Тёмного Эдема. Каноничное название из «Носгота». Когда-то в них было много подземных городов Разиэлима. Эвмениды — горы на северо-востоке империи, историческая территория клана Турэлим. Каноничное название из «Носгота».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.