ID работы: 14193785

Однажды на Северном полюсе

Джен
G
Завершён
55
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник Скачать

Олень Северный

Настройки текста
После завершения очередного сезона Формулы-1 некоторые из гонщиков сели в самолёты, предоставленные командами, и отправились в отпуск. Ландо и Оскару предстояло встретиться в заснеженной Швейцарии с одним из новых спонсоров Макларен, поэтому их борт вылетел первым. Сильная турбулентность заставляла нервничать не только Норриса и Пиастри, но и пилотов воздушного судна, а вспышки молний в иллюминаторах и вовсе не успокаивали. — Уважаемые пассажиры, пристегните ремни, мы заходим на посадку. Приземление вышло жестким, но, к счастью, обошлось без неприятностей. Как по началу казалось. Сюрприз ждал Ландо и Оскара уже за бортом, когда дверь маленького частного самолёта отворилась и перед ними предстало огромное снежное поле. Здание аэропорта отсутствовало в зоне видимости. Ландо: Блин, я не так себе представлял горнолыжный курорт. Оскар: Зак сказал, что здесь мы найдём нового спонсора Макларен. Ландо: Я всё ещё не уверен, но ок. Мне вообще кажется, что самолёт, на котором мы прилетели, сбился с маршрута. Оскар: Ладно, приятель. Пойдём и найдём уже кого-нибудь здесь. *полчаса спустя* Ландо: Мы здесь умрём… Оскар: Не паникуй, пока рано. *ещё полчаса спустя* Ландо: А сейчас можно паниковать? Оскар: Думаю, да. Ландо: О БОЖЕ, МЫ ЗДЕСЬ УМРЁМ! Оскар: О, олень… Ландо: Сам ты олень! Говорил же тебе, что нужно в другую сторону идти. Оскар: Да нет, смотри. Там живой олень. Ландо: Два оленя? Оскар: Два одиноких оленя в снежном мире… Ландо: Чёрт возьми, куда же мы прилетели?

***

Самолёт Феррари с Шарлем и Карлосом на борту вылетел вслед за Макларен. Они направлялись в Маранелло для подведения итогов сезона перед длительным отпуском, но погода внесла свои коррективы. — Уважаемые пассажиры, говорит капитан корабля. Пристегните ремни, самолёт совершает экстренную посадку. Удачное приземление ещё не означало ничего хорошего. Карлос первым увидел заснеженную бескрайнюю местность и вернулся на борт, чтобы утеплиться. Шарль, удивлённый происходящим, последовал примеру напарника. Карлос: Айяйяйяйяй! Куда мы прилетели? Шарль: О мой бог! Мои кроссовки не предназначены для прогулок по снегу. Карлос: Приятель, у нас есть проблемы поважнее. Нам нужно найти здание аэропорта. Шарль: Как обычно придётся всю стратегию тащить на себе. Карлос: Поблагодари за это вселенную. Потому что со стратегами Феррари мы точно оказались бы в снежной яме вместе с Йети. Шарль: Йети существует? Oh my god… *спустя полчаса* Шарль: Il predestinato. Говорили они… Forse non ero io il predestinato. Карлос: Может, твоё предназначение как раз в том, чтобы не дать нам здесь умереть. Шарль: Я не всесилен, Карлос. И у меня скоро замёрзнет и отвалится нос! Карлос: О нет. Никому не нужен второй Волдеморт. Твои поклонницы не переживут такую потерю. Шарль: Заткнись, Карлос, а то у тебя язык замёрзнет. Карлос: Ты тоже видишь этих оленей впереди? Шарль: Так, хорошо. Это не галлюцинация. Это действительно олени. Карлос: Что, если это план Фредерика на следующий сезон? Шарль: Пересадить нас с лошадок на оленей? Карлос: Нет. Расторгнуть с нами контракт… Шарль: Oh my god.

***

Пилоты Ред Булл не собирались улетать из Абу-Даби ещё как минимум неделю, но сообщение от Эдриана Ньюи внесло коррективы в их планы. Когда Ньюи прислал в общий чат: «Я тут тако-о-о-е придумал! Хотите взглянуть?» — Макс и Чеко не раздумывая выдвинулись в аэропорт. Спустя двадцать минут полёта самолёт Ред Бул встяхнуло так, будто они попали в шторм. Ферстаппен и Перес пристегнули ремни и выпили ещё немного виски за окончание сезона и последние оставшиеся нервные клетки. — Командир корабля RB LearJet 31 вызывает диспетчера. Как слышно? Приём. В салоне прозвучал мужской голос из динамиков, после чего Макс и Чеко удивлённо переглянулись. — RB LearJet 31, что случилось? — У нас тут долбанные олени по курсу! — Сэр, подтвердите ваше сообщение: «У нас тут долбанные олени по курсу?». — Подтверждаю! Дальше в эфире последовала тишина, означавшая, что пилот, осознавший свою оплошность, отключил динамик, чтобы провести дальнейшие переговоры с башней без лишних слушателей. Ещё через десять минут капитан воздушного судна передал по громкой связи об экстренной посадке на частном аэродроме. Чеко: Холи Гуакамоле! Куда мы прилетели? Макс: Эм… Связь не ловит. Чеко: Если бы тебя здесь не было со мной, я бы подумал, что это способ Кристина сказать мне «прощай». Макс: Не думаю, что мы застрянем здесь надолго. Чеко: Кстати, что пилот имел в виду, когда сказал, что олени за бортом? Макс: Надеюсь, он не хотел сказать «на борту»? Чеко: Нет. Я уверен, что он сказал, что олени прямо по курсу. Макс: Он вот тех двух оленей имел в виду? Что за виски мы пили? Чеко: Говорил же тебе текилу открыть! Макс: Они движутся в нашу сторону. Чеко: Только оленей мне не хватало в этом году ко всему прочему.

***

Льюис и Джордж возвращались из Абу-Даби в Лондон на частном самолёте Мерседес. Утомлённый тяжёлым окончанием сезона, грустными флэшбэками и мыслями о предстоящем гала-вечере Фиа, Хэмилтон собирался проспать весь полёт, но планам и сейчас не суждено было сбыться. Вообще он в который раз зарёкся ничего не планировать, потому что вселенная делала всё наоборот. Вот и сейчас, вместо того чтобы приземлиться в Лондоне, самолёт Мерседес совершил посадку чёрт знает где. Капитан корабля сообщил, что это вынужденная посадка из-за непреодолимых погодных условий. Пока экипаж пытался связаться с диспетчерами, Льюис и Джордж решили найти здание аэропорта. Льюис: Что за… Джордж: Это гони, чтобы выжить? Льюис: Ага, новый сезон. Джордж: Может, вернёмся в самолёт? Льюис: Приятель, мы должны преодолеть это препятствие и стать сильнее! Джордж: Тим билдинг? Льюис: Типо того. *полчаса спустя* Джордж: Мне нужно сменить резину, мои кроссовки поплыли. Льюис: Ты где-нибудь видишь пит-стоп? Джордж: Нет, но вижу оленей. Льюис: ФИА тоже здесь? Джордж: Нет, другие олени. Настоящие. Льюис: О, действительно олени. Джордж: Как думаешь, они быстрее наших болидов? Льюис: Нет. Но скорость северного оленя выше, чем скорость любого быка. Джордж: Lewis, it's hammer time!

***

Чудеса случаются. Первое из чудес гонщики увидели, когда оседлали северных оленей и взлетели высоко в небо. Поул взял Шарль на своём резвом олене, за ним финишировал Карлос, два пилота Мерседес, оба из Макларен и, что удивительно, Ред Булл прилетели последними. Не подружились бычки с оленями. Великолепная восьмёрка пилотов встретилась у огромного ангара, увешенного разноцветными гирляндами. Ни у кого из ребят не было мыслей по поводу того, каким образом все оказались в этом месте с летающими оленями и бескрайними снежными просторами. Карлос: Ландооооооо. Ландо: Карлооос. Чеко: Так, хорошо. Я не верю в случайности, поэтому кто-то должен объяснить, как мы здесь оказались. Льюис: Меня больше интересуют эти супер олени. Это какое-то читерство? Макс: Может, есть какая-то Формула О — олень? Шарль: Это ты — олень, Макс! Мы, кажется, на Северном полюсе! Джордж: Да ладно, Леклер! Ещё скажи, что мы в гостях у Санты. Шарль: Уверен, что мы стоим не у гаражей, а у дома Николя! Ландо: Кого? Шарль: Ну, имя Санты… Святой Николас. Оскар: Даже я уже слишком взрослый мальчик, чтобы верить в эту чушь. Ещё бы сказал, что Хогвартс существует. Шарль: Ох, магглы… Макс: Окке-ей. Почему бы нам не проверить, что там внутри? Джордж: Макс, иди первым. Макс: Почему я? Джордж: Ну… Ты — чемпион этого сезона. Макс: И меня не жалко, да? Джордж: Ты сам это сказал… Ландо: А где Шарль? Карлос: Айяйяй! Чеко: Слабоумие и отвага.

***

Они оказались в эпицентре производства игрушек для самых послушных детей в мире. Сотни работяг в зелёных колпаках трудились на конвейерах, упаковках и сортировке подарков, не забывая при этом сверяться со списком. Возле пушистой ели, установленной в центре, сидел полноватый бородатый мужчина в красном костюме, похожий на Санту из рекламы Кока-Колы, а возле него с горящими глазами стоял Шарль Леклер. Макс: Это типо реальный Санта? Чеко: Могу поспорить, что он — переодетый актёр. Вообще всё это похоже на розыгрыш. Джордж: Что, если ФИА устроили для нас эту вечеринку? Льюис: Вечеринки ФИА обычно заканчиваются скандалом. Может, организуем протест? Джордж: Против чего протестовать будем? Льюис: Против эксплуатации животных, конечно. Пусть сами вместо оленей впрягаются. Макс: Карлос, как думаешь, о чём разговаривает Шарль с этим Сантой? Карлос: О новом сезоне в Феррари. Возможно, он прямо сейчас договаривается, чтобы эти работяги Санты переехали в Маранелло для работы над новым болидом. Макс: В этом нет смысла, вам даже магия не поможет. Но, возможно, олени этого мистера с бородой смогут помочь вам со стратегией. Карлос: Вот и узнаем, настоящий ли этот Санта. А оленей у нас и своих хватает. *Эльф пинает Переса маленькой ножкой* Чеко: Эй, какого чёрта, приятель? Эльф: Волшебный пинок! На удачу в сезоне! *Эльф пинает Макса маленькой ножкой* Макс: На удачу? *Эльф молча уходит* Оскар: Он явно не твой фанат, Макс. Макс: Разве эти гномы не должны быть добрыми и излучать позитив? Льюис: Доминирование никому не нравится, приятель. Даже помощникам Санты. Макс: Sorry not sorry. Ландо: Кто у них отвечает за музыку? Если ещё раз заиграет Jingle Bells, я сваливаю с этой вечеринки! Макс: Спорим, за диджейским пультом друг того токсичного гнома? Оскар: Если мы действительно в гостях у Санты, что уже само по себе абсурд, то за музыку отвечает Дух Рождества. Ландо: Какой стрёмный псевдоним у этого Духа… Санта: Хо! Хо! Хо! Ну, ребятки, кто следующий? Льюис: Я! Пожалуйста, мне очень нужно! Я быстро! Карлос: Уверен, он попросит у Санты восьмой титул. Макс: А я могу отменить его желание? Шарль: Неважно, что загадаешь ты или Льюис. Судьба чемпиона на следующий сезон решена! Джордж: Предлагаю открыть тотализатор: что случится раньше? Победа Ландо в Гран-при или чемпионство Феррари? Ландо: Эй! Осуждаю! Тебя сейчас Санта забанит за пассивную агрессию. Джордж: Мы не на твиче, а на Северном полюсе… Чеко: И всё-таки когда мы сможем улететь отсюда? Как я объясню жене, где я был всё это время? Шарль: Скажи правду! Чеко: Дорогая, я был на Северном полюсе с оленями и Сантой? Джордж: Так и скажи. Она сразу поймёт, что ты был на работе. Звучит правдоподобно… Довольный переговорами с местным боссом, Льюис вернулся к остальным гонщикам вместе с Сантой. Мужик в красном костюме принялся распускать руки и по очереди обнимать всех гостей Северного полюса, задавая каждому вопрос: «Хорошо ли ты вёл себя в этом году?». Послушным мальчикам Санта обещал подарить на Рождество по оленю. Что бы это ни значило, Карлос сразу отказался, уверив, что у него уже есть один неумный олень. Джордж: Дорогой Санта, зачем ты нас собрал здесь? Чеко: Да, зачем? Санта: Хо-хо-хо! Я — ваш фанат! Карлос: В смысле? Нам нужно сфоткаться? Дать автограф? Санта: Сынок, есть идея получше! Тут такое дело… Оскар: Окей, теперь мне всё это кажется подозрительным. Макс: Если бы мне в детстве сказали, что Санта будет моим фанатом… Джордж: Не обольщайся, эльфы тебя всё ещё ненавидят. Ландо: Да заткнитесь, давайте выслушаем требования дедули и свалим отсюда. Серьёзно, я лучше замёрзну в сугробе, чем в десятый раз прослушаю Jingle Fucking Bells. Льюис: Так что там за дело? Санта: В общем, у меня всё есть: скоростные олени, трудяги-эльфы, волшебная дурь глазурь, энтузиазм! Не хватает только водителя для того, чтобы я заявил свою команду «Олень Северный» на чемпионат Формулы-1! Кто-нибудь из вас хочет подписать новый контракт? Макс: Я — пас. Шарль: Forza Ferrari! У меня пожизненный контракт. Карлос: Извините, но меня устраивает красная лошадка. Льюис: Я доволен контрактом с Мерседес… Эм… Как там дальше, забыл… Ну, вы поняли. Джордж: Олень Северный? Это слишком для меня. Я своё отстрадал в Williams… Ландо: Не смотрите на меня. Я уже замёрз в сугробе. Оскар: Вам придётся подраться с Заком за право выкупить мой контракт. Так что… Чеко: Моя жена сойдёт с ума, если я в один прекрасный день улечу тестить оленей на Северный полюс. Макс: Но ты не расстраивайся, Санта! Я могу найти для тебя номер твоего тёзки, думаю, вы сработаетесь, и команда «Олень Северный» получит место на стартовой решётке! Санта: Николас? Льюис: Оу… Джордж: У Льюиса флэшбэки. Макс: Хэм, может, повторим 21й? хе-хе-хех Льюис: Проснись, Льюис. Это всё нереально. Ты спишь. Это сон. Санты не существует. Санта: Сейчас обидно было… Ладно. С Рождеством, друзья! Ho, ho, ho! Jingle bells, jingle bells Jingle all the way. Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh! Ландо: Nooooooooooooooooooo
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.