ID работы: 14194730

The Wind Under My Wings

Слэш
Перевод
G
Завершён
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
«Пусть ветер под твоими крыльями унесет тебя туда, где плывет солнце и ходит луна». Ответил Гэндальф, который знал ответ. Баки улыбнулся, вспомнив, как читал тот же отрывок своей сестре Ребекке. Он помнит, как подносил книгу к газовой лампе, щурил глаза и пытался читать при тусклом свете. Ребекка внимательно слушала, рассеянно записывая что-то в своем блокноте. «Баки, мне нравится эта фраза». - сказала Ребекка. Баки прижимает Сэма к груди и целует в макушку. Парень уже спал, его тихий храп нарушал тишину комнаты. Баки удовлетворенно вздохнул, спокойно листая книгу, которую Сэм с радостью подарил ему, когда он вернулся с работы. Баки не мог не улыбаться при мысли о нём. Конечно, он хочет снова стать хоббитом. Это было одно из немногих его отрывочных воспоминаний перед войной. А Сэм, он просто лучший. Баки открывает третью страницу и видит записку от Сэма. Ты любовь всей моей жизни, Баки, судьба свела нас вместе. Я верю в это всем сердцем. Пусть наша дорога не будет гладкой, но мы так или иначе доберемся до нее. Потому что теперь мы есть друг у друга. Вот некоторые воспоминания из 1937 года. Однако мы не должны забывать все наши прошлые воспоминания. :) люблю тебя, Сэм Слезы текли по щекам Баки. Он улыбается Сэму и гладит его по голове. - Я тоже тебя люблю, Сэм. Действительно, Сэм – это ветер.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.