ID работы: 14194884

the love and the otter

Слэш
PG-13
Завершён
53
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 4 Отзывы 8 В сборник Скачать

the love and the otter.

Настройки текста
— сюрприз! знакомься, это бианка! теперь она будет жить с нами! — довольно протянул шерлок, держа в руках крайне необычного зверя. по крайней мере, для ситуации, где он говорит, что это нечто будет теперь жить с ними, это правда было необычно. — шерли, я всё прекрасно понимаю, но почему из всех возможных вариантов домашнего питомца ты выбрал выдру? — уильям и правда был озадачен такой внезапной новостью: стоит признать, что холмс всегда умел удивлять, — откуда ты вообще её взял? но, оглядывая животное в руках своего сожителя, он не мог сказать, что это такой уж плохой выбор. да, безусловно, нетривиальный, но он же не становится от этого плохим? выдра — даже лучше, чем собака или кошка. как минимум, это точно было оригинально. стоп. а с чего шерлок вообще решил завести домашнее животное? да, сейчас они вроде бы наконец освоились на новом месте, но разве это достаточно весомый повод, чтобы вот так брать и заводить питомца? они, вроде бы, живут всё ещё вместе, но почему-то уильяма опять не удосужились посвятить во все подробности. да, ясное дело, что «сюрприз» и подразумевает под собой подобное, но не стоит забывать и об ответственности за животное. — знаешь, я думаю, это судьба! — холмс продолжал гладить выдру, которая из рук решила перебраться на его плечо, — я подумал, что нам стоит завести домашнее животное, но я не знал кого конкретно можно бы было выбрать. а сегодня, как только мы с билли закончили задание, ко мне под ноги прибежала она. и разве это не судьба? билли, между прочим, всё это время стоял за спиной шерлока, но всё внимание уильяма было обращено на зверюшку. раньше ему доводилось видеть их только в атласах, а теперь она будет жить прямо с ними!? — я согласен с мистером хвостиком! вам бы и правда стоило завести питомца. особенно это касается тебя, лиам, — как всегда, билли не мог не удержаться, чтобы не высказать своё «экспертное» мнение, — они особо не прихотливы, а ещё они питаются рыбой и фруктами. так что в этом плане у вас не должно возникнуть проблем, — в подтверждение своих слов, он протянул ладонь с куском яблока выдре, которая аккуратно взяла его в зубы, — скажи же, что она потрясающая! — она, может, и милая, но вы не рассматривали вероятность, что она может быть чем-то больна? — рассматривали. мы уже проверили, с ней всё хорошо, — сказал шерлок, поднимая зверя, как ребёнка, вверх, — она полностью здорова и я уверен, что это судьба. — вот-вот! ладно, я вас оставляю и желаю удачи разобраться с ней. ну прелесть же! — напоследок, антрим погладил выдру по голове, оставил небольшую вазу с фруктами на тумбе, и только после этого ушёл. первые несколько секунд после того, как захлопнулась дверь, мориарти просто наблюдал и рассматривал зверя с шерлоком. холмс смотрел на выдру таким нежным и любвеобильным взглядом, будто это и правда была судьба. честно, у уильяма и самого появилось желание приласкать животное. — хочешь взять её на руки? — словно прочитав мысли, спросил шерлок, сразу же протягивая питомца двумя руками, — она не кусается, если что. не представляешь, насколько она мягкая! пускай лиам и продолжал глядеть на выдру с некоторым скепсисом, но отказываться не стал. она смотрела так жалостливо и мило, что было просто невозможно не согласиться. уильям любил животных, но никогда не собирался заводить кого-то. раньше все мысли были посвящены только его плану. до жизни в америке, он в целом не думал, что умеет любить, но холмс смог доказать ему обратное. и всё-таки, чувствовать любовь и выражать её — не синонимичные понятия. лиам думал, что он никогда не сможет возместить шерлоку всю ту нежность, которую тот давал ему. и лиам тем более не думал, что его любви хватит на кого-то ещё. когда выдра оказалась у него в руках и прильнула к телу, мориарти почувствовал, как сердце пропустило удар. он почувствовал тепло не только физически, но и ментально. от чего-то, уголки его губ опустились и он ощущал некоторую меланхолию. не тягучую и болезненную, а спокойную и приятную. последнее время его переполняло слишком много эмоций. откровенно говоря, так было всегда, но только сейчас уильям научился это признавать. некоторое время они так молча и простояли, пока он ласкал животное, которое явно было довольно таким положением дел. шерлок тоже ничего не говорил и смотрел на них с лёгкой улыбкой: он был счастлив знать, что его партнёру понравилась выдра. — почему билли сказал, что нам стоило бы завести животное? и в особенности мне? шерлок только вздохнул, но всё-таки дал ответ: — понимаешь, лиам, я думаю, что тебе очень одиноко. да, здесь мы с билли, но твоя семья и друзья остались в лондоне. я действительно понимаю какого это. к тому же, мы с билли тоже постоянно пропадаем на работе, пока ты восстанавливаешься. а домашнее животное — не самый плохой способ избежать одиночества. честно уж говоря, холмс был прав. уильям и правда днями напролёт только и делает, что сидит и скучает дома. он много размышляет о своём состоянии и, в том числе, об одиночестве. не самые позитивные мысли продолжали приходить к нему и по сей день. — да, ты прав. это действительно не такая уже и плохая идея, — мориарти только кивнул. он понимал, насколько это большая ответственность и был уверен, что ни при каких обстоятельствах не избавится от животного. уж он-то знает что такое быть одному. нет. он не один. у него уже есть шерлок, — почему ты назвал её бианкой? — уильям перешёл на более непринуждённый тон, продолжая поглаживать зверюшку. наконец, они перестали просто стоять в прихожей и прошли на кухню. лиам наконец передал выдру обратно и пока заваривал кофе, шерлок наконец начал по очереди отвечать на все вопросы: — bianco с итальянского означает «белый», «светлый» или «чистый», . да, она серая, но я используя это в более метафорическом ключе. так что воспринимай это скорее как белую полосу в нашей жизни? думаю, у нас всё наладилось. — да, я тоже так думаю, — разливая по чашкам кофе и садясь рядом, сказал уильям, — я так сильно тебя люблю. я сбился со счёта, сколько раз уже говорил, но я не перестану повторять это никогда. я чертовски тебя люблю, шерли. — я тоже люблю тебя, лиам. холмс придвинулся ближе, притягивая мориарти к себе в объятия. в этот момент, бианка переместилась с плеча шерлока на плечо уильяма. теперь она была зажата с двух сторон в их объятиях и, в общем-то, была не против. в этот момент губы парней нежно и трепетно соприкоснулись. такие короткие поцелуи уже успели стать приятной частью их рутины. сейчас же между ними была маленькая и тёплая выдра, уже прижимающаяся к ним, как к родным. — а ты знал, что выдры ещё очень умные и их можно тренировать? — отрываясь от поцелуя, сказал шерлок, рассматривая бианку, находившуюся между ними. — вот именно! кто вообще додумался делать из них шубы? — ну, знаешь, это очень выгодный бизнес! и греют очень хорошо,— произнёс холмс, смотря на ничего не подозревающую выдру немного странным взглядом. — если ты пустишь её на шубу, то я пущу тебя на мясокомбинат! — да шучу я, шучу, шучу! я её уже люблю. и тебя люблю.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.