ID работы: 14196856

Любовь моего брата, моя любовь

Гет
NC-17
Завершён
67
автор
Размер:
195 страниц, 49 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 94 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 1.

Настройки текста
      Я почувствовала волнение и какой-то ностальгический трепет, поднимаясь по ступенькам родного универа. Спустя четыре года здесь, наверное, многое поменялось, правда, кроме самого помещения. Ремонт бы тут не помешал. Всё равно, приятно возвращаться в место, с которым связано так много воспоминаний.       Дойдя до третьего этажа, я проследовала к двери с надписью «Приёмная ректора».       — Добрый день. Я пришла к ректору. Мне назначено на 12.       — Одну минуту, — секретарша, оторвавшись от компьютера, встала и скрылась за дверью кабинета ректора. Выйдя через несколько секунд, она объявила. — Проходите. Господин ректор Вас ждёт.       Волнение на мгновение усилилось, сердце радостно заколотило в груди. Я открыла дверь и зашла внутрь.       — Приветствую Вас, господин ректор, — я сделала низкий поклон.       — Хёрин, ну наконец-то, — мужчина в дорогом костюме встал со своего кожаного кресла и, распахнув руки, приблизился ко мне. — Я очень скучал.       Он стиснул меня в объятиях, я, улыбаясь, прижалась к нему.       — Я тоже скучала, Крис.       Тот факт, что Бан Чан стал ректором нашего университета, стало для меня первым большим открытием. Об этом я узнала незадолго до своего возвращения в Корею, и именно это помогло мне решиться вернуться в универ.       — Как там Испания? — спросил Чан, усаживаясь напротив меня в своё директорское кресло.       — Будет без меня скучать, — усмехнулась я, откидываясь на спинку стула. — Что ж, ректор Бан, примите мои поздравления теперь лично, а не по телефону.       — Спасибо, — просиял Крис. — Ты не представляешь, как я рад тебя видеть.       — Это взаимно.       Приятнее, чем возвращаться в родные места, может быть только встреча с людьми, которые всегда рады тебя видеть. Хорошо, что хоть это с годами не изменилось. В классе вокала или в кабинете ректора, приветливая улыбка Чана греет душу.       — Ну что, ты готова снова грызть гранит науки? — мужчина положил перед собой стопку бумаг. — На каком ты была курсе? На втором?       — Как Вы могли забыть, сонсэнним, — с шутливым укором протянула я. — На третьем.       — Да я помню, — посмеялся Крис. — Поздравляю, ты снова принята на третий курс факультета искусств, так что завтра можешь приступать к занятиям. Не забудь взять у секретаря расписание.       — Благодарю Вас, господин Бан.       — Перестань говорить со мной на «Вы», я сразу вспоминаю, сколько мне лет, и, поверь мне, это не радует, — он отложил бумаги обратно в сторону и облокотился на стол. — С Минхо уже виделась?       — Нет, первым делом пришла к тебе, — ответила я. — Он, наверное, даже не знает, что я здесь.       — Знает, — неловко улыбнувшись, сказал Бан Чан. — И он в курсе, что ты снова студентка нашего университета. Не хотел тебя заранее расстраивать, но… Лино — теперь декан твоего факультета.       Охуительная новость. Спасибо, мистер Австралия, что предупредили. Главное «вовремя».       — Знала бы сразу, ни за что бы не вернулась сюда, — обречённо вздохнула я. — Ты хочешь сказать, что я восстановилась, чтобы меня выперли отсюда после первой же сессии?       — Не волнуйся, никто тебя отсюда не выпрет, — смеясь, уверил меня Кристофер. — Или, по-твоему, покровитель в лице ректора — недостаточный аргумент?       — Вот всегда говорила, что ты — самый лучший учитель, — елейно проговорила я. — А теперь и самый лучший ректор.       — Ладно, довольно комплиментов, — чуть смущаясь, отозвался мужчина. — Я заглянул в твоё расписание. Завтра первой парой у тебя вокал.       — Значит, встретимся завтра? — спросила я.       — Я больше не веду вокал, — словно извиняясь, оповестил меня Чан. — Нет времени на преподавательскую деятельность. Но не волнуйся, у тебя будет прекрасный учитель. Наш лучший выпускник.       Что-то мне это напоминает. Однажды он также рекламировал мне моего партнёра по дуэту.       — Твой однокурсник, — мне показалось, что во взгляде Криса мелькнула опаска. — Хан Джисон.       Да ну на хер. Нет, не может быть. Скажи, что ты шутишь.       — Ты сейчас серьёзно? — я, уже собираясь встать, застыла в неестественной позе.       — Да, я позвал его к нам работать преподавателем вокала, — пояснил Бан Чан. — Он был лучшим на своём курсе, ну да ты знаешь… Я не могу больше вести вокал, слишком много работы. Поэтому я подумал, что Хан, как никто другой, справится с этим.       Блядь… Лино — декан, Хан — мой препод по вокалу… На хера я вернулась сюда, чёрт меня побери. Я, пребывая в шоке, опустилась обратно на стул.       — Знаю, у вас там получилась нехорошая история четыре года назад, из-за которой тебе пришлось отчислиться и уехать, — говоря с осторожностью, напомнил Чан. — Но теперь всё в прошлом, ведь так? Я уверен, что это не помешает тебе продолжить обучение.       Уверен он. Мне бы твою уверенность. Я не виделась с Джисоном долгих четыре года, ни одного сообщения мы не написали друг другу за всё это время. Он, наверное, уже забыл, кто я есть, а тут такой сюрприз. Да бог с ним, но как я должна смотреть ему в глаза? Кто бы мог подумать, что этот пиздюк будет меня учить. Невероятно.       — Я не стал говорить тебе об этом сразу, боялся, что ты не захочешь возвращаться, — озвучил очевидное Чан, с извиняющимся видом глядя на меня. — Прости. Должен был сказать, но не сказал… Но есть и хорошие новости, — внезапно чересчур радостно объявил ректор.       А можно не надо? Не хочу больше никаких новостей. Я только пришла, а уже в ахуе.       — Лино больше не будет вести у тебя танцы, — возвестил Крис. — Со следующей недели у нас будет новый преподаватель.       — Только не говори, что ещё какой-нибудь мой однокурсник, — невесело усмехнувшись, пошутила я.       Повисла тишина. По растянувшейся на лице Бан Чана неловкой улыбке я поняла, что сейчас услышу очередную охуительную новость.       — Я был удивлён, когда он попросил меня о месте преподавателя танцев у нас. Но, честно говоря, лучшего кандидата на эту должность я бы не смог найти во всём Сеуле.       В животе что-то неприятно потянуло. Давай, Крис, меня уже ничем не удивить. Наверное.       — Со следующей недели твоим преподавателем по танцам станет Хван Хёнджин.       — Да ебать… — выдохнула я в свои ладони, закрывая ими лицо.       Меня разобрал истерический смех. За какие грехи мне досталась такая участь? Всё это какой-то абсурд, словно сюжет для третьесортной дорамы. Оба моих однокурсника станут моими учителями, да ещё под предводительством брата-декана, который меня ненавидит. В голове крутилась одна-единственная фраза — «это пиздец».       — А можно я заберу документы обратно, пока не поздно? — я вытирала слёзы, выступившие от нервного смеха.       — Уже поздно, — улыбнулся Чан. — Приказ о твоём зачислении готов. Честно говоря, я распорядился, чтобы его подготовили в тот же день, как ты сказала, что вылетаешь из Испании.       Боже, ну на кой чёрт мне понадобился этот универ? Сидела бы и дальше в Испании, ни о чём не волновалась. Стоило только вернуться, как тут же всё пошло по…       — На этом сюрпризы заканчиваются, — Крис встал, намекая, что мне пора идти. — Хотел бы ещё посидеть с тобой, но дела не ждут. Не забудь взять у секретаря расписание и документы, и отправляйся к Лино. Он должен расписаться в приказе о твоём зачислении.       Подходя к приёмной декана факультета искусств я также испытывала волнение, но уже не приятное, как перед встречей со старым другом, а с капелькой страха. Рука не поднималась постучать в дверь. Хотелось плюнуть на всё и бежать отсюда к чёртовой матери. В голове прозвучало голосом Джисона: «Проще всего сбежать, не так ли?». Да, знаю, в любой непонятной ситуации я всегда сбегаю. Но сейчас я стала старше, пора учиться смотреть трудностям в лицо, а не сбегать при первой же возможности.       Какой будет моя первая за четыре года встреча с братом? Чего мне ожидать от него? Всё это время мы прожили, как чужие люди, без подарков на Рождество, без звонков на Новый год и поздравлений в дни рождения. И вот теперь я должна прийти к нему с поклоном, чтобы получить от него чёртову подпись. На самом деле можно было обойтись и без моего посредничества — Бан Чан мог бы послать за подписью свою секретаршу. Но нет, он специально отправил меня к Лино. Ладно, будь что будет.       Я выдохнула и, постучав, открыла дверь. Секретаря в приёмной не оказалось, так что я направилась к кабинету декана. Сердце будто провалилось куда-то в желудок, отчаянно трепыхаясь.       — Добрый день, господин декан, — нацепив самую доброжелательную улыбку, я вошла в кабинет и поклонилась.       Минхо, до этого смотрящий в монитор своего компьютера, не поворачивая головы, перевёл взгляд на меня. Всё тот же невозмутимый вид, то же бесстрастное выражение лица. Хоть бы для приличия изобразил, что рад меня видеть.       — Всё те же на манеже, — пробубнил себе под нос Минхо, снова глядя в экран, и наконец, повернулся, удостоив меня чести лицезреть его анфас, а не в полоборота. — Добрый день, студентка Ли.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.