ID работы: 14197229

Утешая

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Руки Уильяма обвились вокруг талии Клары, стоило ей оседлать его, стиснув бёдра коленями с обеих сторон. Она прикусила его ухо и ощутила, как одна из рук скользнула по спине; Уильям поцеловал её в челюсть, прежде чем сказать:       — Не думаю, что готов сегодня идти до победного, любимая.       Прервавшись, Клара выпрямилась.       — Всё в порядке! Прости, хочешь, чтобы я с тебя слезла?       Уильям покачал головой и притеснил её ближе; он прихватил воротник её рубашки и мягко потянул, уравнивая их лица, чтобы прошептать на ухо:       — Я всё ещё могу довести тебя.       Лицо Клары налилось краской; отстранившись, она положила руки ему на плечи, и заглянула в лицо. Он невинно улыбнулся, заправив прядь её волос за ухо.       — Можешь?       Прозвучало жалобнее запланированного, от чего лицо запылало ещё сильнее. Уильям усмехнулся и поцеловал её; губы вжались в его собственные, углубив поцелуй. Он переместил руки так, чтобы аккуратно удерживать её на себе, одновременно с этим сползая и укладываясь ниже. Клара отстранилась, всё ещё склоняясь над ним, и покачала головой:       — Что ты имеешь в виду?       — Я собирался посадить тебя себе на лицо.       Клара моргнула; на лице промелькнуло удивление, после чего она вернула самообладание.       — А если я сделаю тебе больно?       — Не сделаешь, не волнуйся, любимая.       Клара прикусила щеку изнутри; она соврала бы, если бы сказала, что внутри неё не загорелся огонёк интереса.       — Ладно.       Уильям ухмыльнулся и утянул её в очередной поцелуй; вышло неуклюже, потому что Клара не могла совладать с хихиканьем внутри себя, заразившим в конечном итоге и его самого.       Клара расстегнула пряжку своего ремня и кинула тот на пол; за ним последовали и брюки вместе с нижнем бельём. Она осторожно расположилась сверху.       — Так нормально?       Уильям надавил на её бёдра, притянув те пониже, после чего медленно лизнул, собирая языком скопившуюся влагу. Клара рвано выдохнула, чувствуя пробравшую тело дрожь.       Он стал наращивать темп, стараясь почувствовать каждый её сантиметр. Она захныкала, невольно приподнявшись. Уильям грубо притянул её обратно и мягко прикусил клитор.       — Ох, блин.       Она застонала, в поисках поддержки ухватившись руками за подлокотник дивана. Язык скользнул внутрь; он не был достаточно длинным, чтобы доставать до желанной глубины, но это, казалось, не имело никакого значения — Клара уложила голову на свои руки, тяжело выдохнув.       — Уильям, боже.       Она произнесла это, задыхаясь; тело напряглось, когда он вернулся к клитору; обхватил ртом и пососал, стараясь меж тем усладить его языком. Клара готова была растечься лужей, будучи не в силах сдерживать всё, что слетало с её губ. Это же только побуждало Уильяма ускориться настолько, чтобы отнять у Клары дар речи.       Он понял, что наслаждение достигло своего пика, когда все звуки разлились в хныканье, а мышцы пробила дрожь. Он сжал её покрепче для поддержки, мазнув языком по входу. Её тело снова напряглось и обмякло в пронзительном скулеже; Уильям продолжил ласки, собрав всю влагу.       Он сел, бережно увлекая её к себе на колени, а затем укладывая на диван. Склонился над её лицом — не настолько, чтобы оказаться прямо перед ним, — и погладил по щеке. Её веки всё ещё были сомкнуты в неге довольства; ладони нашли его плечи. Дыхание по-прежнему восстанавливалось; когда глаза раскрылись, одна из рук сместилась на воротник его рубашки и притянула ближе. Пришлось опереться на подлокотник позади неё, чтобы не навалиться прямо сверху.       — У тебя что-то вот здесь.       Он раскрыл рот, чтобы что-то сказать, как вдруг Клара лизнула его в нос, и слова превратились в смех.       — Ты такая вкусная.       Клара удовлетворённо замычала и утянула его в поцелуй. Рука Уильяма разместилась на её затылке. В конце концов они отстранились друг от друга в попытке отдышаться, и она усмехнулась:       — Неужели?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.