Hoo boy that's a lot of gays in a group chat

Перевод
R
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
61 страница, 13 017 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

Une décennie de cours de français pour écrire ce chapitre

Настройки
James: у кого-нибудь есть мягкое бисквитное печенье, потому что по какой-то причине я действительно хочу их прямо сейчас? not a furry: что делает бисквитное печенье мягким? Looking for a wife: мягкое - это не то прилагательное которое я ожидала James: ты знаешь когда ты оставляешь коробку открытой и они все становятся мягкими?? James: это самое близкое что я могу сделать чтобы есть песок Gamer with benefits: или ты могла бы просто съесть песок ничто не останавливает тебя Gamer with benefits: будь свободна дите Dr.Boss: Как медицинский работник, пожалуйста, не ешьте песок. Looking for a wife: как медицинский работник который на самом деле все еще работает врачом ешь песок просто сделай это Sherlock 2.0: я ел песок раньше Sherlock 2.0: 4/10 слишком хрустяще Sherlock 2.0: остановись на бисквитах 5everinourhearts: это похоже на инцидент с плотным виноградом снова и снова Gamer with benefits: с чем Looking for a wife: хм плохие слова из которых можно составить предложение! Jesse: тачихара ты обещал никогда больше не говорить на эту тему 5everinourhearts: на самом деле я думаю им стоит прочувствовать эту боль 5everinourhearts: рю написал В РАБОЧЕМ ЧАТЕ: «боже нет ничего лучше чем плотная виноградина» и «она как фонтан» James: у меня птср боже Sherlock 2.0: хммм. плохо! Gamer with benefits: разве он не прав? Looking for a wife: но вообще ДОЛЖЕН существовать способ сказать это получше Raccoon rights: возможно поверхностное натяжение было бы более подходящим выражением.? Looking for a wife: по я так рада что у тебя есть мозг и ты решил его использовать Mother™: Мне приятно осознавать, что все рабочие групповые чаты похожи на наши. Gamer with benefits: это из-за мема который я отправил но ты не понял Gamer with benefits: да я детектив Д-ест мелки E- T- Е- К- Т- И- В- Gamer with benefits: я чувствую что это не так сложно понять James: какой интересный мем вау отличное настроение Mother™: Я просто не понимаю, в чем шутка. Gamer with benefits: ну смотри ты видишь что я ем мел- be gay do crime: РЕБЯТА У МЕНЯ КРИЗИС be gay do crime: ЧТО ЗНАЧИТ СЛОВО POURQUOI Gamer with benefits: почему be gay do crime: ПОТОМУ ЧТО МНЕ НУЖНО ЗНАТЬ ДАЗАЙ James: БОЖЕ МОЙ Gamer with benefits: не могу поверить Gamer with benefits: ЭТО ЖЕ БУКВАЛЬНО ТВОЙ ПЕРВЫЙ ЯЗЫК Ane-san: солнце, pourquoi по-французски означает «почему». Дазай-кун отвечал на твой вопрос. be gay do crime: оу be gay do crime: извини я собираюсь броситься с крыши штаб-квартиры Gamer with benefits: и без меня?????? :::(((( not a furry: чуя сан, ты говоришь по французски? be gay do crime: да я не совсем уверен когда я выучил его большую часть но технически французский и японский — мои первые языки be gay do crime: но я также говорю по-английски по-русски по-китайски и немного по-немецки not a furry: вау!! Gamer with benefits: да все в портовой мафии должны знать японский очевидно и английский be gay do crime: мы со скумбрией когда-то поспорили что я не смогу выучить больше языков чем он be gay do crime: но ему нужно было быть засранцем и еще выучить испанский Looking for a wife: окей новый вопрос Looking for a wife: если французский твой родной язык как блять ты забываешь что означает «почему» Jesse: даже я это знаю и весь французский который я знаю пришел ко мне от того что ты кричишь на меня be gay do crime: послушайте я просто be gay do crime: я очень устал и иногда забываю с пятью другими языками в голове Gamer with benefits: tu es un idiot ma petite mafia 5everinourhearts: даже я могу разобраться что это значит be gay do crime: tu est un absolu connard je te déteste tais-toi Gamer with benefits: je t’aime aussi chuuya
61 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник