Hoo boy that's a lot of gays in a group chat

Перевод
R
Завершён
61
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
61 страница, 13 017 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник

He ruined my dream journal!

Настройки
Found a wife: Чуя пожалуйста забери своего мужа обратно он нам больше не нужен be gay do crime: ты прикалываешься? be gay do crime: в квартире тихо впервые за несколько месяцев be gay do crime: я не откажусь от этого только потому что тебе придется несколько дней терпеть дерьмового дазая be gay do crime: а еще сейчас 8 утра я иду обратно спать пока Sherlock 2.0: он вот-вот проснется и ей-богу если он расскажет нам еще об одном сне который ему приснился Gamer with benefits: чуваки я только что проснулся и хочу вам рассказать о самом безумном сне Raccoon rights: Ну вот опять. Gamer with benefits: ок, это повторяющийся сон Gamer with benefits: я на вечеринке, она очень шикарная. где? в голливуде, доме звезд not a furry: почему это так конкретно? Gamer with benefits: через комнату я вижу натали портман Gamer with benefits: мы вежливо киваем друг другу, но больше не обращаем друг на друга внимания Found a wife: боже, я никогда не смогла бы игнорировать натали портман, она такая красавица Found a wife: извини, дорогая, но я бы тебя оставила ради нее Ane-san: Это совершенно простительно, и я бы тоже. Gamer with benefits: позже, когда празднование подходит к концу и поток личностей и людей вытекает за дверь, мы оказываемся на балконе Snowman: окей, но почему это так захватывающе Gamer with benefits: мы стоим в тишине. Gamer with benefits: откуда ты? — спрашивает она меня, пытаясь прервать тишину Gamer with benefits: бермуды, — отвечаю я, стараясь звучать незаинтересованно Sherlock 2.0: ты из японии legallybaby: думаю, он, вероятно, осознает этот факт Gamer with benefits: бермуды? это должно быть приятно. Gamer with benefits: не совсем, — отвечаю я Found a wife: о черт, сюжет сгущается Gamer with benefits: о?? почему? погода, пляжи... Gamer with benefits: она замолкает Gamer with benefits: пляжи, — говорю я. — это то, что ломает сделку для меня Found a wife: почему я теперь в этом заинтересована Found a wife: я не хотела этого, но теперь мне нужно знать Sherlock 2.0: тише, чтобы он продолжал Gamer with benefits: спасибо, ранпо Gamer with benefits: эм, на чем мы остановились Gamer with benefits: ах да Gamer with benefits: действительно? — спрашивает она рассеянно Gamer with benefits: я улыбаюсь ей Snowman: о черт Gamer with benefits: она выглядит испуганной Found a wife: я на краю своего места, черт возьми Gamer with benefits: я поймал ее Raccoon rights: ты когда-нибудь думал о карьере писателя? думаю, у тебя это получится неплохо Gamer with benefits: «да, я не люблю песок» Gamer with benefits: «он грубый, и он шершавый, и он раздражающий, и он попадает везде» Found a wife: черт возьми Sherlock 2.0: черт, это было так хорошо, что я почти не могу злиться Gamer with benefits: это был мой реальный сон, лол Gamer with benefits: не знаю, что мое подсознание имеет против натали портман, но, видимо, я должен переехать на бермуды Mother™: Если бы ты переехал на бермуды, мне хотя бы не пришлось больше иметь с тобой дело. Gamer with benefits: но, куникидаааа-куууннн Gamer with benefits: тогда ты бы никогда меня не видел!!! Mother™: Какое облегчение это было бы. Mother™: Мне жаль чую-сана, что ему приходится иметь с тобой дело все время. Gamer with benefits: ты говоришь, что после двух дней, проведенных со мной 24/7, ты больше не хочешь быть рядом со мной???? Mother™: Именно это я и говорю. Gamer with benefits: :(((( Gamer with benefits: чуууяяяяя, утешь меняяяяяя Mother™: Чуя-сан выключил телефон, потому что ты никогда не замолкаешь, и поручил мне «просто избить его», если ты будешь меня беспокоить. Gamer with benefits: я не могу в это поверить Gamer with benefits: мой собственный муж предает меня вот так Sherlock 2.0: йосано, я вижу, что ты уходишь за кофе, и я ожидаю, что ты вернешься с кейк-попом для меня и чаем для по Found a wife: черт, я думала, что смогла ускользнуть от тебя Raccoon rights: я, эм, могу вернуть тебе деньги, йосано-сенсей, или тебе не нужно беспокоиться, если это слишком большая обуза Found a wife: о, по, ты слишком милый Found a wife: не волнуйся об этом. мне несложно Found a wife: я просто наслаждаюсь мучением ранпо Raccoon rights: хорошо, тогда большое спасибо! Gamer with benefits: можно мне тоже кейк-поп? Found a wife: ты поешь завтрак, если я принесу оба? Gamer with benefits: мне обязательно? Found a wife: если хочешь кейк-поп, то да Gamer with benefits: хммммм Gamer with benefits: можно я разделю завтрак с тобой? Found a wife: если ты поужинаешь позже Gamer with benefits: ладно, думаю, это будет ок Found a wife: хорошо, тогда я вернусь через полчаса Found a wife: кто-нибудь еще что-нибудь хочет? Mother™: Можно мне черный кофе? not a furry: горячий шоколад для меня и датский пирог для кёки если можно Snowman: капучино для меня, если не против, и мокко для наоми catlover420: я уже поела, но спасибо, сенсей Found a wife: без проблем James: клянусь богом, я проспал ОДИН РАЗ, и я пропустил одну из самых захватывающих историй, смх
61 Нравится 0 Отзывы 13 В сборник