ID работы: 14199951

Счастье богини Сарасвати

Фемслэш
PG-13
Завершён
91
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 11 Отзывы 13 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Пахнет удушливо цветами, и Сарасвати улыбается. Ее назвали в честь богини мудрости, и она по-мудрому решает улыбаться. Изнутри будто кинжалом режут, острым и жестоким, как судьба.       Бенгалия празднует, подносит и молится. Сегодня все блаженствуют, все веселы. Улыбки слепят, когда Деви под руку с англичанином обходит домашний огонь. На шестом круге Сарасвати думает, как бы столкнуть англичанина поближе к теплу, чтобы от него остались одни обгорелые черные косточки.       Брахман бросает рис в очаг на долгую и счастливую жизнь Деви и англичанина. Сарасвати хочется кинуться в пламя и голыми руками достать из костра каждую рисинку, чтобы потом зарыть в кладбищенскую землю. Это оскорбительная асура , ракшаса, и кровь Сарасвати кипит, сжигая белые жилы.       Сарасвати назвали в честь богини красоты, но никто в целом мире не сравнится с невестой. Деви танцует, взмахивая умасленной косой в цветах, и ее улыбка заставляет луну спрятаться стыдливо — нет в этом мире красивее девушки, и даже богини смущенно отвернутся, глядя в лицо Деви.       Музыканты играют, отсветы пламени пляшут на стенах, гости смеются. Весь мир словно в жарком аду, от благовоний слезятся глаза и щиплет в носу. Деви смеется тоже, и ее голос заставляет сердце Сарасвати сжиматься.       На англичанина надели венок из цветов, и Сарасвати хочется затянуть его потуже, чтобы услышать жадный последний вздох. Этот бледный мужчина не достоин ни венка, ни смеха, ни самой Деви. Камал держит руку у пояса, сжимая и разжимая ладонь. Он припрятал нож и прямо сейчас уговаривает себя не залить эту свадьбу кровью. Она никогда бы не стала просить у мужчины, но сейчас Сарасвати готова змеей виться подле Камала.       Ее грудь высоко и часто вздымается, ярость распирает ребра. Сарасвати назвали в честь богини знания. Плечи Деви пахнут сладким сандалом и орехами, и Сарасвати знает об этом. Эту нежность кожи хочется испить, оставить на губах. Сердце замедлилось, умирает.       Сарасвати назвали в честь той, что создала Брачный чертог, но она ненавидит браки, ненавидит англичанина, забравшего Деви.       Он выбрал ее одну. «Я тоже выбрала», — Сарасвати улыбается шире, так, что заболели щеки, в уголках глаз скопились слезы. Деви остановилась напротив, тянет руки, вытаскивая Сарасвати в танец. На ее запястье бренчит дорогими камнями шнурок, который Деви снимет только со смертью мужа.       «И она выбрала».       Сарасвати назвали в честь богини красивых текучих речей, но она произносит только: «Извини». Отворачивается, чтобы Деви не видела слез, уходит из толпы, чтобы не задохнуться. Радха плеча касается, шепчет: «Видимо, на роду»…       Видимо, на роду написано у Басу — танцевать на свадьбе любимых. Видия оборачивается, строго глядит на девушек. Сарасвати назвали в честь той, что созидает Чертог вечного блаженства.       Сегодня все блаженствуют, все веселы. Улыбки слепят, Сарасвати чувствует горячую слезу, бегущую по щеке, одними губами отвечает матери:       «Это от счастья».
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.