ID работы: 14202714

Останься со мной

Гет
Перевод
R
Завершён
6
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это был обычный шумный день в Нью-Йорке. Элизабет (для своих друзей просто Лиз) собиралась в своей квартире, когда зазвонил ее телефон, высветив на экране имя Гила Арройо. Лиз ответила на звонок одной рукой, в то время как другой наполняла свой термос кофе. - Доброе утро, папа, - сказала она голосом, полным любви к мужчине, который ее вырастил. - У нас ребенок-убийца, - сказал он ей, и она вздохнула. - Хорошо, увидимся в отделе? - спросила девушка. - Нет. Я отправлю тебе подробности сообщением. Иди туда с Джей Ти. У меня есть кое-какие дела, и увидимся там, - отвечает он. - Хорошо, босс, - говорит она более профессиональным тоном, и он тихо смеется в трубку. - Увидимся там, малыш. *** Лиз умело вела машину в Нью-Йорке и быстро добралась до места назначения. Пока они с Джей Ти наблюдали за жертвой, она услышала голос своего отца, а затем вопрос Джей Ти. - Кто это? - Лиз подняла глаза и увидела своего отца, Дэнни, а рядом с ними... - Малькольм, - радостно закричала она и бросилась в объятия новоприбывшего. Смеясь, он обвил руки вокруг нее. Такой родной запах ударил ей в голову. Когда он отпустил ее, она улыбнулась ему. - Что ты здесь делаешь? – спросила она. - Гил попросил меня составить профиль, - ответил он, заправляя выбившуюся прядь ее волос за ухо в знак близости, которая возникла между ними после стольких лет знакомства. - Очевидно, умник. Я имею в виду, что ты делаешь в Нью-Йорке, - говорит она. - Он ушел из ФБР, - говорит Гил. Выражение ее лица говорит об удивлении, когда она поворачивается к Малькольму. Он делает едва заметную усмешку. - По правде говоря, так оно и есть... Ты знаешь, -он отвечает на ее невысказанный вопрос, и она слегка прикусывает губу, а затем похлопывает его по плечу. - Они проигрывают, мы выигрываем, - говорит она ему, затем жестом приглашает его войти и посмотреть на жертву. *** Когда выясняется, что жертва была убита по методике хирурга, Малькольм передает файл Гилу и уходит. Лиз с любопытством смотрит на своего отца. - Могу я поговорить с тобой? - спрашивает она его, он кивает, и они уходят, чтобы их не слышали другие. - Ты знал? - прямо спрашивает девушка. Он тяжело вздыхает. - Я подозревал, - признается он и видит, как ее глаза сужаются. Он на полторы головы выше нее, но, когда у нее смотрит таким взглядом, это невероятно напоминает ему его покойную жену, и он внезапно чувствует себя ниже. - О чем ты думал? Это все равно что отправить его в подарочной упаковке своему отцу. Ты знаешь, что все это с ним делает, - говорит она, всегда готовая защитить Малькольма. Он слегка склоняет голову. - Исправь это, - настойчиво говорит она ему и поворачивается к нему спиной. Позже в тот же день, когда она входит в зал заседаний, она видит группу, ожидающую ее. - Итак ... этот парень, Малькольм ..., - говорит ей Дэнни, и Лиз вздыхает. - Мы выросли вместе. Он немного старше меня, но моя мама любила его как собственного ребенка. Мы дружим уже много лет. Мне больше нечего тебе сказать. Что бы он ни хотел вам рассказать, он скажет это сам, - говорит Лиз, и когда она замечает, как они готовятся выразить свое мнение, и моментально перебивает их. - Оставьте его в покое. Я серьезно. Что бы он ни хотел вам рассказать, он скажет. Они смотрят друг на друга, пораженные ее чрезмерной опекой, и пожимают плечами. *** Три месяца спустя. Лиз сделала глоток холодной воды и огляделась. В клубе было полно людей, которые пили и танцевали. Дэнни, Джей Ти и Малькольм все сидели за круглым столом и пили свои напитки, но она все еще не могла выбросить из головы последнее дело. В конце концов они ушли. Малькольм слегка споткнулся на выходе, и она, смеясь, подхватила его за талию. Он обнял ее за плечи и посмотрел на нее. - Почему ты смеешься надо мной? -спросил игриво. - Пойдем, я отвезу тебя домой, - ответила она. Когда они приехали в дом Малькольма, Лиз усадила его на кровать и налила стакан воды. - Ты помнишь, что тебе не следует пить, когда ты принимаешь лекарства, - сказала она ему, нежно пожурив и расчесывая его волосы руками. Он протянул руку, схватил ее и поцеловал запястье. - Спасибо, Лиз. Ты всегда прикрывала мою спину, - сказал он ей, и его сердце наполнилось теплым чувством, когда он почувствовал ее рядом с собой. - Я всегда буду делать это, - прошептала она. Некоторое время они смотрели друг другу в глаза. Напряжение между ними всегда было ощутимым, но ни один из них никогда не делал шага вперед. - Переоденься, - сказала она ему, сделав глубокий дрожащий вдох, - Надень чего-нибудь поспать, и я свяжу тебя перед уходом. Он кивнул и встал. Девушка помогла ему снять пиджак и галстук, а когда он снял рубашку, она принесла ему футболку и спортивные штаны. Это был не первый раз, когда он раздевался перед ней, и, конечно, не последний, но сегодня Лиз чувствовала себя по-другому. Она всегда считала его привлекательным, но всегда ставила здравый смысл выше и напоминала себе, что они друзья. Он лег и наблюдал за ней, пока умелыми движениями закреплял свои оковы. Лунный свет отражался в ее каштановых волосах и нежной бледной коже. В платье, которое на ней было, она выглядела так, словно вышла из сказки. Она вызвала у него желание провести губами по ее ключице до самой шеи и остановиться на ее шикарном рту. Его руки сжались в кулаки, осознав, какое направление приняли его мысли. - Ты в порядке? - спросила она, разжимая его руку в кулак и переплетая их пальцы. Он хотел сказать ей, что с ним все в порядке, но в конце концов с его губ сорвалось только одно слово: - Останься. Она некоторое время смотрела на него, а затем кивнула. - Конечно, - тихо ответила она. Она встала, взяла футболку из его шкафа и пошла в ванную. Его сердце бешено заколотилось в груди, когда он увидел, что она вышла в одной его футболке, и именно в этот момент он понял, что пути назад к тому, что он чувствовал к ней, нет. Лиз забралась на кровать и, не позволяя себе снова думать об этом, свернулась калачиком рядом с ним, обняв его за талию и положив голову ему на грудь. - Ты в порядке? - она спросила его шепотом, и он глубоко вздохнул. - Теперь да, - он ответил и сам удивился тому, насколько это было правдой. Лиз приподнялась на локте и наклонилась, чтобы поцеловать его в щеку, но он решительно повернул голову и захватил ее губы своими. Легкий вздох удивления сорвался с ее губ, но она ответила на поцелуй. Его руки бессознательно потянулись, чтобы обнять ее, но кандалы удержали его. Звук, полный раздражения, вырвался у него, когда он потянул за связанную руку, и она, наблюдая за его движением, тихо рассмеялась. - Развяжи меня, я хочу прикоснуться к тебе, - попросил он ее шепотом, и она перестала смеяться и развязала его. Теперь, когда его руки были свободны, он притянул ее к себе, и его губы страстно и настойчиво нашли ее. Лиз изгибалась под его весом, приковывая его внимание все сильнее к себе, когда их губы соединились в нежном поцелуе. Его ладони путешествовали по контурам ее фигуры, нежась в прикосновениях, в то время как их поцелуй танцевал своей собственной мелодией. Она вынужденно прервала их объятие, выдыхая рывками. Ее глаза неподвижно устремились на него, исследуя его лицо и искавшие ответы. В той самой мгновенности она пыталась распознать, делил ли он с ней те же эмоции, ощущения, что заполнили ее сердце, или сближающие их моменты всего лишь эфемерны и бездумны. Но, с другой стороны, это был Малькольм. Он любил ее, и Лиз знала это. Поэтому она просто улыбнулась ему и снова поцеловала, обхватив ногами его талию... *** Утром Малькольм проснулся от радио. Удивительно спокойный. Парадоксально отдохнувший. Никаких ночных кошмаров. Ничего. Просто ощущение обнаженного тела Лиз рядом с ним. Тепло ее спокойного дыхания на его груди. Он кончиками пальцев убрал волосы с ее лица, она пошевелилась и открыла глаза. - Доброе утро, - сонно сказала она, улыбаясь. - И в правду доброе, - пробормотал он, нежно целуя ее в губы, его руки притянули ее еще ближе к нему. Их прервал звук ее телефона, и она издала звук разочарования. - Никуда не уходи, - сказала она ему и, быстро поцеловав, встала, чтобы найти свой телефон. Скрестив руки за головой, он наблюдал, как она двигается, разговаривая по телефону. Она дважды провела рукой по волосам, что было признаком беспокойства и, возможно, небольшого смущения. Из этого он сделал вывод, что она разговаривала со своим отцом и что теперь она была осведомлена о ситуации между ними и беспокоилась о том, как Гил воспримет это. Малькольм встал и подошел к ней, как только она повесила трубку. Он обнял ее сзади за талию и, положив голову на изгиб ее шеи, нежно поцеловал. Она сразу расслабилась в его объятиях и прислонилась спиной к его груди. - Гил? - мягко спросил он ее. - У нас есть дело. - Ты волнуешься, - слова, произнесенные им, заставили ее повернуться в его ласковых объятиях и взглянуть на него. Нежно обхватив его шею, она погрузилась в мир взаимности. - Что я тебе говорила о моем профиле? - игриво спросила она его. - Не делать этого, - ответил он. - Извини, я не знаю, как это выключить. Она улыбнулась. - Одевайся. У меня есть запасная одежда в машине, - он не выпустил ее из своих объятий. - Лиз. Мы ... Ты передумала? Если тебе нужно время ... - она сразу поняла его беспокойство и нежно поцеловала его. - Все, что мне нужно, это ты. С остальным мы разберемся вместе, - спокойно сказала она ему, и он улыбнулся. *** - Где он? - спросила Лиз, прижимая преступника коленом к полу и больно выкручивая ему руку. Он закричал, когда остальная часть группы ворвалась в полутемную комнату. Все они остановились в шоке. Лиз долгое время была агентом команды и никогда не была необоснованно агрессивной. Это дело как будто лишило ее всей защиты, когда похитили Малькольма. - Лиз. Нам нужно отвезти его на допрос, - сказал Гил спокойным тоном. - Нет. Он скажет нам, где Малькольм, - резко сказала она, еще больнее надавив на его руку и наклонившись к его уху, чтобы заговорить с ним. - Если я надавлю еще немного, ты знаешь, что случится с твоим плечом? Я могла бы не делать этого. Но нет. Я предпочитаю сломать твое плечо. Чтобы у тебя не было особой надежды на то, что все станет как было, - он снова закричал, тяжело дыша и почти плача, наконец ответил на ее вопрос. - В подвале. Он в подвале. Лиз бросила его, и пока полицейские надевали на него наручники, она убежала с тремя другими в подвал. Те дни без него были ужасающими. Она не знала, где он, жив ли он. Они встречались четыре месяца, умудряясь держать это в секрете от всех, поэтому никто не понимал ее страха в эти дни. Лиз первой добралась до подвала и с такой силой пнула дверь, что чуть не сорвала ее с петель. И она увидела его. Он стоял на коленях на грязном полу, а его руки были связаны веревками друг над другом, чтобы ограничить их движения. - Малькольм, - сказала она срывающимся голосом, когда подбежала и опустилась на колени рядом с ним. Его красивые пытливые глаза были устремлены на нее, полные усталости, но и облегчения. - Эй, детка, я знал, что ты найдешь меня, - мягко сказал он ей, когда она перерезала веревки. В тот момент, когда его освободили, он притянул ее в свои объятия, и она спрятала лицо у него на груди, плача. - Тебе больно? - Приглушенным голосом спросила девушка, и он просто обхватил ее щеки руками, чтобы заставить посмотреть на него. - Я в порядке. И ты знаешь, я бы никогда не солгал тебе. Ты всегда знаешь, если мне нехорошо. Я просто устал. Она кивнула, и он нежно поцеловал ее в губы. Когда они поднялись с пола, они оба поняли, что остальная часть группы, включая Гила, смотрит на них с потрясенными лицами. - Поговорим об этом позже - сказал Гил строгим тоном, затем развернулся и вышел из комнаты. *** Когда они закончили отчитываться перед департаментом, Лиз постучала в дверь Гила. - Я отвезу Малькольма домой, - сказала девушка. Он молчал, глядя на нее. - Что ты хочешь знать, папа? - Она спросила со смирением. - Как долго это происходит? - спрашивает Гил. Не с обвинением, как теперь выясняет Лиз, а просто с интересом. - Около четырех месяцев, - отвечает она. - Почему ты мне не сказала? - он спрашивает ее снова. - Папа, прости, я не хотела причинить тебе боль. Дело не в том, что я тебе не доверяю, просто... Я не знаю, мы хотели оставить это себе на некоторое время. Некоторое время он молчит, поэтому Лиз протягивает руку, берет его за руку и снова говорит. - Я люблю его, папа, - шепчет Лиз и этим привлекает его внимание, - И я знаю, что ты уже любишь его как собственного ребенка, так в чем проблема? - она продолжает, и он глубоко вздыхает. - Нет проблем. Просто присматривайте друг за другом. Я знаю, что у Малькольма есть проблемы, но я не знаю никого другого, кто мог бы справиться с этим так же хорошо, как ты. Она улыбнулась и обняла своего отца. А затем тихо вышла из комнаты только для того, чтобы столкнуться с Малькольмом, который стоял снаружи. Она с любопытством посмотрела на него. - Как много ты услышал? - спросила она его, и он поморщился, поскольку никогда не мог от нее спрятаться. - Все? - нерешительно спрашивает он. Ее щеки слегка краснеют, когда она осознает, что там сказала, и он улыбается ярче, чем когда-либо. Лиз направляется к выходу, но он притягивает ее к себе и крепко целует так, что у нее подгибаются пальцы на ногах. Когда он слегка отстранился, у них обоих перехватило дыхание. - Я тоже тебя люблю, - шепчет он ей в губы и снова целует...
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.