Чаепитие

NC-21
Завершён
99
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 316 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник

Часть 1

Настройки
Лини вместе с путешественником ворвался в офис Ризли. Спертый воздух пах сыростью и солью. - где Линетт? Лини тяжело дышал, и, казалось, едва не скрежетал зубами от ненависти. За сестрёнку он был готов порвать всех и всё. Но Ризли не отвечал. - где Линетт, ублюдок?! Что ты с ней сделал? - вскричал безнадёжный паренёк. Путешественник уже хотел было схватить Лини, потому что тот готов был убить Герцога одним только взглядом, но Ризли ответил: - с ней всё хорошо, не переживай. Она на чаепитии. Обеспокоенный брат встал штыком: "какое нахер чаепитие? Или это местное название пытки?" Подобные мысли заставили его побледнеть и покрыться холодным потом. - жаль, что Фремине не смог подключиться. Бедняжка сейчас, наверное, тонет в море... - добавил Герцог. У Лини потемнело в глазах. Туннельным зрением он зацепился за Ризли и только сейчас смог его разглядеть. Герцог слегка облокотился на край стола и по-нахальному сложил руки на груди. Он был спокоен, полностью расслаблен... Нет, что-то другое не давало покоя. Это... Улыбка на его чертовом лице? - Я тебя прикончу! - просипел Лини резко просевшим голосом, бросившись вперёд, и даже путешественник не смог его остановить в этот раз. Но внезапно что-то укололо его в шею. Это Сиджвин подоспела и из настоящего, хотя и такого игрушечного пистолета, вколола буяну необходимое ему успокоительное. - думаю, тебе стоит пройти на чаепитие. - что? Нет... подождите... Конечности резко стали ватными, а в глазах поплыло. Безвольное тело упало в ногах своего же врага. И перед полной отключкой в глазах жертвы мелькнуло, как злосчастная улыбка снова металлическим оскалом прорезалась на лице Ризли. - спасибо, Сиджвин. Но, честно, могла бы и не спешить так. Такое шоу прервала. - извиняй, это моя работа. - недовольно хмыкнула мелюзина. Итак, трое и бессознательное тело. Что дальше? Путешественник задавался тем же вопросом: - может я помогу перетащить Лини в лазарет? Пока не проснётся. Но в глазах Герцога мелькнуло что-то острое и холодное, без предшествующей жуткой ухмылки. Ризли снова стал собой и спокойно посмотрел на озадаченного путешественника. - нет. С этой минуты беру ответственность за данного заключённого на себя. Нас ожидает долгая беседа, не требующая отлагательств. "Что ж, типичный Ризли", - подумал путешественник. "Весь из себя ответственный. Не стоит тогда мешать, пусть сам разбирается со своими обязанностями. Не будет же он, в конце концов, пытать несчастного фокусника", - пронеслось в голове близнеца, отчего тот невольно усмехнулся. Всё таки, крепость Меропид - не тюрьма. А уж главному лицу этого заведения точно можно доверять. Успокоенный подобными рассуждениями, путешественник попрощался с Ризли, в последний раз с небольшим беспокойством окинув взглядом Лини, и вместе с Сиджвин покинул офис. - вот мы и остались с тобой вдвоём. - довольным утробным голосом сказал Герцог лежащему телу. Затем Ризли поднял Лини, свесив его голову себе на спину, и поднялся выше. Там можно и чай попить. Спустя какое-то время Лини с трудом открыл глаза. Было мягко и вкусно пахло. И почему-то так тепло... Паренёк поворочался и, наконец, полностью открыл глаза. На него был направлен другой взгляд сверху вниз. Лини вскочил как ужаленный. - почему я лежал у тебя на коленях?! - тебя спросить надо. Прилип и не давал двигаться. Мне, между прочем, тоже неудобно было. - Герцог продолжил потягивать, очевидно, довольно вкусный чай из смешной маленькой кружечки. - что с Линетт и Фремине? - оскалился Лини. - с ними всё в порядке, не стоит так беспокоиться. Путешественник вместе с ними в лазарете. - путешественник? - Лини провёл рукой по трещащей от боли голове и наконец нормально уселся на довольно уютном диванчике. И отодвинулся от Ризли. - ну-ну, Я же не кусаюсь. - лучше бы дал что-нибудь от головы... - ох, точно. - вдруг как очнулся любитель чая. - прошу прощения, сейчас что-нибудь найду. В своём небольшом кабинете он начал перебирать разные баночки и скляночки, в поиске средства от боли в голове. Лини невольно загляделся на эту фигуру: удивительно, как изящно одежда могла подчеркнуть такое тело. Суровые тюремные сапоги обвивали его ноги и словно удлиняли, а когда он неспешно ходил, нельзя было не заметить его талию. Стройная, слегка выставленная вперёд, заставляла строить догадки о том, что находится под одеждой. Фокусник хотел было продолжить наблюдения, но тут Ризли заявил с радостью: - нашёл. - он с облегчением вздохнул. - стоило бы попросить Сиджвин научить меня такому же порядку в своём кабинете. Не в силах отлепить пожирающего взгляда от тела, Лини кивнул. - спасибо за такие труды, но, по-моему, моя голова постепенно проходит. - неловко улыбнулся паренёк. Видимо, от лицезрения таких видов самый больной поправится. Тёплый дружеский взгляд Ризли почему-то застыл. Его брови свесились в положение "ты меня расстраиваешь", но лёгкая улыбка и не думала покидать его лицо. - прошу, выпей. Для профилактики. Думаю, тебе бы стоило узнать больше о головных болях у Сиджвин. - видимо, стремясь скрыть столь явную холодность, Ризли слегка прикрыл глаза. "Похож на серого кота, который недавно гулял у дома Очага", - пронеслось в голове Лини. - хорошо, благодарю. - радушно ответил паренёк и отпил примерно треть бутылька. Жидкость имела приятный вишнёвый вкус, но вот на языке осталась горечь. - итак, - Ризли, не стесняясь, грохнулся на несчастный диван, - фатуи думали, что смогут делать что им вздумается у меня под носом? Ризли самодовольно улыбнулся, повернув голову на провинившегося, но тот, уперевшись руками в тонкие коленки, смотрел вниз. - как много ты знаешь? - прошептал, словно оскорблённый, Лини. - достаточно. Ризли глубоко вздохнул, посмотрев куда-то вглубь кабинета, и снова развернул лицо к собеседнику. Казалось, Герцог испытывает удовольствие. - почему же ты не смотришь на меня? Ты знаешь, что это - грубость во время диалога? Лини вздрогнул от очередного обвинения и сквозь силу развернулся к надзирателю, заглянув ему прямо в глаза. И Ризли хищно облизнулся. Несчастный фокусник горел румянцем, и, кажется, был как в тумане, но не отрывал взгляда от смеющихся глаз Герцога. - что же с тобой, мой дорогой гость? - Ризли наклонился и, не скрывая улыбки, взял Лини за подбородок, приподняв его. - Я чувствую себя странно... Господин Ризли, это точно.. было лекарство от головы? - Герцог осклабился - это было лекарство от стеснительности. Ты думал, Я не вижу, какими пошлыми взглядами ты покрывал меня с ног до головы? Не могу отказать себе в таком же удовольствии, - Ризли провёл пальцем по нижней губе парнишки, - и сделать первый шаг. До того как Лини смог осознать смысл сказанного, Герцог с удивительной галантностью поцеловал его и легонько укусил белоснежную кожу шеи. - ах... - только и смог возразить Лини. Довольный кот повалил фокусника на мягкий диванчик. - милорд, мы можем зайти дальше? - с насмешкой спросил Ризли. В ответ тот услышал лишь смущённое мычание. - сочту за положительный ответ. Ризли медленно стал расстёгивать одну за другой пуговки на его одежде, и тогда Лини впервые возненавидел собственный костюм. Он снова окинул взглядом расплывшегося в наслаждении парня, и, к собственному удовольствию, приметил в его штанах нечто выпирающее. - прошу, поторопись... - простонал Лини. - меня дважды просить не надо. - выкинул надзиратель и, смотря в туманные глаза парнишки, разорвал симпатичную рубашку. Его взгляду открылись белый бархатный живот и грудь, которые Ризли не мог не поцеловать. - Герцог! Под возмущённые стоны Ризли стянул штаны с заключённого за доли секунды, и увидел давно изнывающий стояк. - ох парень, ты не даёшь себе ни шанса выйти отсюда в здравии. - заключил Ризли, и, наконец, смог освободить и свой член из штанов. - Герцог, Я не... - ошарашенный реальностью хотел было возразить Лини. - ты всё сможешь, если только захочешь. - с довольной ухмылкой сказал Ризли. К счастью, и смазка у столь вежливого надзирателя тоже нашлась, отчего Лини смог выдохнуть. Ризли подставил член к жаждущему этого входа, и облокотился на локти, прямо над обеспокоенным лицом фокусника. - не бойся, Я же не хочу тебя убить. Затем, с таким обнадеживающими словами, Ризли толкнулся внутрь. Лини округлил глаза и заскулил - тише-тише, больно только в начале. Он продолжил медленно и не полностью вталкиваться в плачущего Лини, и через пару минут вошёл полностью. Лини переменился в лице и посмотрел прямо в глаза Ризли. Пошлость, звенящая пошлость и удовольствие были в этих глазах. - мне ускориться? Вместо ответа Лини издал самый сладкий стон. Вместо всех слов это дало Ризли знать, что игры в пожалейку кончились. Он начал быстро и мощно входить в стонущего фокусника, заставляя того издавать самые пошлые звуки, а несчастный диванчик держался из последних сил. - про..шу, сделай.. мне хоро..шо... - отрывисто просипел Лини. Этого было достаточно, чтобы заставить Ризли с силой войти и надавить так, чтобы они оба кончили. *** Нехотя одеваясь, спустя какое-то время, Лини заключил: - всё таки, хорошее было чаепитие.
99 Нравится 1 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (1)